Navidagua Devocional-kuéra
¡Peju, ja’adora Chupe…ha Iplan!


¡Peju, ja’adora Chupe…ha Iplan!

Heta peẽicha, che mena ahayhuetéva, Craig ha chéve ore gustaiterei pe música sagrada Navidad rehegua. Ajapótarõ peteĩ lista, umi che gustavéva apytépe oĩta “Venid adoremos”. Iletra “con alegre canto” ñane’invita “jaju” haĝua, “jahecha” ha “ja’adora” ñande Salvador, Jesucristo-pe, “pel Rey de los ángeles”1. Aime segura, espiritus premortales háicha, jaikuaávo pe Plan de Salvación, ndajahechái ha ja’adoránte Chupe, ha katu jasapukái vy’águi, voluntaria ha humildemente Ha’e ojeikuave’ẽrõ Salvador del mundo-ramo2. Cinco palabras ipypukuvévape Ha’e he’i mansamente: “Heme aquí; envíame a mí”3.

Apóstol Pablo-icha, presidente Monson py’ỹi ñane’amonesta ñaime haĝua “siempre preparados para [dar]… [una] razón de la esperanza que hay en [nosotros]”4. Akompartívo penendive mokõi recuerdos navideños personales, aha’arõ pehecha mba’érepa aguereko esperanza pe Salvador-re, “Tupã [ñande Padre Eterno-re], ohayhúva de tal manera…ko mundo-pe, ome’ẽ haĝua Ita’ýra Unigénito-pe”5 ha pe Túva plan de felicidad perfecto ha glorioso-re.

Recuerdo navideño número 1

Aguerekóvo 14 áño, ore familia oiko Nueva Zelanda-pe. Che ru ha’e peteĩ kuimba’e pyahu de 30 áño oñehenói vove oservi haĝua presidente de misión ramo.

Oĝuahẽ Navidad, ha che cinco hermankuéra ha che roñeha’ã gueteri roje’adapta haĝua ore róga pyahúpe mombyry ore róga teegui. Hasy cheve ĝuarã – peteĩ adolecente inmadura – aime mombyry che rógagui, che amigokuéra ha che familia-gui. Che’argel aikóvo, ndahechakuaái umi decoración, sonido ha celebración Navidad rehegua: umi música, luces, árbol, nieve ha, en especial, pe familia. Ahechanga’u che primo, tia ha tiokuéra pya’e oñembyatýtava abuelo Kjar rógape Salt Lake city-pe familia Kjar fiesta anual de la Navidad-pe ĝuarã.

Ha’ékuri Navidad víspera 1966-pe. Hasýpe ajoaju che familia ha misionerokuéra ndive peteĩ noche de hogar-rã casa de la misión-pe, añekonvensévo upe aty ha’etaha peteĩ sustituto vai pe Kjar fiesta-gui ahechanga’uetéva. Nachemandu’ái araka’épa ipu pe teléfono, ha katu upe llamada omoambue sapy’a che korasõ de adolescente, añandúvo kompasión che túva ahauhuetévare, ha rremordimiento che’egoista haguére.

Pe llamada ha’ékuri che tio Joe (che ru hermano), omombe’úvo ore abuelo Kjar, rohayhuetéva, iguenoite, omba’apokuaaite ha hekojojaitéva ikonveniokuérape, oguereko ramoite peteĩ derrame cerebral ha oĩ inconciente hospital-pe. Che akãre ohasa mandu’a upe patriarca-gui ohayhuetéva foto ñeguenohẽ, música ha diversión, ha opavave ohayhuetévape. Che ru oĩ konmovído upe llamada rire, ha katu, oñemoĩ porã, oipyso ijati’y ha ome’ẽ iferviente testimonio pe Túva plan-gui ha ijerovia pe función vital oguerekóva Jesucristo upe Plan-pe rehe. Itestimonio opoko che korasõ rasýre.

