Библиотека
Инсценировка совета прихода
Всемирное собрание по обучению руководителей, 2010 год


Инсценировка совета прихода

Старейшина Л. Том Пэрри: Теперь, братья и сестры, мы пригласили группу служащих ныне членов советов приходов инсценировать для нас некоторые примеры того, как совет прихода может эффективно работать совместно на благо своих прихожан и во исполнение целей Церкви.

Епископ Ричардс: Братья и сестры, добро пожаловать на собрание совета прихода на этой неделе. Мы, члены епископства, признательны за то, что вы пришли сюда, и пришли заблаговременно. Начиная наше собрание, попросим сестру Джоунс, президента Первоначального общества, произнести вступительную молитву.

Сестра Джоунс молится.

Епископ Ричардс: Спасибо огромное, сестра Джоунс. Итак, брат Джеймс раздал вам приходской календарь, в котором отмечены даты событий с этого момента до конца года. Буду благодарен, если все вопросы вы решите лично с ним, чтобы не отнимать время у нашего собрания. Поэтому я прошу вас быстро просмотреть календарь и сказать мне, нужно ли внести туда какие-либо коррективы или изменения.

Календарь в порядке? Значит, мы утверждаем такой календарь с этого дня и до конца года и будем следовать ему.

Братья и сестры, прежде чем начать разговор, просто хочу вам напомнить, какое вдохновение я получил и какой вывод сделал, наблюдая за нашим советом прихода: мы принимаем более действенные решения, участвуя в обсуждении все вместе, независимо от темы обсуждения и нашего призвания в приходе. Поэтому, будьте добры, в сегодняшнем обсуждении не стесняйтесь вносить свой вклад и высказываться, прислушиваясь к побуждениям Духа.

Как вы помните, мы начали обсуждать общий уровень духовности и верности обязательствам нашей молодежи. В ходе обсуждения на прошлой неделе мы пришли к выводу, что посещаемость семинарии снизилась, и члены нашего совета прихода сошлись во мнении, что, возможно, у нашей молодежи есть трудности со свидетельством и следованием некоторым нравственным нормам. Поэтому мы решили размышлять и молиться об этом на этой неделе, а затем снова провести обсуждение вопроса.

Итак, надеюсь, у вас была такая возможность. Поэтому, пожалуй, я задам вопрос и вынесу его на всеобщее обсуждение. Что мы можем сделать в нашем приходе, чтобы повысить уровень духовности молодежи?

Сестра Беннион, президент Общества милосердия: Я мать девочек-подростков, и меня тоже волнует этот вопрос. Интересно, отдают ли родители себе отчет в том, с какими трудностями сталкиваются их дети-подростки. Мы могли бы наметить обсуждение этой темы на одном из совместных занятий кворума священства и Общества милосердия.

Епископ, допустим, сегодня вы проведете обсуждение и поделитесь идеями, которые мы выскажем на совете прихода, и таким образом поможете родителям принять участие в решении проблемы и сформировать видение жизни их детей-подростков. Затем с помощью идей, которые мы обсудим, я уверена, нам удастся составить план укрепления наших подростков и повысить их и наш уровень духовности.

Епископ Ричардс: Большое спасибо!

Брат Глаузер, руководитель группы первосвященников: Епископ, помимо встреч с родителями, я думаю, было бы очень полезно встретиться с молодежью. В данный момент я говорю как отец, а не как руководитель группы. Мои дети очень любят духовные мероприятия по вечерам в воскресенье, которые вы проводите. Им нравятся личные беседы с вами, но они у нас довольно давно не проводились. Поэтому давайте подумаем о том, чтобы запланировать мероприятие, во время которого вы могли бы поговорить с ними о нравственных нормах, скромности, свиданиях, изучении Священных Писаний. Я думаю, это во многом бы им помогло.

Сестра Джоунс: На этой неделе меня посетила та же мысль. Я знаю, что мои дети любят посещать Божественные часы, и им очень нравится, когда там отводится время на вопросы и ваши ответы, епископ. Им нравится ваше участие.

