Mga Kasulatan
Mormon 5


Kapitulo 5

Si Mormon nangulo pag-usab sa mga kasundalohan sa mga Nephita diha sa mga gubat sa pagpaagas sa dugo ug pagpamatay—Ang Basahon ni Mormon motungha aron sa pagdani sa tibuok Israel nga si Jesus mao ang Kristo—Tungod sa ilang pagkawalay pagtuo, ang mga Lamanita pagatibulaagon, ug ang Espiritu mohunong sa pagpakig-uban kanila—Makadawat sila sa ebanghelyo gikan sa mga Hentil sa ulahing mga adlaw. Mga A.D. 375–384.

1 Ug nahitabo nga miadto ako sa mga Nephita, ug nagbasol sa panumpa nga akong gihimo nga ako dili na motabang kanila; ug gihatag nila kanako pag-usab ang pagmando sa ilang mga kasundalohan, kay nagtan-aw sila kanako ingon og ako ang makaluwas kanila gikan sa ilang mga kasakit.

2 Apan tan-awa, ako wala na maglaom, kay nasayod ako sa mga paghukom sa Ginoo nga moabot kanila; kay wala sila maghinulsol sa ilang pagkadaotan, apan nakigbisog alang sa ilang mga kinabuhi nga walay pagtawag niana nga Binuhat kinsa milalang kanila.

3 Ug nahitabo nga ang mga Lamanita misulong kanamo sa dihang milayas kami ngadto sa siyudad sa Jordan; apan tan-awa, naabog sila pabalik nga wala nila makuha ang siyudad nianang higayona.

4 Ug nahitabo nga misulong sila kanamo pag-usab, ug among napanalipdan ang siyudad. Ug usab dihay uban nga mga siyudad nga napanalipdan sa mga Nephita, kansang mga kuta maoy nagpugong kanila nga sila dili makasulod sa rehiyon nga nag-atubang kanamo, aron sa paglaglag sa mga lumulupyo sa among yuta.

5 Apan nahitabo nga sa matag yuta nga among naagian, ug ang mga lumulupyo didto wala magkapundok, gilaglag sa mga Lamanita, ug ang ilang mga lungsod, ug ang mga balangay, ug ang mga siyudad gisunog; ug sa ingon niana milabay ang tulo ka gatos ug kapitoan ug siyam ka tuig.

6 Ug nahitabo nga sa ikatulo ka gatos ug kawaloan nga tuig ang mga Lamanita misulong pag-usab kanamo aron makiggubat, ug kami miharong kanila nga maisogon; apan ang tanan walay kapuslanan, kay hilabihan sila ka daghan nga gipangyatakan nila ang katawhan sa mga Nephita.

7 Ug nahitabo nga nanagan na usab kami, ug kadtong mas paspas ang pagdagan kay sa mga Lamanita nakaikyas, ug kadtong mas hinay ang pagdagan kay sa mga Lamanita gipatay ug gilaglag.

8 Ug karon tan-awa, ako, si Mormon, wala magtinguha sa paghasol sa mga kalag sa mga tawo pinaagi sa paghulagway ngadto kanila sa makalilisang nga talan-awon sa pagpaagas sa dugo ug pagpamatay sama sa nakita sa akong mga mata; apan ako, nasayod nga mga butang kini nga kinahanglang ipahibalo, ug nga ang tanang butang nga gitago kinahanglang ipadayag nganha sa mga atop sa kabalayan—

9 Ug usab nga ang pagkahibalo niini nga mga butang kinahanglang moabot ngadto sa salin niini nga katawhan, ug usab ngadto sa mga Hentil, kinsa giingon sa Ginoo nga mao ang mopatibulaag niini nga katawhan, ug kini nga katawhan pagaisipon nga walay bili taliwala kanila—busa nagsulat ako og usa ka gamay nga minubo, nga dili mangahas sa paghatag og hingpit nga asoy sa mga butang nga akong nakita, tungod sa sugo nga akong nadawat, ug usab nga kamo dili mobati og dako nga kasubo tungod sa pagkadaotan niini nga katawhan.

10 Ug karon tan-awa, namulong ako niini ngadto sa ilang binhi, ug usab ngadto sa mga Hentil nga nagpakabana sa balay ni Israel, nga nakaamgo ug nasayod diin naggikan ang ilang mga panalangin.

