Japta 4
(Jun–Oktoba 1830)
Olsem wanem Setan i bin kam devel—Hem i temtem Iv—Adam mo Iv, tufala i foldaon, mo ded i kam long wol.
1 Mo mi, Lod God, i bin toktok long Moses, mo talem: ‘Setan ia, we yu yu bin givim oda long hem long nem blong Wan Stret Pikinini Ia nomo blong mi, i semwan ia nao we i bin stap long stat, mo hem i bin kam long fored blong mi, talem se: “Luk, mi hemia. Yu sendem mi, bae mi pikinini blong yu, mo bae mi pemaot evri man, blong mekem se i no gat wan sol i lus, mo i tru, bae mi mekem; from hemia bae yu givim ona blong yu i kam long mi.”’
2 Be, luk, Pikinini ia we Mi Lavem Tumas, we i Hem we Mi bin Lavem Tumas mo Hem we Mi bin Jusum stat long stat, i bin talem long mi se: ‘Papa, bae mi mekem folem tingting blong yu, mo glori bae i blong yu blong oltaem.’
3 Taswe, from se Setan i bin kam agensem mi, mo i bin wantem blong prapa spolem gud fridom blong man blong mekem joes, we mi, Lod God, mi bin givim long hem, mo tu, from se hem i se bae mi givim paoa blong mi long man; tru long paoa blong Wan Stret Pikinini Ia Nomo blong mi, mi bin mekem se oli sakemaot hem;
4 Mo hem i kam Setan, yes, hem i devel, papa blong evri giaman, blong trikim mo mekem evri man oli blaen, mo blong lidim olgeta oli kam prisena folem tingting blong hem, yes, evriwan we bae oli no wantem folem voes blong mi.
5 Mo nao, snek ia i bin gat moa waes bitim eni animol blong plantesen we mi, Lod God, mi bin mekem.
6 Mo Setan i bin putum hemia long hat blong snek, (from se hem i bin pulum fulap man i folem hem,) mo hem i bin traem tu blong trikim Iv, from se hem i no bin save maen blong God, taswe, hem i bin traem blong prapa spolem gud wol.
7 Mo hem i bin talem long woman: ‘Yes, ?God i bin talem o no se—Bae yutufala i no kakae long evri tri blong garen?’ (Mo hem i bin toktok tru long maot blong snek.)
8 Mo woman i bin talem long snek. ‘Mitufala i save kakae frut blong ol tri blong garen;
9 Be frut blong tri we yu yu save luk long medel blong garen, God i talem—“Yutufala i no kakae frut blong hem, mo yutufala i no tajem, nogud bambae yutufala i ded.”’
10 Mo snek i bin talem long woman: ‘Yutufala bae i no save ded;
11 From se God i save se long dei we bae yutufala i kakae frut blong tri ia, nao bae ae blong yutufala i open, mo bae yutufala i olsem ol god, we yutufala i save gud mo nogud.’
12 Mo taem woman i bin luk se tri ia, frut blong hem i gud blong kakae, mo i luk naes long ae, mo i wan tri we hem i wantem blong mekem hem i waes, nao hem i bin tekem frut blong tri, mo i bin kakae, mo hem i givim sam long hasban blong hem, we i bin stap kolosap long hem, mo hasban blong hem i bin kakae.
13 Mo ae blong tufala i bin open, mo tufala i bin save se tufala i bin neked i stap. Mo tufala i bin somap ol lif blong figtri tugeta, mo tufala i parpar long hem.
14 Mo tufala i bin harem voes blong Lod God, taem tufala i bin stap wokbaot insaed long garen, taem we ples i kol gud long deitaem; mo Adam mo waef blong hem i bin go blong tufala i haed long fes blong Lod God, tufala i go haed long medel blong ol tri blong garen.
15 Mo mi, Lod God, mi bin singaot long Adam, mo mi bin talem long hem: ‘?Yu stap wea?’
16 Mo hem i talem: ‘Mi harem voes blong yu insaed long garen, mo mi bin fraet, from se mi luk se mi mi neked, mo mi haed.’