Епископ Ричардс: Итак, братья, кажется, мы неплохо начали. Брат Рейес, наш секретарь прихода, надеюсь, вы делаете пометки, чтобы мы не забыли, кому какие обязательства и поручения даем.

А вы, брат Джеймс, пожалуйста, сделайте вот что. Будьте добры, посмотрите в календарь и найдите следующее пятое воскресение, на которое еще не намечено общее собрание. Затем найдите воскресный вечер, когда можно будет провести Божественный час. Свои мысли выскажите на собрании епископства, и мы примем нужное решение.

Брат Джеймс, исполнительный секретарь прихода: Хорошо.

Сестра Тодд, президент Общества молодых женщин: Епископ, позвольте предложить включить в это обсуждение пользу и благословения, которые приносят программы «Долг перед Богом» и «Совершенствование личности» наших молодых женщин. Думаю, опять же, если в этом будут участвовать родители, мы добьемся гораздо больших успехов в работе с нашей молодежью.

Брат Уэбер, президент Общества молодых мужчин: Епископ, что касается Общества молодых мужчин, то существует потребность напомнить им, как важно вести добродетельную жизнь и понимать свои обязанности в священстве.

Брат Бриггс, второй советник в епископстве: Думаю, все было бы совершенно иначе, если бы нам удалось помочь родителям взять на себя инициативу в руководстве этими двумя молодежными программами. На самом деле, я думаю, что брошюра Во имя нравственной силы молодежи -- прекрасное основание для разговора на тему свидетельства и о нравственных нормах.

Брат Смит, руководитель миссии прихода: Замечательные мысли, епископ. Я тоже испытываю особые чувства, связанные с миссионерской работой и теми благословениями, которые она приносит. Это также наполняет нашу молодежь Духом. Что если пригласить миссионеров полного дня на совместное молодежное собрание, где они смогут рассказать о своей миссии, а также о простых способах для молодежи делиться Евангелием с друзьями?

Брат Джеймс: Епископ, братья и сестры, на следующей неделе у нас будет собрание совета епископства по работе с молодежью. Возможно, стоит поднять там этот вопрос перед тем, как прийти к заключительным выводам.

Епископ Ричардс: Так мы и сделаем. Брат Рейес, будьте добры, просмотрите свои записи прямо сейчас и напомните, какие решения мы уже приняли и по каким вопросам должны будем получить отчет.

Брат Рейес, секретать прихода: Хорошо, епископ. Пока что я записал следующее. Брат Джеймс найдет в календаре даты, подходящие для проведения воскресного Божественного часа и совместного собрания кворума священства и Общества милосердия в пятое воскресенье месяца. Далее, брат Смит свяжется с миссионерами, чтобы узнать, смогут ли они участвовать в воскресном Божественном часе или совместном молодежном собрании в первое воскресенье месяца. Члены епископства обсудят эту идею с советом по работе с молодежью. Я также сделал некоторые пометки, связанные с программами «Долг перед Богом» и «Совершенствование личности», для вас, епископ.

Епископ Ричардс: Чудесно. Большое спасибо. Отличное начало. Давайте снова соберемся через две недели с готовым планом, повесткой дня и идеями, чтобы начать продвигаться вперед и реализовывать это на практике.

Второй пункт нашей сегодняшней повестки дня продолжает обсуждение вопроса, который сестра Тодд, президент Общества молодых женщин, начала рассматривать со своими советницами. Он связан с благоговением -- благоговением на наших причастных собраниях, благоговением в причастном зале и благоговением в наших домах. И поэтому мне показалось, что хорошо было бы продолжить эту тему с целью контроля над выполнением, потому что на прошлой неделе, если вы помните, мы решили, что перед продолжением обсуждения нужно поразмышлять и помолиться.

