Ol Skripsa
Doktrin na ol Kavanen 29


Seksen 29

Revelesen i go long Profet Joseph Smith, taim em i stap wantaim sikspela elda, long Fayette, New York, long Septemba, 1830. Dispela revelesen Bikpela i givim sampela de tasol pastaim long konferens i stat long namba 26 Septemba 1830.

1–8, Krais i bungim ol manmeri bilong Em yet; 9–11, Kam bilong Em bai bringim kam dispela milenium; 12–13, Ol Twelpela Aposol bai jasim olgeta Isrel; 14–21, Ol sain, ol bikpela sik, na ol bikpela bagarap bai kam pastaim long Nambatu Kam bilong Bikpela; 22–28, Laspela kirap bek na laspela jasmen bai bihainim milenium; 29–35, Olgeta samting i bilong spirit long ai bilong Bikpela; 36–39, God i bin rausim Satan wantaim ol lain bilong em long heven long traim ol manmeri long dispela graun; 40–45, Pasin long pundaun long Sin na Atonmen bai bringim i kam salvesen; 46–50, Bikpela i kisim bek ol liklik pikinini long Atonmen.

1 Harim nek bilong Jisas Krais, Ridima bilong yupela, Bikpela Mi Stap, husat han bilong marimari bilong Em i bin baim bek ol sin bilong yupela;

2 Husat bai bungim ol lain bilong em olsem mama kakaruk i save bungim ol pikinini bilong em aninit long han bilong em, olsem olgeta husat bai harim gut nek bilong mi na daunim ol yet long ai bilong mi, na singautim mi wantaim strongpela beten.

3 Lukim, tru, tru, mi tokim yupela, olsem long dispela taim Bikpela bai fogivim ol sin bilong yupela, long dispela as yupela bai kisim ol dispela samting; tasol holim long tingting long noken sin gen, nogut wanpela samting i nogut moa bai kam antap long yu.

4 Tru, mi tokim yupela olsem Bikpela i makim yupela long dispela wol long tokaut long gospel bilong mi wantaim bikpela hamamas toktok, wankain olsem krai bilong wanpela biugel.

5 Litimapim bel bilong yupela na hamamas, long wanem mi stap namel long yupela, na mi namelman bilong yupela wantaim Papa; na em i laik bilong Papa bilong yupela long givim kingdom long yupela.

6 Na tu, olsem ol profet i bin raitim—Wanem samting yupela bai askim wantaim feit, taim yupela i bung wantaim long beten olsem mi bin tok, yupela bai kisim.

7 Na Bikpela i singautim yupela long mekim kamap dispela bung bilong ol lain bilong mi, mi yet i makim; long wanem ol lain mi makim ol bai harim nek bilong mi na ol i no inap pasim strong bel bilong ol.

8 Na nau dispela tokaut i go aut pinis kam long Papa olsem ol wokman bilong Bikpela bai bungim wantaim ol pipol bilong mi long wanpela hap long pes bilong dispela graun, long redim ol bel bilong ol na olsem bai ol i redi long olgeta wei long dispela de taim Bikpela bai salim kamaut taim bilong pilim bikpela pen na bikpela bagarap long ol lain nogut.

9 Bikos dispela aua i kam klostu nau na dispela de i kam klostu tru taim dispela ples graun i mau pinis; na olgeta hambak manmeri na olgeta husat i mekim pasin nogut, bai stap pipia bilong wit samting; na mi bai kukim ol olgeta, Bikpela bilong olgeta i tok, olsem bai pasin nogut bai no inap stap antap long dispela graun;

10 Bikos dispela aua i kam klostu nau, na dispela samting ol aposol bilong mi bin tokaut long en bai mas kamap; long wanem olsem ol i tok pinis em bai kamap;

11 Olsem na mi kamap ples klia long heven wantaim bikpela pawa na bikpela glori, wantaim ol strongpela ensel bilong mi, na stap long stretpela pasin wantaim olgeta manmeri long dispela ples graun inap wan tausen yia, na ol man nogut bai no inap long stap.

12 Na gen, tru, tru, mi tokim yupela, na dispela tokaut i bin go aut pinis olsem wanpela strongpela lo, long laik bilong Papa, olsem ol aposol bilong mi, dispela Twelpela husat i bin stap wantaim mi long ministri bilong mi long Jerusalem, bai sanap long han sut bilong mi long dispela de bilong kambek bilong mi insait long wanpela pos paia, bai ol i karamap wantaim bilas bilong stretpela pasin, wantaim ol kraun antap long ol het bilong ol, long glori olsem mi yet, long jasim olgeta haus bilong Isrel, tru ol dispela tasol husat i lavim mi na holim pas ol komanmen bilong mi, na nogat narapela.

