Japta 13
Juda mo Jerusalem bae i kasem panis from tufala i no obei—Lod i toktok from mo i jajem ol pipol blong Hem—Ol gel blong Saeon oli kasem wan strong nogud tok mo oli harem nogud from ol samting blong olgeta we i blong wol ia—Komperem long Aesea 3. Raonabaot 559–545 B.K.B.
1 From luk, Lod, Lod ia blong Ol Pipol, i tekemaot long Jerusalem, mo long Juda, ol samting blong sapot mo ol samting we laef i stap hang long hem, evri bred we laef i stap hang long hem, mo evri wota blong sapot—
2 Strong man, mo man blong faet, jaj, mo profet, mo man we i yusum gud tingting, mo olfala man;
3 Kapten blong fifti man, mo man we i gat ona, mo kaonsela, mo man we i yusum ol trik blong mekem majik, mo man we i gat gudfala save blong toktok.
4 Mo bae mi givim ol pikinini long olgeta blong kam ol prins blong olgeta, mo ol smol bebi bae oli rulum olgeta.
5 Mo ol pipol bae oli harem nogud tumas, evriwan tru long narafala man, mo evriwan tru long neba blong hem; pikinini bae i stap flas agensem olfala, mo man we i nating bae i agensem man we i gat ona.
6 I go kasem we wan man bae i tekem brata blong hem blong haos blong papa blong hem, mo bae i talem se: “Yu yu gat klos, yu rulum mifala, mo no letem fasin blong spolem gud samting i kam long taem we yu stap rul”—
7 Long dei ia bae hem i promes, i talem se: “Bae mi no stap olsem wan man blong hilim man; from long haos blong mi i no gat bred mo klos; no mekem mi, mi kam wan man blong rul ova long ol pipol.”
8 From oli spolem gud Jerusalem finis, mo Juda i bin foldaon finis, from tang blong olgeta mo ol wok blong olgeta i bin agensem Lod, mekem se oli mekem ol ae blong glori blong hem oli kros.
9 Fes blong olgeta i soem wan witnes agensem olgeta, mo i talemaot se sin blong olgeta i olsem blong Sodom, mo oli no save haedem samting ia. !Sore tumas long sol blong olgeta, from oli bin putum praes we i nogud long olgeta bakegen!
10 Talem long olgeta we oli stret mo gud se samting i gud wetem olgeta; from bae oli kakae frut blong ol wok blong olgeta.
11 Sore tumas long olgeta nogud man, from bae oli ded; from praes blong ol han blong olgeta bae i kam long olgeta.
12 Mo ol pipol blong mi, ol pikinini oli mekem olgeta i harem nogud, mo ol woman oli rul ova long olgeta. O ol pipol blong mi, olgeta we oli lidim yufala, oli mekem yufala i go rong mo oli prapa spolem gud ol rod we yufala i wokbaot long olgeta.
13 Lod i stanap blong toktok from yufala, mo i stanap blong jajem ol pipol.
14 Lod bae i go long jajmen wetem ol olfala blong ol pipol blong hem, mo prins blong ol man blong hem; from yufala i bin kakae evri plantesen, mo yufala i tekem samting long ol puaman, insaed long ol haos blong yufala.
15 ?Yu minim wanem? Yufala i smasem ol pipol blong mi long pisis, mo smasem ol fes blong ol puaman, Lod God blong Ol Pipol i talem.
16 Mo tu, Lod i talem se: “From ol gel blong Saeon oli flas, mo mekem nek blong olgeta i stret taem we oli wokbaot, mo ol ae blong olgeta i stap switim ol man, oli wokbaot mo mekem smol kwik step taem we oli stap go, mo oli mekem noes wetem ol samting we i stap long ol leg blong olgeta”—
17 From hemia, Lod bae i mekem soa antap long hed blong ol gel blong Saeon, mo Lod bae i karemaot kaliko blong tabu pat blong olgeta.
18 Long dei ia Lod bae i tekemaot flas ia blong ol samting we oli werem we i mekem noes, mo ol kaliko blong hea, mo ol flas haf raon samting olsem mun;
19 Ol jen mo ol samting we oli werem long han, mo ol kaliko blong blokem fes wetem;
20 Ol hat, mo ol flas samting blong ol leg, mo ol samting we oli fasem long hed, mo ol bokis blong senta, mo olgeta iaring;
21 Ol ring, mo ol ring blong nus;
22 Ol klos blong werem we oli save jenisim, mo ol kot, mo ol kaliko blong kavremap hed mo nek, mo ol pin blong tantanem hea;
23 Ol glas, mo ol naes bedsit, mo ol naes kaliko blong flasem hed, mo ol kaliko blong blokem fes.
24 Mo bae i kam blong hapen se, long ples blong smel we i swit bae i gat sting; mo long ples blong wan strap, wan hol long klos; mo long ples blong naes hea, bolhed; mo long ples blong dres, ol pua klos i kavremap olgeta; mo bon long faea long ples blong naes bodi.
25 Ol man blong yufala bae oli foldaon tru long naef blong faet, mo ol strong man blong yufala bae oli foldaon long wo.
26 Mo ol get blong hem bae oli kraekrae, mo harem sore; mo bae hem i emti mo bae i sidaon long graon.