Поэтому я попросил брата Глаузера, нашего руководителя группы первосвященников, за эту неделю найти отрывок из Священных Писаний, который мог бы стать руководством и основанием нашего сегодняшнего обсуждения. Брат Глаузер, какой отрывок вы нашли?

Брат Глаузер: Епископ, я с наслаждением изучал тему благоговения на этой неделе, и я прочитал, что благоговение -- это глубокое уважение, любовь и благодарность к нашему Небесному Отцу за все благословения, которые Он нам дает.

Из Книги «Учение и Заветы» мы узнаём, что благоговение -- это очень важное качество людей, способных достичь Целестиального Царства. Поэтому, приходя на собрания с духом благоговения, мы стремимся больше узнать об Отце Небесном и о том, как стать более похожими на Него. Именно дух благоговения ведет к откровению, за которым следует личный рост и развитие.

Епископ Ричардс: Спасибо, брат Глаузер. Думаю, вы нашли прекрасный отрывок из Священного Писания. Итак, братья и сестры, опираясь на это, давайте быстро обсудим вопрос и выскажем чувства своего сердца. Что, по вашему мнению, мы можем сделать, чтобы в нашем приходе и домах стало ощущаться больше благоговения?

Брат Мейда, президент Воскресной школы: Епископ, я смотрю на этот вопрос с точки зрения Воскресной школы. В последние месяцы мы замечаем, что некоторые из наших учителей готовятся к уроку в последний момент, а затем бегут на занятие и иногда даже опаздывают. И все это оказывает влияние на благоговение в классной комнате.

Поэтому, с вашего разрешения, мы бы хотели провести работу с учителями и особенно подчеркнуть, что у них есть замечательная возможность обучать других, но это им не удастся, если они не станут как следует готовиться и создавать достойную атмосферу благоговения в классной комнате.

Епископ Ричардс: Я признателен за это, брат Мейда. Почему бы вам этим не заняться?

Брат Мейда: Спасибо.

Сестра Беннион: Брат Мейда, как президентство Общества милосердия, мы тоже возьмем такое обязательство. Мы будет призывать учителей завершать подготовку урока накануне, чтобы они могли присутствовать на Воскресной школе. Но, возможно, решение вопроса благоговения начинается с нас самих.

Возможно, нам нужно стать для них примером и показывать его, приходя в церковь за 5--10 минут до начала собрания вместе с нашими семьями и слушая прекрасную органную музыку. Вступительная музыка настраивает на собрание и готовит нас к тому, чтобы принять причастие и духовно насыщаться тем, чему нас обучают.

Брат Бриггс: Епископ, возможно, будет нелишним, если мы, члены епископства, покажем пример и будем сидеть в президиуме за пять минут до начала собрания, наслаждаясь вступительной музыкой.

Епископ Ричардс: У меня сильное искушение провести это время, здороваясь с людьми за руку, но я думаю, вы правы. Нам нужно быть в президиуме и показывать пример.

Сестра Тодд: Знаете, благоговение должно начинаться дома. Поэтому мне кажется, если мы действительно хотим поднять уровень благоговения во всем приходе, то нужно дать главам семей -- матерям и отцам -- понять, каковы цели нашего прихода. И следует быть более благоговейными во время семейного домашнего вечера и семейных молитв. Я думаю, когда благоговение начинается дома, больше вероятности, что мы будем благоговейными и в церкви.

Брат Уэбер: Епископ, я знаю, как можно изменить ситуацию к лучшему в Священстве Аароновом. Например, я думаю, учителя могли бы приходить пораньше и готовить причастие, чтобы им можно было слушать вступительную музыку и не отвлекать собравшихся.

Кроме того, думаю, не помешало бы просить дьяконов и священников занять места для благословения и разнесения причастия до начала собрания.

Епископ Ричардс: Полагаю, это важный момент, но мне придется возложить ответственность на вас, брат Уэбер, поскольку вы -- президент Общества молодых мужчин. Считаю, в целом наши молодые мужчины очень благоговейны, когда они благословляют и разносят причастие.

