Navidagua Devocional-kuéra
“Ha nde avei ikatu reikuaa”


“Ha nde avei ikatu reikuaa”

Primera Presidencia Navidagua Devocional.

Domingo, Diciembre 5, 2021

Che hermano ha hermanakuéra pohayhuetéva, Navidápe che roga che mitãrõguarépe rosegími ore tuvakuéra retãmegua jepokuaa. Che sy omigrákuri Estados Unidos-pe Suecia guie ha che ru Finlandia-gui.1 Roñembosako’ívo Navidarã, rombojegua ore árbol de Navida umi adorno ógape ojejapóva reheve, ha che sy okosina, okosina ha okosina. Che aikuaahápe, ha’e pariente Hermana Craig jarýi Lundgren ndive. Nochebuena celebración oñepyrũ peteĩ smorgasbord hechapyrãva umi tembi’uheita che sy ojapo’akue reheve: so’o apu’a; budín de arroz; ha heta mbujape, pastel ha galletita. Nochebuena festivida opa oĝuahẽ reheve Jultomten—Papá Noel—oguerúva regalokuéra mitãnguérape. Ha katu Jultomten oĝuahẽ moyve, che sy orembyaty che hermano, hermanakuéra ha chéve rohendu haĝua che ru omoñe’ẽvo umi Navida ñemombe’u Nuevo Testamento-gui.

Che ru peteĩ kuimba’e kirirĩ, peteĩ kuimba’e oñe’ẽ pokãva, iñe’ẽ materno-pe ha peicha avei inglés-pe, oaprendeva’ekue ikakuaa riréma. Isinseroporã ha ndaha’éi umi ome’ẽtereíva ñemomorã. Ha’e ndaha’éi umi ojejapóva ni oñemoporãva. Nochebuena-pe ha’e omoñe’ẽ Lucas 2. Omoñe’ẽ José ha Maria oje’oihague Belén gotyo, anhelkuéra ojehechauka hague pastor-kuérape, Jesús onasehague ha Maria ojepy’amongetaha opa umi mba’ére ikorasõme. Ha katu che ru ndopytái versículo 19-pe; okontinua ñemombe’u reheve Maria ha José oguerahahague mitã Jesús-pe Jerusalén templo-pe oikuave’ẽ haĝua ofrenda Moisés léipe heiháicha.

Che ru omoñe’ẽ:

“Ha péina ápe, oĩ Jerusalén-pe peteĩ kuimba’e hérava Simeón …

“Ha Espiritu Santo he’i chupe ndohechamo’ãiha ñemano ohecha mboyve Ñandejára Cristo-pe.

“Ha ou templo-pe pe Espiritu rupi; ha [María ha José] ogueru vove mitã Jesús-pe, …

“Uperõ ojagarra [Simeón Jesús-pe] ijyva ári ha ohovasa Tupãme ha he’i:

“Ko’áĝa, Ñandejára, edespedi ne rembiguáipe py’aguapýpe, ereheguéicha:

“Che resa ohechahaguére ne salvasiõ,

“Rembosako’iva’ekue opa tavayguakuéra resa renondépe.”2

Upépe,che ru opyta jepi, ha Upéi okomparti itestimonio. Ha akóinteicha he’i mbykymi ingles acento pohyipe: “Ikatu ndahupikuaáimo’ai pe mitãmi Jesús-pe che jyva ári, ha katu aikuaa porã, Simeón oikuaahaguéicha, upe mitãmi ha’ehague Tupã Ra’y, che Salvador ha Redentor. Ha’e añetegua ha oikove.” Upe ñemoañete rire oma’ẽ peteĩteĩ orerehe hesa rovy’asy pypuku reheve ha he’i enfatikamente: “ Ha nde ikatu reikuaa avei”.