13 Na wanpela biugel bai krai longpela taim na tu bikpela moa, olsem tasol long Maunten Sainai, na olgeta dispela ples graun bai guria, na ol bai kam ausait—tru, na tu ol dispela daiman husat i dai insait long mi, long kisim kraun bilong stretpela pasin, na putim wankain kolos olsem mi, long stap wantaim mi, olsem yumi bai kamap wanpela.

14 Tasol, lukim, mi tokim yupela olsem bipo long dispela bikpela de bai kam san bai tanim tudak, na mun bai kamap retpela blut, na ol sta bai lusim skai na pundaun, na bai i gat bikpela moa sain long heven na insait long dispela ples graun daunbilo;

15 Na bai gat bikpela na krai nogut namel long olgeta manmeri;

16 Na Bikpela bai salim kamaut wanpela bikpela ston ren ais long bagarapim ol kaikai antap long pes bilong dispela ples graun.

17 Na tu em i bai kamap olsem, bikos long pasin nogut bilong dispela wol, bai mi bringim pebek long ol man nogut, long wanem ol bai i no inap long tanim bel; long wanem dispela kap bilong bel nogut bilong mi i pulap; long wanem lukim, blut bilong mi bai i no inap long klinim ol husat i no harim mi.

18 Na olsem, mi Bikpela God bai salim i go ol lang long pes bilong dispela ples graun, dispela bai holim pas ol manmeri bilong dispela graun, na bai kaikaim ol bodi bilong ol, na bai mekim ol kiau bilong ol long kam insait long bodi bilong ol;

19 Na ol tang bilong ol bai pas olsem ol bai no inap long toktok olsem bai ol i no inap long bekim tok bilong mi; na ol mit long bodi bilong ol bai pundaun kamaut long ol bun bilong ol, na ai bilong ol bai kamaut long hul bilong ol;

20 Na em i bai kamap olsem ol wel abus bilong bus na ol pisin bilong skai bai kaikaim na pinisim olgeta long ol dispela lain.

21 Na tu dispela sios nogut tru em i gat pawa, dispela pamuk meri bilong olgeta dispela ples graun, na Bikpela bai tromoim kam daun na bagarapim olgeta wantaim paia bilong kukim olgeta, olsem stret Profet Isikiel i bin tokaut long maus bilong em, husat i bin toktok long ol dispela samting i no kamap yet tasol tru ol i bai mas kamap stret, olsem mi stap laip, long wanem pasin nogut tru bai no inap long stap.

22 Na gen, tru, tru, mi tokim yupela olsem taim dispela wan tausen yia i pinis, na ol manmeri stat gen long tok ol i no save long God bilong ol, long dispela taim bai mi marimari long dispela ples graun long liklik taim tasol;

23 Na pinis olgeta bai kam, na dispela olpela heven na graun pinis olgeta, na bai i gat nupela heven na nupela ples graun.

24 Long wanem olgeta olpela samting bai pinis olgeta, na olgeta samting bai kamap nupela, olsem tu dispela heven na dispela ples graun, na olgeta samting insait long ol, ol manmeri na ol bulmakau samting, ol pisin bilong skai, na ol pis insait long solwara;

25 Na nogat wanpela gras long het, na tu nogat wanpela liklik samting, bai lus, long wanem dispela em i samting mi wokim long han bilong mi yet.

26 Tasol, lukim, tru mi tokim yupela, bipo long dispela ples graun bai pinis olgeta, Michael, nambawan ensel bilong mi, bai bloim buigel bilong em, na bihain long dispela olgeta daiman bai kirap bek, long wanem ol matmat bilong ol bai op, na ol bai kam ausait—na tu, olgeta stret.

27 Na ol stretpela lain bai bung long han sut bilong mi long laip oltaim oltaim; na ol lain nogut long han kais bilong mi bai mi sem long kolim olsem ol bilong mi long ai bilong Papa;

28 Olsem na mi bai tok i go long ol olsem—Lusim mi, yupela husat i lus olgeta i go long paia bilong oltaim oltaim, paia dispela i redi long Satan na ol ensel bilong em.

29 Na nau, lukim, mi tokim yupela, nogat wanpela taim tru taim mi bin tokaut long maus bilong mi yet olsem ol bai kambek, long wanem we mi stap ol i no inap long kam, long wanem ol i nogat pawa.

30 Tasol holim long tingting olsem olgeta jasmen bilong mi, mi no givim i go long ol manmeri; na olsem tasol ol tok i go pinis long maus bilong mi, olsem tasol bai ol dispela tok i kam tru, olsem tasol ol paslain bai stap las, na ol las lain bai stap paslain long olgeta samting yupela yet i save tu dispela mi mekim long tok long pawa bilong mi, dispela em i pawa bilong Spirit bilong God.