Сестра Джоунс: Я думаю, дети из Первоначального общества просто молодцы. Они тихо заходят и сидят благоговейно каждое воскресенье. На прошлой неделе я наблюдала за мальчиками Уоллесов. Они вошли со сложенными руками, тихо сели и очень благоговейно слушали все причастное собрание. Это произвело на меня сильное впечатление. Они прекрасный пример для всех нас.

Епископ Ричардс: Так и есть. Братья и сестры, есть еще мысли?

Брат Дюваль, первый советник в епископстве: Епископ, в следующем месяце я буду вести причастное собрание. Как вы считаете, может быть, стоит посвятить это собрание тому, как благоговение способно благословлять нашу жизнь?

Епископ Ричардс: Замечательная идея! Давайте это запланируем. Конечно, вопрос с благоговением не решится прямо сейчас, на совете прихода. Поэтому я бы рекомендовал вам вернуться и обсудить это вместе с руководителями вашей группы во время собраний руководителей. А брат Рейес все продолжает делать пометки, за что ему отдельное спасибо. Если у вас появятся другие идеи, пожалуйста, поделитесь ими с братом Рейесом. Он внесет их в свой главный список. Брат Джеймс, давайте включим их обсуждение в повестку дня через две недели.

Посмотрим на повестку дня. У нас есть парочка вопросов с прошлой недели, по которым нужно отчитаться.

Сестра Беннион: Епископ, мне было поручено проследить за работой по активизации семьи Вуд. Нашим навещающим сестрам удалось навестить сестру Вуд и поделиться с ней духовным посланием.

Она замечательная женщина! На прошлой неделе они сообщили мне, что сестра Вуд вместе с детьми с удовольствием пришла бы на причастное собрание, но ее муж много работает в течение недели, и воскресенье -- единственный день, когда он может быть с семьей. И он хочет, чтобы они были дома вместе с ним.

Брат Вессонской, президент кворума старейшин: Епископ, домашним учителям не удалось назначить встречу с семьей Вуд. Однако брат Келли из нашего прихода дружит с ними и живет по соседству. Он пригласил брата Вуда посетить мероприятие кворума старейшин в этом месяце, и тот принял приглашение.

Брат Келли также сказал, что, по его мнению, никаких враждебных чувств к Церкви брат Вуд не испытывает. Просто сейчас у него слишком много работы.

Епископ Ричардс: Очень ценное замечание. Считаю, мы должны продолжать работу по программе домашних учителей. А Первоначальное общество могло бы тоже помочь и проследить, чтобы их дети участвовали в мероприятиях.

Брат Вессонской: Епископ, мне кажется, если домашние учителя станут обучать брата Вуда у него дома и если доктрины глубоко проникнут в его сердце, его приоритеты изменятся, и ему захочется прийти в церковь.

Епископ Ричардс: Я думаю, это замечательная перспектива, брат Вессонской. Огромное спасибо. Я полагаю, ключевым фактором станут домашние учителя и их эффективность. Спасибо.

А теперь давайте взглянем на нашу повестку дня. Некоторые из вас в течение недели сообщили мне, что кто-то из них заболел, и на самом деле, сестра Мэдсен провела какое-то время в больнице. Что вы узнали об этой семье в своих вспомогательных организациях?

Брат Глаузер: Епископ, я был у Мэдсенов дома, она уже вернулась из больницы. Оказалось, что ничего серьезного. Она вернулась к семье, и у детей все было в порядке на этой неделе. Поэтому я думаю, что они возвращаются к обычной жизни.

Епископ Ричардс: Чудесно.

Сестра Джоунс: А мы пригласили старшего ребенка на мероприятие Первоначального общества, он пришел и прекрасно провел время с другими детьми.

Сестра Беннион: Епископ, мы несколько раз приглашали их на ужин, и дети были в восторге от домашней еды, а сестра Мэдсен была рада, что ей не надо было готовить. Моя первая советница лично их навестила, и все у них налаживается.