Lamentablemente, che abuelo noñemoĩporãi ha omano pe dia siguiente. Ha’ékuri Navidad Nueva Zelanda-pe, ha katu víspera de Navidad, che abuelo ára favorito, Salt Lake city-pe. Iñemano ha’ékuri che experiencia peteĩha aperdévo peteĩ ser querido cercano. Jepe cherasẽ omanohaguére, pe glorioso plan de felicidad kuaapy cherovasa ha checonsola. Aguereko segurida ahechajeytaha che abuelo-pe avivíramo ha’e ovivihaguéicha. Upe momentope, oimene nantendepái pe parte vital oguerekóva pe Salvador ha Isacrificio expiatorio ojapo haĝua posible tañerreuni jey umi che ahayhutéva ndive. Ha katu aikuaa suficiente avy’a haĝua upe plan rehe; a’adora haĝua Upévape inacimiento jacelebráva.

Upe Navidad guive ojapo heta ary, a’aprendeve ñande Salavdor Jesucristo-gui. Pte. Harold B. Lee ombo’e: “Tupã Ra’y …. ou ko’ápe pe Hijo Unigénito ramo okumpli haĝua peteĩ misión, ha’e haĝua pe Cordero oñembosako’iva’ekue mundo ñepyrumby guive, ogueru haĝua salvación a todo el género humano. Ome’ẽvo Hekove, Ha’e oipe’a pe okẽ …ha ombo’e pe tape ikatuha rupi jahupyty vida eterna…Upéva ha’ékuri Jesús opa Ituichakuépe”6.

Recuerdo navideño número 2

Ambue recuerdo conmovedor Navidad rehegua oiko 1984-pe, ojapóva che aguije pe Salvador ha iglorioso Plan de Salvación rehe tokakuaa tuicha. Che aguereko 32 áño, amenda che ména ahayhuetéva ha hekojojáva ndive, ha aguereko irundy memby ahayhuetéva, oguerekóva entre mbohapy ha diez áño. Seis semana Navidad mboyve, rorrecibi noticia pe médico-gui omboryrýiva ore mundo he’í vove pe diagnóstico “cáncer”. Craig ha che romaña ojuehe jeguerovia’ỹ reheve, rojokóvo ore resay ha roporandúvo mba’épa oguerúta pe futuro. Upevére, pya’e roñandu upe “paz... que sobrepasa todo entendimiento”7 ore jerovia Jesucristo-re ha Túva plan rupive.

Jepe Craig oservi obispo ramo ore barrio-pe upéramo, rokomparti upe noticia ore familia ndive añónte, romantene haĝua opa mba’e lo mas normal ikatúva ore membykuérape ĝuarã. Umi seis semanas Navidad mboyve aja, amaneha che auto casi a diario, nieve ha hielo rupive, aha haĝua hospital-pe umi tratamientope ĝuarã, ha upéva aja ore sy ha hermankuéra oñeturna oreipytyvõ haĝua ógape. Ha’ékuri peteĩ époka hasýva, ha katu apensávo upe Navidad rehe, umi ñe’ẽ ndohupytýi amombe’u haĝua che gratitud pypukukue ñande Salvador Jesucristo ha isacrificio expiatorio rehe, ha “el misericordioso designio del… gran Creador”8.

Añeme’ẽvo en cuenta, ikatu araka’evéicha, ñande rekove ifragilha, pe ñande Ru Yvagagua plan de felicidad-gui oiko peteĩ mba’e ipersonalvéva araka’evégui. Upe áño, Navidad idiferente. Je ahayhu opa mba’e Navidad rehegua, upéramo lo uniko che importáva ha’e che matrimonio eterno, che familia ha che jerovia ha che testimonio aguerekóva che Ru Yvagagua, Jesucristo ha Iplan-gui.

Peteĩ ára, apytu’u aja che rógape, apensávo ore cuatro mitã michĩva futúrore, amaña hína revistaFriend ahechakuaávo peteĩ música. Aguapy piano-pe ha cherasẽ apurahéi aja ha añandu pe purahéi mensaje oikévo che korasõme. Aikuaa ambo’eva’erãha upe purahéi ndaha’éi umi ciento mitã ore barrio Primaria-guápe añónte, che ha’égui líder de música, ha katu, opa mba’e ári, umi cuatro che memby porãite oikóva che rógape.

¿Mba’éichapa ikatu kuri Túva ohechauka Imborayhu?

Omondo Ita’ýrape onace, pequeño Salvador.