17 Mo mi, Lod God, mi talem long Adam: ‘?Hu i talem long yu se yu yu neked? ?Yu yu bin kakae long frut blong tri ia we mi givim oda long yu, se bae yu no kakae, sapos no bae yu ded tru?’
18 Mo man i bin talem: ‘Woman ia we yu yu bin givim long mi, mo komandem se bae hem i mas stap wetem mi, hem nao i bin givim sam frut blong tri ia long mi, mo mi bin kakae.’
19 Mo mi, Lod God, mi bin talem long woman: ‘?Wanem nao samting ia we yu bin mekem?’ Mo woman i bin talem: ‘Snek i bin trikim mi, mo mi bin kakae.’
20 Mo mi, Lod God, mi bin talem long snek: ‘From se yu bin mekem samting ia, bae mi sakem wan strong nogud tok long yu we i bitim hemia blong evri animol we i bigwan o smolwan, mo i bitim hemia blong evri animol blong plantesen; bae yu wokbaot long bel blong yu, mo bae yu kakae das evri dei long laef blong yu;
21 Mo bae mi putum wan filing blong agens i stap bitwin yu mo woman ia, bitwin ol pikinini blong yu mo ol pikinini blong woman ia; mo ol pikinini blong hem bae oli smasem hed blong yu, mo bae yu kakae leg blong ol pikinini blong hem.’
22 Long woman ia, mi, Lod God, mi talem: ‘Bae mi mekem yu harem nogud moa long taem we yu gat bel. Bae yu harem nogud tumas long taem we bae yu bonem bebi, mo ol tingting blong yu bae i stap long hasban blong yu, be hem bae i rul ova long yu.’
23 Mo long Adam, mi, Lod God, mi bin talem: ‘From se yu yu bin lisin long voes blong waef blong yu, mo yu bin kakae long frut blong tri we mi bin komandem yu se—Yutufala i no mas kakae frut blong hem. Bae mi spolem graon, from yu; bae yu harem nogud mo hadwok blong kasem kaekae long graon ia evri dei long laef blong yu.
24 Bae ol ropnil, mo ol rabis gras tu, bae oli gro aot long graon ia, mo bae yu kakae evri grin lif blong garen.
25 Tru long swet blong fes blong yu, bae yu kakae, kasem taem yu gobak long graon—from se bae yu mas ded—from mi tekem yu aot long graon ia: from yu yu bin das, mo bae yu gobak long das.’
26 Mo Adam i bin putum nem blong waef blong hem, se Iv, from se hem i bin mama blong evriwan we i stap laef; from olsem ia nao, mi, Lod God, mi bin singaotem faswan long evri woman, we oli plante.
27 Long Adam, mo tu, long waef blong hem, mi, Lod God, mi bin mekem ol klos wetem ol skin blong animol, mo mi kavremap tufala long hem.
28 Mo mi, Lod God, mi bin talem long Wan Stret Pikinini Ia nomo blong mi: ‘Luk, man i kam i olsem yumitu, i save gud mo nogud; mo nao, hem i no mas stretem han blong hem mo tekem mo kakae frut blong tri blong laef, mo kakae mo ded blong oltaem.
29 From hemia, mi, Lod God, bae mi sendem hem i aot long Garen blong Iden, blong hem i wok long graon ia we mi bin tekem hem long hem;
30 From se mi, Lod God, mi stap laef, semmak, ol toktok blong mi oli no save go nating; olsem we oli bin kamaot long maot blong mi, bambae oli mas hapen stret olsem.
31 Mekem se mi bin ronemaot man ia, mo mi bin putum long Is blong Garen blong Iden, jerubim mo wan naef blong faet we i gat faea long hem, we i stap tantanem raon long evri saed blong lukaot gud long rod blong go long tri blong laef.’
32 (Mo hemia nao ol toktok we mi bin talem long wokman blong mi, Moses, mo oli tru, olsem we mi wantem; mo mi bin talemaot long yu. Lukaot gud se yu no soemaot olgeta long wan man, kasem taem we mi komandem yu long hem, be yu soem nomo long olgeta we oli bilif. Amen.)