Епископ Ричардс: Хорошая новость. Большое спасибо за ваши отчеты.

А теперь перейдем к контролю над выполнением некоторых поручений нашей повестки дня, а также из числа тех, за которыми следил брат Джеймс. Мы не можем обсудить все их сегодня, потому что список слишком велик. Поэтому мы, члены епископства, отдали особый приоритет некоторым из них.

Во-первых, давайте поговорим о семье Грин. Мы очень рады, что спустя полгода работы с ними мы видим их в церкви уже четыре воскресенья подряд. Это прекрасно.

Брат и сестра Грин приняли церковное призвание, это замечательно, и они даже начинают проходить уроки и проявляют заинтересованность в том, чтобы узнать больше о благословениях храма и о том, как это может помочь их близким.

Брат Мейда: Епископ, в таком случае, возможно, будет полезным пригласить их на занятия Воскресной школы по подготовке к посещению храма?

Епископ Ричардс: Хорошая идея! Брат Дюваль, вы достаточно близко общаетесь с Гринами. Может быть, вы поговорите с ними обоими и, если посчитаете нужным, пригласите их на занятия по подготовке к посещению храма?

Брат Дюваль: Епископ, я с удовольствием с ними об этом поговорю. Спасибо.

Брат Вессонской: Пока они готовятся к посещению храма всей семьей, мы будем продолжать тесно общаться с ними.

Епископ Ричардс: Мы высоко ценим все организации прихода за то, что они оказывают существенное влияние на жизнь семьи Грин. Огромное спасибо.

Следующая семья -- семья Аокай, интересующиеся Церковью. На этой неделе я говорил с братом Смитом, который руководит миссионерской работой в приходе, и он сказал, что в следующее воскресенье мы, возможно, увидим семью Аокай в церкви в первый раз.

Брат Смит: Мы на это очень надеемся, епископ.

Епископ Ричардс: Чудесно. А еще, если я не ошибаюсь, у них двое детей возраста Первоначального общества и юноша, которому примерно…

Брат Смит: Четырнадцать лет.

Епископ Ричардс: Возраст учителя.

Сестра Джоунс: Дети придут на занятие Первоначального общества на этой неделе?

Брат Смит: Не уверен, но если придут, то будет нелишним, если кто-то из Первоначального общества поприветствует их и проводит на урок.

Сестра Джоунс: Хорошо.

Брат Бриггс: Мы должны сделать то же самое для их молодого человека -- да и для его родителей. Почему бы не попросить всех членов совета прихода подойти и познакомиться с ними? Запомните их имена и узнайте немного о них. Это было бы для них очень важно. Кого мы просили обучать их у себя дома?

Брат Смит: Брат Бриггс, Бродбенты приглашают их к себе на встречи с миссионерами полного дня. Но, судя по нашей «Таблице успехов», шесть из наших интересующихся в настоящий момент проходят уроки с миссионерами без участия семей. Можно поручить первосвященникам и кворуму старейшин пригласить по три семьи, которые могли бы участвовать в обучении этих интересующихся?

Епископ Ричардс: Братья, что вы думаете об этом приглашении? Можете принять такое поручение?

Брат Глаузер: Наша семья может взять на себя одну из этих семей, а две другие я найду.

Брат Вессонской: Мы тоже с радостью поможем.

Епископ Ричардс: Брат Смит, пожалуйста, договоритесь с миссионерами на ближайшем еженедельном координационном собрании, чтобы гарантировать, что мы назначили семьи.

Брат Смит: Конечно.

Епископ Ричардс: А потом сообщите, пожалуйста, епископству, а точнее брату Бриггсу о том, кому было дано это поручение, чтобы он мог обратиться к этим семьям с особым приглашением и призвать настроиться на дух миссионерской работы, который всегда силен в приходе, когда прихожане начинают принимать в ней участие.