Che ru ha che sy oikuaa porã mávapa upe mitãmi Belén-pegua ha mba’épa okumplíta okakuaa rire. Upe kuaapy omoambue chupekuéra. Ha’ekuéra ndoipotái ore ita’yrakuéra rogueroviánte iñe’ẽnguéra3 ha katu toroikuaa ore jeheguiete ikatu haĝuaicha roñemoambue avei. Añemokyre’ỹvo che ru ha che sy testimonio-re, añembarka konveniokuéra rapépe “aikuaasévo che avei”.

Arekórõguare 11 áño, ore familia oiko Gotemburgo, Suecia-pe. Presidente de misión oinvita opa mitãrusukuérape omoñe’ẽ haĝua Mormón Kuatiañe’ẽ. Oje’eporãserõ che ndaikéikuri upe invitación-pe, ha katu che hermano diácono kuri upérõ ha ha’e oasepta pe desafio. Che akoiete ha’ese che hermanoicha ha ajapose ha’e ojapóva, upévare ajoaju avei. Che tuvakuéra ome’ẽkuri che hermano-kuéra ha chéve ore juego de Escritura-rã, ha añepyrũ amoñe’ẽ káda pyhare.

Mese rire, presidente Gösta Malm, consejero presidencia de misión-pe, 4 omokyre’ỹ mitãrusukuérape omoñe’ẽva Mormón Kuatiañe’ẽ oporandu haĝua Tupãme añeteguápa. Che adesidi ajapotaha upevaite. Upe pyharépe aha’arõ che hermano oke peve. Asẽ che rupágui, añesũ pe piso ro’ysãme ha añepyrũ añembo’e. Py’ae añandu oje’erõguáicha chéve: “Ha’éma’akue hína ndéve añeteguaha” Ha upéva reheve ou chéve peteĩ py’aguapy ja’ekuaa’ỹva. Aikuaa chejeheguite Espiritu Santo pu’aka rupive Mormón Kuatiañe’ẽ añeteguaha.5

Oñeprometeháicha Mormón Kuatiañe’ẽ Ñepyrumbýpeche avei “Espíritu Santo puʼaka rupive [aikuaa] Jesucristo haʼeha pe Salvador del Mundo, ha José Smith haʼeha … iproféta koʼã ára pahápe, ha pe Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Ultimos Días (Jesucristo Tupao Santokuéra Ara Pahapegua) haʼeha Ñandejára rréino oñemoĩ jeýva yvy ape ári, oñembosakoʼi hag̃ua pe Mesías jejujey mokõiha”6 Upe kuaapy, ojoajúvo ambue testigo-kuéra oúva uperire rehe, chemoambue, ojapohaguéicha che tuvakuéra ndive.

Ko kuaapy – Jesucristo ha’eha Tupã Ra’y ha omanohague kurusúre ko mundo angaipakuéra rehe – ha’e peteĩ don espiritual.7 Ko don ndoúi peteĩ sacerdocio oficio rehe ni peteĩ sexo en particular rehe; uvei oĩ ohuptyhaĝuáicha opavave umi orekóva umi mba’e oñeikotevẽva upevarã. Ndojejeruréi ñandéve tajagueru umi Salvador regalo oro, incienso ha mirra jahupytykuaa haĝua upe don espiritual porãite. Ojejerure ñandéve tañame’ẽ ñandejeheguiete.8 Amaleki, Mormón Kuatiañe’ẽpegua proféta ojerure’asy tavayguakuérape he’ívo: “Ha koʼág̃a … aipota peju Cristo-pe, haʼéva Israel-pegua Imarangatúva, ha peike isalvasiõme ha pe irredensiõ puʼakápe. Heẽ, peju hendápe, ha peikuaveʼẽmbaite chupe pene ánga temikuaveʼẽramo … ; ha oikoveháicha Ñandejára pejesalváta.”9

Akakuaa aja ahecha che tuvakuérape oservívo hapichakuérape. Ahecha chupekuéra oñongatúvo umi konvénio ojapova’ekue Tupã ndive. Ahecha ojapóvo hikuái jesarekópe orientación familiar ha maestras visitantes, oñeha’ãvo oministra umi oservívape. Ahecha chupekuéra oparticipávo templo-gua ordenánsape ha oaseptávo tupaogua llamamiento-kuéra. Ha káda ary, Nochebuena-pe, che ru otestifika Simeón ndive pe Salvador Jesucristo-gui. Arykuéra ohasávo, che ru oipyso upe invitación “ikatu reikuaa avei” umi suegro ha nieto-kuérape.