¿Mba’éichapa ikatu kuri ohechauka pe tape ojeseguiva’erã?

Omondo Ita’ýrape ohechaukávo mba’éichapa Yvagape jaha.

Ha ñemanógui, ¿mba’éichapa ikatu ñanembo’e?

Omondo Ita’ýrape omano ha orresusita haĝua

¿Mba’épa ojerure ñandéve Tupã? Fe ha Karida

Taha’e Jesucristo-icha ha ambuévape ñaipytyvõ

¿Mba’épa Tupã ojerure? Taha’e Jesús-cha9.

Upe purahéi inspirada ome’ẽ chéve peteĩ visión mba’éichapa ikatu ahechauka che Ru Yvagaguápe che gratitud Ita’ýra ha Iplan rehe. Añandu ndojehejairõ jepe chéve privilegio ahecha haĝua che membykuéra okakuaa imadurez peve, ikatúramo oikuaa, ontende ha ovivi hikuái pe doctrina sencilla ha katu pypuku oĩva upe purahéi sagrado-pe, ikatúta oiko chuguikuéra Jesucristo discípulo añetéva.

Oñeñandu peteĩ espíritu especial ore rógape upe áño, orerovasáva py’aguapy ha mborayhu ojuehe reheve ndacheresaraimo’ãiva araka’eve. Ojoguávaicha chéve ore mitãnguérape oñeme’ẽ peteĩ sentido especial umi mba’e sagradogui upe Navidad-pe. Araka’eve upe mboyve ni upe rire omoha’anga hikuái pe Natividad peteĩ reverencia respeto ha mborayhu tuichavéva reheve, ohasáva itierna edad. Rohasávo jehasa’asýre, ropercibi porãve umi impresión espiritual rojepy’amongetávo ha rome’ẽvo gracias ñande Salvador Jesucristo don rehe, ha pe ñande Ru Yvagagua glorioso Plan de Salvación rehe.

Heta vece añeporandu mba’éichapa ikatu umi hente oiko esperanza’ỹre, pe esperanza oúva ñakomprendévo pe Plan de Salavción ha pe papel central oguerekóva Salvador expiasión upe plan-pe. Gratitud reheve ambojoaju che testimonio ñande amado profeta, presidente Thomas S. Monson mba’e rehe, otestifikava’ekue tuicha pu’aka reheve: “ Upe ñandejorava’ekue ñemano sin fin-gui, heẽ, Jesucristo-gui, atestifika ha’eha peteĩ mbo’ehára añetegua, ha katu ndaha’éi peteĩ mbo’ehárante; ha’e pe ejemplo de vida perfecta, ha katu ndaha’éi peteĩ ejemplo añónte; Ha’e pe Medico Guasu, ha katu ndaha’éi médiconte: Ha’e pe orreskatava’ekue pe batallón perdido de la humanidad-pe, ha’e literalmente el Salvador del mundo, el Hijo de Dios, Principe de Paz, el Santo de Israel, heẽ, pe Ñandejára resucitado, he’iva’ekue: ‘Soy el primero y el último; soy el que vive, soy el que fue muerto; soy vuestro abogado ante el Padre’ [D. y C. 110:4]”10.

Ñakonsiderávo Isacrificio ijoja’ỹva ñande rehe, sin duda umi cuatro palabra itristevéva apytépe he’iva’ekue ñande Salvador oĩ ko’ãva: “ Peẽ avei piko pehose?”11. Umi tiempo hasývape, ikatu jaiporavo ñañemomombyry Chugui ha jalucha ñande’año ñande jehasa’asykuérape, terã ikatu jaiporavo jajere Ha’e gotyo ha pe ñande Ru plan gotyo, ha jadeskubri ndajasufrimo’ãi “ningún género de aflicciones que no fuesen consumidas en el gozo de Cristo”12. Che ñembo’e opavave pende rehe ha’e taja’acepta pe invitación oĩva pe himno sagrado de Navidad-pe, he’íva: “Peju, ja’adora” Chupe ha ñande Ru Yvagaguápe Iplan glorioso ha perfecto-re. Jesucristo rérape. Amén.

Toñeimprimi