Наша следующая семья -- новообращенные Гарсиа. Мы очень рады, что они стали членами нашего прихода. Я заметил, что сейчас прошло уже несколько недель со времени их крещения, и подумал, что хорошо было бы обсудить на совете прихода, как, по нашему мнению, у них дела.

Брат Джеймс: Ну, епископ, я вижу, что в приходе у них все в порядке. Но у меня возникло некоторое беспокойство: пожалуй, им не помешало бы иметь побольше друзей.

Брат Рейес: Епископ, буквально сегодня я просматривал записи и заметил, что к ним еще не прикреплены домашние учителя.

Брат Вессонской: На самом деле, брат Рейес, мы уже назначили для этой семьи двух очень сильных домашних учителей, как мы обычно делаем с новообращенными. Я скажу вам их имена после собрания, если можно, и вы можете внести их в свои записи.

Однако, как уже сказал брат Джеймс, я тоже заметил, что в церкви им немного одиноко. Думаю, у них просто пока нет друзей в приходе.

Сестра Джоунс: Знаете, сестра Беннион, мы с навещающими сестрами сестры Гарсиа подумали, что можно было бы попросить еще двух сестер подружиться с сестрой Гарсиа. Возможно, тогда она бы почувствовала более прочную связь с другими прихожанами.

Сестра Беннион: Прекрасная идея! У нас есть новообращенные, мы любим их, и мы, сестры, с радостью протянем сестре Гарсиа руку и примем ее. А мы, члены президентства, также подумаем о тех двух-трех сестрах, которые могли бы познакомиться с ней поближе и помочь ей ощутить себя частью прихода. Я также поручу одной из них проследить, чтобы ее пригласили на мероприятие, которое состоится в будний день через две недели.

Епископ Ричардс: Хорошо.

Брат Уэбер: Епископ, двое их сыновей бывают на собраниях священства, но не приходят на совместные мероприятия. Поэтому на этой неделе молодые мужчины наметили мероприятие специально для них. Мы идем в парк играть в футбол. Мы их пригласили. Они планируют прийти, так что мы с нетерпением этого ждем.

Епископ Ричардс: Отличная идея, спасибо! По-моему, если я не ошибаюсь, у брата Гарсиа свой автосервис. Интересно, можно ли каким-то образом связать Общество молодых мужчин с братом Гарсиа?

Брат Уэбер: Отличная мысль! Может, стоит попросить его провести или организовать «День карьеры» в его мастерской. Вообще, мне кажется, молодые мужчины с радостью придут к нему, походят по мастерской, а, может, и увидят, чем он зарабатывает на жизнь и как чинятся автомобили.

Сестра Тодд: Погодите, брат Уэбер. Не забывайте, что есть еще и девушки. А что если нам устроить там совместное мероприятие для Обществ молодых мужчин и молодых женщин? Думаю, каждой молодой женщине было бы нелишним научиться менять колесо или узнать что-нибудь о машине.

Брат Уэбер: Да, им это тоже полезно.

Брат Вессонской: Епископ, мы проследим, чтобы всю семью также пригласили на неформальное мероприятие кворума старейшин в этом месяце.

Епископ Ричардс: Спасибо.

Брат Бриггс: Епископ, я познакомился с семьей Гарсиа. Они чудесные люди, и я уверен, что как только они ощутят любовь, заботу и поддержку членов совета прихода и как только мы дадим им призвание, они станут очень сильными членами Церкви.

Епископ Ричардс: Это будет замечательно. Ну вот, а брат Рейес все продолжает делать записи. Поэтому после собрания я бы предложил сравнить ваши заметки с его, потому что мы только что высказали здесь хорошие идеи и дали некоторые поручения. Мы хотим быть уверены, что контроль за выполнением поручений действительно проводится. Повторюсь, это всего лишь несколько идей. И я думаю, главное, если вы на своих собраниях руководителей обсудите, как мы можем помочь семье Гарсиа ощутить себя частью прихода, полностью приобщиться к жизни прихода и ощутить дух того, что мы можем им предложить как друзья и соседи. Большое вам спасибо.

