Balaan ng mga Kasulatan
Mormon 3


Kapitulo 3

Si Mormon nagwali sang paghinulsol sa mga Nefinhon—Nag-angkon sila sang dako nga kadalag-an kag naghinambog sa ila kaugalingon nga kusog—Si Mormon nagbalibad sa pagpanguna sa ila, kag ang iya mga pangamuyo para sa ila wala sing pagtuo—Ang Libro ni Mormon nagaagda sa dose ka tribo sang Israel nga magpati sa ebanghelyo. Mga A.D. 360–362.

1 Kag natabo ini nga ang mga Lamanhon wala na nagsulong liwat pagligad sang napulo pa ka tuig. Kag tan-awa, ginpapangabudlay ko ang akon katawhan, ang mga Nefinhon, sa paghanda sang ila mga kadutaan kag sang ila mga armas batok sa tion sang inaway.

2 Kag natabo ini nga ang Ginuo nagsiling sa akon: Iwali sa sining katawhan—Maghinulsol kamo, kag magkari sa akon, kag magpabunyag, kag pauswagon liwat ang akon simbahan, kag pagakaluoyan kamo.

3 Kag nagwali ako sa sining katawhan, apang wala ini sing kapuslanan; kag wala sila nakahangop nga ang Ginuo amo ang nagluwas sa ila, kag naghatag sa ila sang kahigayunan agud maghinulsol. Kag tan-awa ginpatig-a nila ang ila mga tagipusuon batok sa Ginuo nga ila Dios.

4 Kag natabo ini nga pagkatapos nga nakaligad na ining ika-napulo nga tuig, nga nagahimo, sa kabilogan, sang tatlo ka gatos kag sisenta ka tuig halin sang pagkari ni Cristo, ang hari sang mga Lamanhon nagpadala sing isa ka sulat sa akon nga nagapahibalo sa akon nga nagahanda sila sa pagsulong liwat agud magpakig-away batok sa amon.

5 Kag natabo ini nga ginsugo ko ang akon katawhan nga magtililipon sila sang ila mga kaugalingon sa duta nga Kamingaw, sa isa ka siyudad nga yara sa mga dulonan, malapit sa makitid nga alagyan nga nagapadulong sa duta pa-sur.

6 Kag didto ginpahamtang namon ang amon mga kasoldadohan, agud nga mabalabagan namon ang mga kasoldadohan sang mga Lamanhon, agud indi nila maangkon ang bisan diin man sang amon mga kadutaan; gani nagpamakod kami batok sa ila upod sa tanan namon nga puwersa.

7 Kag natabo ini nga sa ika-tatlo ka gatos kag sisenta’y uno nga tuig ang mga Lamanhon nagdulhog sa siyudad sang Kamingaw agud magpakig-away batok sa amon; kag natabo ini nga sa sina nga tuig ginpierde namon sila, sa bagay nga nagbalik sila liwat sa ila kaugalingon nga mga kadutaan.

8 Kag sa ika-tatlo ka gatos kag sisenta’y dos nga tuig nagdulhog sila liwat agud magpakig-away. Kag ginpierde namon sila liwat, kag nagpamatay sang madamo kaayo sa ila, kag ang ila mga patay ginpanghaboy sa dagat.

9 Kag karon, tungod sining dako nga butang nga nahimo sang akon katawhan, ang mga Nefinhon, nagsugod sila sa paghinambog sa ila kaugalingon nga kusog, kag nagsugod sa pagpanumpa sa atubang sang mga langit nga itimalus nila ang dugo sang ila mga kauturan nga ginpamatay sang ila mga kaaway.

10 Kag nagpanumpa sila sa mga langit, kag amo man sa trono sang Dios, nga magataklad sila agud magpakig-away batok sa ila mga kaaway, kag pamatyon sila tanan halin sa ibabaw sang kadutaan.