11 Kay nasayod ako nga kana mao ang makapasubo tungod sa katalagman sa balay ni Israel; oo, magsubo sila tungod sa kalaglagan niini nga katawhan; magsubo sila nga kini nga katawhan wala maghinulsol nga sila unta gakson sa mga bukton ni Jesus.

12 Karon kini nga mga butang gisulat alang sa salin sa balay ni Jacob; ug gisulat kini sumala niini nga pamaagi, tungod kay ang Dios nasayod nga ang pagkadaotan dili modala niini ngadto kanila; ug pagatagoan kini ngadto sa Ginoo nga kini motungha sa iyang kaugalingong tukma nga panahon.

13 Ug kini mao ang sugo nga akong nadawat; ug tan-awa, kini moabot sumala sa sugo sa Ginoo, kon makita niya nga angay, diha sa iyang kaalam.

14 Ug tan-awa, moabot kini ngadto sa dili matuohon nga mga Judeo; ug tungod niini nga katuyoan kini moabot—aron madani sila nga si Jesus mao ang Kristo, ang Anak sa buhi nga Dios; nga ang Amahan unta mopahitabo, pinaagi sa iyang Labing Hinigugma, sa iyang mahinungdanon ug walay kataposan nga katuyoan, sa pagpahiuli sa mga Judeo, o sa tanan nga balay ni Israel, ngadto sa yuta nga ilang kabilin, nga gihatag kanila sa Ginoo nga ilang Dios, ngadto sa katumanan sa iyang pakigsaad;

15 Ug usab nga ang binhi niini nga katawhan mas motuo sa hingpit sa iyang ebanghelyo, nga moabot kanila gikan sa mga Hentil; kay kini nga katawhan pagatibulaagon, ug mahimo nga itom, hugaw, ug makalagot nga katawhan, nga mas daotan pa nianang anaa taliwala kanato, oo, bisan nianang anaa nakig-uban sa mga Lamanita, ug tungod kini sa ilang pagkawalay pagtuo ug pagsimba sa mga dios-dios.

16 Kay tan-awa, ang Espiritu sa Ginoo mihunong na sa pagpakig-uban sa ilang mga amahan; ug sila walay Kristo ug Dios niini nga kalibotan; ug gipadpad sila sama sa tahop tungod sa kakusog sa hangin.

17 Kaniadto usa sila ka makapahimuot nga katawhan, ug sila adunay Kristo nga ilang magbalantay; oo, gani gigiyahan sila sa Dios nga Amahan.

18 Apan karon, tan-awa, gigiyahan sila ni Satanas, gani ingon sa tahop nga gipadpad tungod sa kakusog sa hangin, o sama sa usa ka sakayan nga gikusokuso sa mga balod, nga walay layag ug angkla, o walay bisan unsa nga makagiya niini; ug gani sama niini, mao usab sila.

19 Ug tan-awa, ang Ginoo nagtagana sa ilang mga panalangin, nga mahimo nilang madawat dinhi sa yuta, alang sa mga Hentil kinsa mao ang manag-iya sa yuta.

20 Apan tan-awa, mahitabo nga pagaabogon sila ug pagatibulaagon sa mga Hentil; ug human sila maabog ug matibulaag sa mga Hentil, tan-awa, niana ang Ginoo mahinumdom sa pakigsaad nga iyang gihimo ngadto kang Abraham ug ngadto sa tanan nga balay sa Israel.

21 Ug usab ang Ginoo mahinumdom sa mga pag-ampo sa mga matarong, nga iyang gipahimutang alang kanila.

22 Ug unya, O kamong mga Hentil, sa unsang paagi kamo makaharong sa atubangan sa gahom sa Dios, gawas kon kamo maghinulsol ug mobiya sa inyong daotan nga mga kinaiya?

23 Wala ba kamo masayod nga anaa kamo sa mga kamot sa Dios? Wala ba kamo masayod nga siya aduna sa tanan nga gahom, ug nga sa iyang gamhanan nga mando ang yuta malukot sama sa usa ka papel?

24 Busa, paghinulsol kamo, ug pagpaubos sa inyong mga kaugalingon sa iyang atubangan, basin pa unya og siya moanhi dala ang hustisya batok kaninyo—basin pa unya og ang salin sa binhi ni Jacob motungha taliwala kaninyo sama sa usa ka liyon, ug mokunis-kunis kaninyo, ug walay bisan usa nga moluwas.