А сейчас перейдем к тем нескольким семьям из нашего списка, которым мы пытаемся помочь и спасти. Сегодня у нас хватит времени только на то, чтобы поговорить о семье Янг. Я думал о них. Знаете, всего год назад они неизменно посещали церковь каждое воскресенье. А теперь мы видим, как их активность медленно сходит на нет.

Пару недель назад я случайно встретил брата Янга, и мне показалось, что в его словах звучало желание вернуться на этот путь вместе со всей семьей. Я даже ощутил, что вдохновить его и снова зажечь в нем интерес к Церкви могли бы благословения храма. Поэтому я задаю такой вопрос: что мы, как совет прихода, можем сделать, чтобы помочь брату Янгу и сделать так, чтобы его семье захотелось вернуться к нам?

Сестра Джоунс: Знаете, епископ, у них ведь двое детей в Первоначальном обществе. Почему бы нам, в Первоначальном обществе, не подумать, как помочь им вернуться в Церковь?

Сестра Тодд: Вы знаете, я могу помочь в этом. Я живу совсем рядом с семьей Янг, и это просто удивительная семья! По-моему, их дети достаточно хорошо меня знают, они бы меня не стеснялись. Я живу очень близко и могу привозить их и отвозить домой в любое время.

Епископ Ричардс: Знаете, мне очень нравится эта идея -- начать с их девочек. Есть еще сын, по-моему, старшеклассник. Насколько я понимаю, в школе у него не все в порядке.

Брат Глаузер: Епископ, сын моего первого помощника очень хорошо учится. Он отличник, и я уверен, что он бы не отказался помочь.

Епископ Ричардс: Чудесно. Можете узнать точно и отчитаться на совете, когда мы соберемся в следующий раз?

Брат Глаузер: Да.

Епископ Ричардс: Спасибо, брат Глаузер.

Брат Мейда: Епископ, кто-нибудь знает, его приглашали на семинарию?

Брат Дюваль: Я могу проследить за этим, епископ. По-моему, очень важно дать ему такую возможность.

Епископ Ричардс: Думаю, это хорошая идея.

Сестра Беннион: Знаете, мне бы тоже хотелось помочь. Через две недели у нас в Обществе милосердия будет мероприятие, и я хочу лично пригласить сестру Янг и заехать за ней, если можно.

Вы знаете, епископ, возможно, вы не в курсе, что наши мужья работают вместе и Джон с братом Янгом несколько раз замечательно беседовали о Евангелии за завтраком. Джон был поражен способностью брата Янга понимать Священные Писания, которая сохранилась со времени его служения на миссии. Может быть, ему нужна возможность служить? Например, быть учителем.

Епископ Ричардс: Знаете, братья, возможно, над этим стоит подумать нам, епископству. Идея о поручении ему уроков может оказаться решением проблемы. Так что давайте подумаем об этом, и мы будем молиться и размышлять, и, если представится хорошая возможность, мы примем решение с другими членами епископства и дадим ему призвание. Большое спасибо.

Но, опять же, я думаю, что чем больше обсуждений мы проведем на своих собраниях руководителей, тем больше найдем возможностей поддержать семью Янг. Думаю, если мы будем искать Духа, Небесный Отец коснется наших сердец, и мы вернем семью Янгов к активности. В моем сердце появилось свидетельство об этом, когда я слушал в некотором роде свидетельство брата Янга.

Так что еще раз спасибо за ваши усилия. И, брат Рейес, давайте проследим, чтобы список этих идей был роздан на следующей неделе, хорошо?

Брат Рейес: Так и сделаем.

Епископ Ричардс: Большое спасибо. Еще одно имя, о котором мы хотели поговорить, -- сестра Тернер. Насколько я знаю, домашние учителя сестры Тернер посетили ее и сообщили, что ее домик находится не в лучшем состоянии. Думаю, ей сложно заботиться о доме с тех пор, как умер брат Тернер.

