Ol Divosen blong Krismes
15nelson


Ol Presen we Oli Kam long Heven

I Kam long Presiden Russell M. Nelson

6 Disemba 2020

Ol dia brata mo sista. !Konfrens ia i nambawan tumas! Spirit blong yumi i kam antap tru long naesfala miusik mo mesej. Sista Craven i mekem hat blong yumi i melt evriwan wetem ol tingting blong hem abaot ol hag blong heven mo ol blangket blong harem gud. Elda Nielson i tajem yumi taem hem i tokbaot laef blong papa blong hem, we ami diuti blong hem i mekem se hem i no bin gat Krismes blong tri yia. Elda Holland i givim insperesen long yumi taem hem i tijim yumi abaot laef blong Sevya blong wol.

Bae mi tekem janis ia blong talem tangkyu long yufala long wei we yufala i bin mekem folem invitesen blong mi blong fulumap sosol media wetem ol toktok blong talem gladhat blong yufala from ol fulap blesing. Ol milian oli mekem. Mi mi wantem talem gladhat blong mi speseli se yufala i stap gohed blong prea evri dei long Papa long Heven, blong talem tangkyu long Hem, blong Hem i protektem yufala, givim insperesen long yufala, be antap long evriwan, from presen ia we i Stret Pikinini Ia blong Hem we Hem I Lavem Tumas, Jisas Kraes.

Krismes i mekem plante gud memori oli kam. Jes wan yia i pas, Wendy mo mi i bin gat janis ia blong selebretem taem ia wetem wan naesfala smol gel, Claire Crosby, we i singsing wan Krismes karol we mi laekem. Bae mi serem smol rekoding ia blong mitufala we mitufala i mekem blong wok ia blong “Saenem Wol.”1

Olsem we Elda Holland i mekem yumi tingbaot bakegen, i tru se, blesing naet ia, moa long tu taosen yia i pas, i bin wan naet we i kam tabu from Wan ia we oli odenem finis i bon i kam long wol blong tekem pis i kam long wol ia, mo blong givim gud nyus mo fasin long ol man.2 Jisas Kraes i bon i kam blong blesem evri kaen man, blong bifo, blong naoia, mo blong fiuja.

Iven we taem yumi singsing “Naet Ia I Kwaet,” yumi save se laef blong Bebi ia blong Betlehem i no bin stat long tetaem ia, mo i no bin finis long Kalvari. Long wan laef bifo, Papa i bin anoentem Jisas blong i kam Mesaea, Kraes ia, Sevya mo Ridima ia blong evri kaen man. Papa i bin odenem bifo finis blong i pem praes blong yumi. “Be hem i bin kasem kil from ol fasin blong yumi blong brekem loa, skin blong bodi blong hem i bin kasem ol mak blong kil from ol rabis fasin blong yumi.”3 Hem i kam blong mekem se fasin blong man i nomo save ded samtaem i kam ril, mo blong mekem laef we i no save finis i posibol blong evriwan we bae i laef ia.4

Hemia i minim se evriwan long yumi bae i laef bakegen long ded—wetem tu olgeta ia we oli stap long hat blong yumi, we oli aot long yia ia we i muvmuv, mo naoia, oli stap long nara saed blong vel ia. Hem i minim se wanwan long yumi i save gohed blong progres. Hem i minim se yumi save hop blong kasem ol moa gud samting.

?Yu bin askem yuwan finis se from wanem Lod i bin jusum blong i bon long ples we Hem i bon long hem? Hem i save bon i kam long eni ples long wol ia. Be yet, Hem i jusum stret graon ia we Hem i mekem i tabu.

Jisas i bon long Betlehem. Toktok ia long lanwis Hibru, bet lehem i minim “haos blong bred.” Yumi luk se i stret nomo, se Hem, “bred ia blong laef,”5 bae i kamaot long “haos blong bred.”

Taem ia we Hem i bon i kam long wol i hapen long ol simpol situesen long medel blong ol animol. Long ples ia, “Smol Sipsip blong God”6 i bon i kam long taem blong Pasova, long medel blong ol animol we oli rere olgeta blong sakrifaes blong Paskwal. Mo wan dei, bae oli karem i kam olsem wan smol sipsip blong oli kilim Hem i ded.7 Hem i Smol Sipsip, mo semtaem, Hem i Man blong Lukaot long Sipsip.

Long taem we Hem we oli singaotem “gudfala man blong lukaot long sipsip,”8 i bon i kam long wol, ol man blong lukaot long sipsip oli faswan blong kasem anaonsmen ia se Hem i bon.9

Long taem we Hem we oli singaotem “sta blong moning we i saen,”10 i bon i kam long wol, wan niu sta i kamkamaot long ol heven.11

Long taem we Hem we oli singaotem “laet blong wol,”12 i bon i kam long wol, tudak i nomo gat ples blong hem raon long wol, hemia olsem saen blong tabu taem ia we Hem i bon.13

Jisas i bin baptaes long ples we wota i moa daon long wol ia, we i simbol we i soem se hamas nao bae Hem i mekem blong sevem yumi, mo ples ia we bae Hem i girap long hem i go antap bitim evri samting—bakegen, blong sevem yumi.14 Aot long eksampol blong Hem, Hem i bin tijim se, yumi tu, yumi save girap i go antap moa bitim ol jalenj blong yumi wanwan—fasin blong no stap hapi, ol wiknes, mo ol wari, blong kasem hae antap long ol hae paoa mo tabu fiuja blong yumi. Mo evri samting ia i posibol tru long paoa blong sore mo gladhat blong Hem.