Década pe che experiencia rire Mormón Kuatiañe’ẽ reheve, añehenóikuri Setenta Autoridad General ramo ha oje’e chéve añe’ẽ haĝua conferencia general-pe. Che hermanakuéra oje’asegura che ru orekóva 92 áño tohecha pe conferencia, especialmente che discurso. Conferencia General rire aha hógape. Aporandu chupe: “Che ru, ¿ehecha piko pe conferencia? Ha’e ombohovái : “Ja”. Aporandu: “¿Che rendúpa añe’ẽvo? Ha’e ombohovái: “Ja”. Aje’argela’imívo ha’e: “Ha upéi che ru, ¿mba’épa repensa?” Ha’e ombohovái: “Oh, oĩ porãkuri” Haimete añeñandu orgulloso.”

Puku ohasa rire he’i: “Dale, ha’ese ndéve peteĩ mba’e”. Uperõ ahechakuaa che apeska aja ahupyty haĝua peteĩ elogio, che ru ojepy’apyha hína peteĩ mba’e imba’eguasuvévare ome’ẽ rangue chéve peteĩ ñemomorã. Ha’e okontinua: “Angepyhare arekókuri peteĩ sueño. Asoña amanoha ha ahecha pe Salvador-pe. Chejagarra ijyva ári ha he’i chéve oñepordonaha che angaipakuéra. Ha oñeñandu porãiterei. Upévante pe che ru he’íva’ekue hatã. Ha katu iñema’ẽ hovápe oñe’ẽ heta mba’e; Ha’e oikuaa Jesucristo-pe. Ha’e oikuaa pe mitãmi Belén-pegua, “okakuaava’ekue arandu, estatura ha grásia-pe Tupã ha opa yvypóra ndive ĝuarã,”10ha’eha isalvasiõ, pe Tupã Ra’y okakuaahague ha o’expia iñangaipakuérare. Ha che ru oikuaamavoi upéva are upe sueño mboyve. Upe sueño ha’ékuri peteĩ poriahuvereko kunu’únte, peteĩ Túva Yvagagua oporohayhuetéva don, peteĩ karai tujamíme ĝuarã omanova’ekue mokõi mese uperire. Opaite regalo de Navida arresivi’akue apytépe, pe ahecharamovéva ha’e pe testimonio ha fe ojehechaukava’e che ru ha che sýre.

Ko Navidápe, ejerure nde Ru Yvagaguápe pe don espiritual reikuaa haĝua pe Savador del Mundo realidad vivientegui. Ko epóka Navideña ha’e peteĩ momento porãite ha natural ja’estudia haĝua Hekove ha ñañeha’ã haĝua jakopiávo I-caracter ha atributo-kuéra. Pejapóvo upéicha, ikatu peikuaa Jesús ha’eha pe Cristo, upe Tupã Ra’y, ha o’expiahague pene angaipakuérare. Ko kuaapy iporãve ha odurave oimeraẽ regalo-gui Jultomten oguerukuaáva peẽme, penemoambuekuaágui. Rehechakuaata pe Salvador omyatyrõseha nde ndaikatúiva emyatyrõ, omonguerase umi erida ikatu’ỹva pemonguera, omyatyrõse umi opẽva’ekue ikatu’ỹtava oñemyatyrõ,

Che ru yvy ariguáicha, che aikuaa ndaikatumo’ãiha areko mitãmi Jesús-pe che jyva ári, ha katu aikuaa porã, Simeón oikuaaháicha, upe mitãmi ha’eha Tupã Ra’y, che Salvador ha pende Salvador, che Redentor ha pende Redentor. Ha’e añetegua ha oikove. Ha nde avei ikatu reikuaa. Jesucristo rérape, Amén.

Toñeimprimi