Насколько вы знаете, обсуждения, которые раньше проводились комитетом по обеспечению благосостояния прихода, теперь проходят на совете прихода. Поэтому сестра Тернер разрешила мне обсудить ее потребности с советом прихода, чтобы подумать, что можно сделать. Есть какие-нибудь идеи?

Сестра Тодд: Знаете, мне кажется, здесь могло бы помочь Общество молодых женщин. Всего несколько недель назад мы смогли помочь другой сестре из прихода с уборкой дома и покраской. Конечно, мы можем сделать это еще раз. На самом деле, Общество молодых женщин с радостью познакомится с сестрой Тернер и поможет ей.

Брат Уэбер: А может, стоит провести совместное мероприятие с молодыми мужчинами?

Сестра Тодд: Ну, если вы пустите нас в автосервис, мы вам позволим полоть с нами сорняки.

Брат Уэбер: Договорились.

Епископ Ричардс: Ладно. Хорошо.

Думаю, самая большая из всех проблем, о которых мне сообщили, -- это то, что у нее протекает крыша.

Брат Глаузер: Епископ, я не уверен, знает ли кто-нибудь в группе первосвященников толк в кровельном деле, но я могу узнать и сказать вам.

Брат Вессонской: Возможно, нам сможет помочь брат Брукс из кворума старейшин. Мы ищем способы помочь ему быть немного активнее в кворуме и лучше понять обязанности священства. И, думаю, возможность послужить ему бы очень помогла.

Еще пару лет назад брат Брукс работал кровельщиком. Насколько я понимаю, некоторые из прихожан помладше работали у него на полставки. Я обязательно спрошу, может ли он помочь.

Епископ Ричардс: Хорошо, и, пожалуйста, согласуйте это с братом Глаузером, потому что домашним обучением сестры Тернер занимается группа первосвященников. Поэтому, брат Глаузер, можно ли попросить вас принять это поручение и разузнать, что мы можем сделать для сестры Тернер и ее дома?

Думаю, вот что важнее всего: давайте задействуем как можно больше приходских организаций и труд добровольцев. Будьте добры, составьте план и отчитайтесь на совете, и посмотрим, чем мы можем ей помочь.

Брат Глаузер: Да, мы с радостью объединим усилия и отчитаемся на нашем следующем собрании.

Сестра Беннион: Епископ, вы знали, что сестра Сэйерс упала и сломала ногу? Падение было очень неприятным, но у нее много близких, которые ей помогают. Но я думаю, она была бы очень рада, если бы пришли носители священства и принесли ей причастие.

Епископ Ричардс: Брат Уэбер, вы можете принять это поручение? Давайте направим к ней двоих молодых мужчин и благословим для нее причастие.

Брат Уэбер: Да, так и сделаем.

Епископ Ричардс: Хорошо.

Сестра Беннион: Ой, епископ, у меня есть два конфиденциальных вопроса, которые мне нужно обсудить с вами после собрания. Могли бы вы уделить мне минут пять?

Епископ Ричардс: С радостью.

Сестра Беннион: Хорошо. Спасибо.

Епископ Ричардс: Братья и сестры, на этом мы закончим сегодняшнее собрание. Я просто хочу напомнить вам о двух вещах. Первое: конфиденциальность того, о чем мы говорили. Особенно если сказанное касается конкретных людей и семей. Они священны для нашего Небесного Отца, и все сказанное здесь должно оставаться священным.

И второе: мы, члены епископства, хотим сказать, как сильно мы вас любим и ценим все, что вы делаете, служа прихожанам, ценим вашу готовность высказываться здесь в духе любви и искренности и ваше желание благословлять жизнь наших прихожан.

А теперь, брат Джеймс, можно попросить вас произнести молитву в заключение собрания? Спасибо.

Распечатать