Long medel blong wael draeples ia fulap long das, Sevya i tijim ol lesen we, olgeta nomo we oli save se i olsem wanem blong stap tosta, bae oli andastanem.

Long woman ia long wel, Jisas i tijim:

“Man we i dring wota blong wel ya bambae i save tosta bakegen.

“Be man we i dring wota ia we mi bambae mi givim long hem, bambae hem i no save tosta bakegen samtaem. Wota ya we mi bambae mi givim long hem i save kam olsem wan springwota we i save ron oltaem insaed long hem, blong givim laef ya long hem we i no save finis.”15

Skripja ia i mekem mi mi tingbaot wan naes eksperiens we mi bin gat wetem Elda Mark E. Petersen.16 Long tetaem ia, hem i wan memba blong Kworom blong Olgeta Twelef Aposol, mo bifo oli singaotem mi long kworom ia, mi bin gat spesel janis blong go wetem hem long Holi Lan, long wanem bae i stap olsem las trip blong hem long laef ia.

Elda Petersen i bin gat kansa. Long wan naet we i longwan mo i soa long hem, mi bin traem blong givim kamfot long hem. Mi luk se hem i save kakae mo i save drink smol nomo. Long nekis dei, bae hem i givim wan impoten toktok.

Moning i kam. Wetem strong paoa, Elda Petersen i go long Not pat blong Solwota blong Galili, ples we wan bigfala namba blong ol pipol oli bin stap wet long hem. Hem i jusum blong tij aot long Bigfala Toktok blong Hem antap long Hil. Taem we Elda Petersen i talem baehat skripja ia: “Olgeta we oli hanggri mo tosta from stret mo gud fasin, oli gat blesing,”17 wota i fulap long ol ae blong hem. Hem i putum ol not blong hem i stap, i lukluk i go antap, mo i askem: “?Yufala i rili save se i olsem wanem blong stap hanggri mo blong stap tosta?” Mi bin save se hem i rili save. Afta, hem i tijim: “Taem we yu rili save hanggri mo tosta from stret mo gud fasin, nao bae yu save kam moa olsem Kraes.” Elda Peterson i bin wan eksampol long hemia long laef. I no longtaem afta, hem i graduet long laef ia long wol.18

Eni taem we mi tingting longwe long saed blong stap hanggri mo tosta from stret mo gud fasin, mi tingting long Aposol ia we i givim taem long ol las toktok blong hem blong stap tij abaot ril mining blong stap lukaotem Lod Jisas Kraes, blong stap hanggri mo tosta from stret mo gud fasin, blong kam moa olsem Hem.

Long yia ia, Sista Nelson mo mi i stat eli blong wokbaot from Krismes blong serem lav long famli blong mitufala. Eli long Novemba, Wendy i anaonsem se mifala i rere from Krismes. Kwiktaem mi ansa: “!O Gud! Naoia yumi save lukluk nomo long Sevya.”

Long yia ia, taem we kolosap evriwan long wol i safa from ol risal blong wol sik ia, i no gat wan samting we i moa impoten we yumi save mekem long Krismes ia bitim blong tanem tingting blong yumi i gobak long Sevya, mo long presen ia blong ril mining blong laef blong Hem long wanwan long yumi.

Papa blong yumi long Heven “i lavem tumas ol man long wol, nao hem i givim mi, mi stret Pikinini blong hem, mi wan nomo we hem i gat, blong olgeta man we oli bilif long mi bambae oli no save lus, oli gat laef we i no save finis.”19

Pikinini blong God, i promesem afta se “[huia i laef mo i stap biliv long mi, bae i neva ded samtaem.]” 20 !Olgeta ia, oli ol presen we i no gat wan narawan i semmak, we oli kam long Papa mo Pikinini!

Mi talem tangkyu from presen ia we i Pikinini Ia we Hem i Lavem Tumas. Mo mi talem tangkyu long Lod Jisas Kraes from sakrifaes mo misin blong Hem we i no samting blong komperem wetem. Long fas taem we Hem i kam, kolosap Jisas i kam long wan sikret wei. Be long Seken Kaming blong Hem, glori blong Lod “[bae i kamaot klia mo evri man bae oli luk.]”21 Afta, bae Hem i “King we bambae i stap rul oltaem gogo i no save finis.”22

Naoia, olsem wan wokman blong Sevya we oli givim raet long mi, mi wantem blong askem wan blesing long hed blong wanwan long yufala, ol brata mo sista we mi lavem tumas. Bae yufala, mo famli blong yufala, i gat blesing ia blong gat pis, wetem moa paoa blong harem voes ia blong Lod, mo kasem revelesen wetem moa strong paoa blong filim hamas Papa blong yumi mo Pikinini blong Hem, Tufala i lavem yufala, mo Tufala i rere blong gaedem evriwan we oli stap lukaotem Tufala. Mi joenem ol toktok blong mi long ol toktok blong Moronae, mo “askem strong long yufala blong lukaotem Jisas ia we ol profet mo ol aposol oli bin raetem abaot hem, blong mekem se gladhat blong God Papa, mo tu, blong Lod Jisas Kraes, mo blong Tabu Spirit … i save stap mo gohed blong stap wetem yufala blong oltaem.”23 From hemia, mi prea, long nem blong Jisas Kraes, amen.

Printim