31 Olsem mi bin mekim ol long pawa bilong Spirit bilong mi; na moa yet, olgeta samting bilong spirit na tu ol samting bilong graun—

32 Nambawan mi mekim ol samting bilong spirit, nambatu mi mekim ol samting bilong graun, dispela em wei mi bin statim wok bilong mi; na gen, nambawan mi mekim ol samting bilong graun, na nambatu ol samting bilong spirit, dispela em i las wok bilong mi—

33 Mi tokim yupela olsem bai yupela ken isi long kisim long save bilong yupela; tasol long save bilong mi yet wok bilong mi i nogat arere bilong en na tu nogat stat bilong en; tasol mi givim long yupela olsem yupela ken kisim long save bilong yupela, bikos yupela bin askim long mi na wanbel long en.

34 Na nau, tru mi tokim yupela olsem olgeta samting i bilong spirit long ai bilong mi, na i no long wanpela taim mi bin givim wanpela lo bilong graun i go long yupela; mi no givim long wanpela, mi no givim long ol pikinini manmeri bilong dispela graun; o long Adam, papa bilong yupela, husat mi yet bin mekim em.

35 Lukim, mi bin givim em laik bilong em yet; na mi bin givim em ol komanmen, tasol mi no givim em ol komanmen bilong graun, long wanem ol komanmen bilong mi, ol i bilong spirit; ol i no bilong skin, na tu ol i no bilong graun, na tu ol i no bilong bihainim laik bilong skin na tu kainkain tingting bilong bodi.

36 Na em i kamap olsem Adam, Satan i bin traim em—olsem na, lukim, Satan i bin kamap bipo long Adam, olsem em i bin sakim tok bilong mi, na tok, Givim mi ona bilong yu, dispela em i pawa bilong mi; na tu Satan i mekim namba tri hap bilong ol lain long heven long tanim baksait long mi bikos long laik bilong wanwan bilong ol yet;

37 Na ol i bin raus kamaut long heven, na olsem Satan wantaim ol ensel bilong em i bin kamap olsem;

38 Na tu, lukim, i gat wanpela ples Bikpela i bin putim stap bilong ol long stat, dispela ples em hel.

39 Long wanem em i mas kamap olsem Satan bai i mas traim ol pikinini manmeri bilong dispela ples graun, o bai ol i no inap long mekim long laik bilong ol yet samting ol i laikim; long wanem sapos ol i no bin pilim dispela em i pait bai ol i no inap long save long dispela em i swit—

40 Olsem na, em i kamap olsem Satan i traim Adam, na em i kaikai long dispela prut i gat tambu na brukim dispela komanmen, long dispela em i kam aninit long laik bilong satan, bikos em i givim em yet i go long temtesen.

41 Olsem na, mi, Bikpela God, i bin mekim olsem em raus kamaut long Gaden Iden, long stap long ai bilong mi, long wanem em i brukim lo bilong mi, we em i dai long spirit, dispela i nambawan dai, tru dispela wankain dai i olsem laspela dai, dispela em i bilong spirit, dispela bai kamap long ol lain nogut taim mi tok olsem: Lus i go yupela i nogut.

42 Tasol, lukim mi tokim yupela olsem mi, Bikpela God, bin givim i go long Adam na i go long ol lain bilong em, olsem bai ol no inap long dai dispela dai bilong bodi, inap mi, Bikpela God, bai salim i go long ol, ol ensel long tokaut i go long ol long tanim bel na ridemsen, long feit long nem bilong Wanpela Pikinini Man bilong Mi Tasol.

43 Na olsem mi, Bikpela God, givim i go long ol manmeri bilong dispela graun ol de bilong laip bilong em—olsem long dai bilong em long dispela bodi em inap kirap bek na i go long laip oltaim oltaim, tru sapos i gat planti husat bai bilip;

44 Na ol lain husat i no bilip long pen bilong oltaim oltaim; long wanem Bikpela no inap kisim bek ol long pundaun bilong ol long spirit, bikos ol i no tanim bel;

45 Olsem ol i laikim tudak moa long lait, na ol pasin bilong ol i nogut, na ol kisim ol pe bilong ol long man husat ol bin laik long bihainim.

46 Tasol lukim, mi tokim yupela, olsem Bikpela i bin kisim bek ol liklik pikinini long stat bilong dispela wol wantaim halivim bilong Wanpela Pikinini Man bilong Mi Tasol;

47 Olsem na, ol liklik pikinini no inap long sin, long wanem Satan i nogat pawa long traim ol liklik pikinini, inap taim ol i kamap long save long rait na rong long ai bilong mi;

48 Olsem Bikpela bai givim long ol long save na laik bilong em, long laik bilong mi yet, olsem Bikpela bai laikim ol gutpela wok long han bilong ol papa bilong ol.

49 Na, gen, mi tokim yupela, olsem husat ol lain i gat save, na mi no tok strong long yu long tanim bel?

50 Na tu husat ol dispela lain husat i nogat save, mi lusim long mi yet olsem ol profet ibin raitim. Na nau mi no tokaut moa long yupela long dispela taim. Amen.