11 Kag natabo ini nga ako, si Mormon, lubos nga nagpamalibad halin sa sini nga tion nga mangin komandante kag lider sining katawhan tungod sang ila kalainan kag mga kangil-aran.

12 Tan-awa, ginpangunahan ko sila, sa pihak sang ila kalainan ginpangunahan ko sila sing madamo nga beses sa inaway, kag ginpalangga sila, suno sa gugma sang Dios nga yari sa akon, sa bug-os ko nga tagipusuon; kag ang akon kalag ginbubo sa pangamuyo sa akon Dios sa bilog nga adlaw para sa ila; apang, nangin wala ini sing pagtuo, tungod sang katig-a sang ila mga tagipusuon.

13 Kag sa makatatlo ka beses ginluwas ko sila halin sa mga kamot sang ila mga kaaway, kag wala sila naghinulsol sang ila mga sala.

14 Kag sang nagpanumpa sila sa tanan nga gindumilian sa ila sang aton Ginuo kag Manluluwas nga si Jesucristo, nga magataklad sila sa ila mga kaaway agud magpakig-away, kag itimalus sang ila mga kaugalingon ang dugo sang ila mga kauturan, tan-awa nabatian ko ang tingug sang Ginuo nga nagasiling:

15 Akon ang pagtimalus, kag ako ang magabalus; kag tungod ining katawhan wala naghinulsol pagkatapos nga ginluwas ko sila, tan-awa, pamatyon sila tanan halin sa ibabaw sang duta.

16 Kag natabo ini nga lubos ako nga nagpamalibad sa pagpakig-away batok sa amon mga kaaway; kag ginhimo ko bisan ang suno sa ginsugo sa akon sang Ginuo; kag nagtindog ako bilang tumalan-aw nga magapahayag sa kalibutan sang mga butang nga akon nakita kag nabatian, suno sa mga pagpahayag sang Espiritu nga nagsaksi parte sa mga butang nga magaabot.

17 Gani nagasulat ako sa inyo, mga Gentil, kag amo man sa inyo, panimalay ni Israel, kon san-o ang buluhaton magasugod, nga malapit na lang kamo nga maghanda sa pagbalik sa duta nga inyo palanublion;

18 Huo, tan-awa, nagasulat ako sa tanan nga yara sa mga punta sang kalibutan; huo, sa inyo, dose ka tribo sang Israel, nga pagahukman suno sa inyo mga binuhatan sang dose nga ginpili ni Jesus nga mangin iya mga disipulo sa duta sang Jerusalem.

19 Kag nagasulat man ako sa nagkalabilin sining katawhan nga pagahukman man sang dose nga ginpili ni Jesus sa sini nga kadutaan; kag pagahukman sila sang iban pa nga dose nga ginpili ni Jesus sa duta sang Jerusalem.

20 Kag ining mga butang ginapahayag sa akon sang Espiritu; gani nagasulat ako sa inyo tanan. Kag sa sini nga kabangdanan nagasulat ako sa inyo, agud mahibal-an ninyo nga kinahanglan gid kamo nga magtindog sa atubang sang hukom-lingkuranan ni Cristo, huo, ang tagsa ka tawo nga sakop sang bug-os nga tawhanon nga panimalay ni Adan; kag kinahanglan gid kamo nga magtindog agud hukman sang inyo mga binuhatan, kon ang mga ini maayo ukon malain;

21 Kag amo man agud nga magpati kamo sa ebanghelyo ni Jesucristo, nga mangin yara sa tunga ninyo; kag amo man agud ang mga Judio, ang katawhan sang kasugtanan sang Ginuo, makaangkon sang dugang pa nga saksi magluwas sa iya nga ila nakita kag nabatian, nga si Jesus, nga ila ginpatay, amo gid mismo ang Cristo kag amo gid mismo ang Dios.

22 Kag luyag ko nga makumbinsi ko kamo tanan nga yara sa mga punta sang kalibutan nga maghinulsol kag maghanda nga magtindog sa atubang sang hukom-lingkuranan ni Cristo.