Ol Divosen blong Krismes
Spirit blong Krismes


Spirit blong Krismes

Fas Presidensi Krismes Divosen

Sandei 5 Disemba 2021

Ol dia brata mo sista. Hat blong mi i talem tangkyu tumas blong stap wetem yufala long wol Krismes divosen ia. Miusik mo toktok blong hem we i naes tumas i tajem hat blong yumi. Oli tekem tru spirit blong Krismes, glad ia we i kam taem man i wosipim mo i lavem Lod, Jisas Kraes. Yumi joen tugeta tru long lav mo strong tingting blong yumi long Hem.

Filing ia blong wosip, i gro evri taem we mi ridim ol skripja we i helpem mi blong save huia Hem bifo, mo huia Hem tedei. Taem mi stap rid mo prea from ol skripja, mi kam blong save se Jisas i Jehova, we, anda long daereksen blong Papa long Heven, i bin Krieta blong evri samting. Pol i tokbaot hemia long wei ia:

“Bifo, … God i stap yusum ol profet blong toktok long ol olfala blong yumi long plante naranarafala fasin.

“Be naoia [long ol las dei], hem i yusum Pikinini blong hem blong toktok long yumi. … Mo God i jusumaot hem finis, blong bambae, taem wol ya i finis, be olgeta samting ya blong wol oli blong hem nomo.

“Oltaem, God i stap insaed long bigfala laet blong hem, nao Pikinini ya blong hem i olsem laet ya, … Hem i stret pikja blong God, we i stap soemaot prapa fasin blong hem. Mo long tok blong hem we i gat paoa, … Taem hem i tekemaot ol sin blong ol man finis, hem i go long heven, i sidaon long raet saed blong God ya we i gat olgeta paoa.

“God i leftemap Pikinini ya …, nao hem i hae moa long olgeta enjel, stret olsem we nem ya we God i givim long hem i hae moa long nem blong olgeta.

“Neva God i talem long wan enjel blong hem se, ‘Yu yu Pikinini blong mi. Tedei mi mi kam stret Papa blong yu.’ Mo God i no tokbaot wan enjel blong hem se, ‘Mi bambae mi Papa blong hem, mo hem bambae i Pikinini blong mi.’

“Mo bakegen i tekem fasbon blong hem i kam long wol, hem i talem: ‘I gud blong evri enjel blong God oli wosipim hem.”1

Olsem profesi i talem, taem Jisas i bon i kam long Betlehem ol enjel oli bin singsing, mo olsem profesi i talem, wan niu sta i kamaot long laet blong skae, i givim ona long Pikinini blong God we i kam long laef blong wol ia.

Hem i stanap hae antap, antap long yumi, be yet, ol samting we oli bin hapen long taem we Hem i bon i kam long wol, i mekem yumi filim se bodi blong Hem i kolosap long yumi. Hem i bin jusum blong kamaot long jea blong hem blong king we i stap long raet han blong Papa, mo Hem i kam wan man blong mit mo bun. Hem i mekem hemia from Hem i lavem evri pikinini boe mo gel blong Papa blong Hem, we bae i bon i kam long wol ia. Hem i mekem hemia from Hem i gat lav long yu mo mi.

Hem i save bon i kam long eni ples long wol ia. Be yet, Jisas i bon long wan smol vilej long wan simpol ples. Ol man blong lukaot long sipsip oli welkamem Hem. Samfala Waes Man, insperesen i lidim olgeta afta blong oli kam wosipim Hem. Politik lida i givim oda blong oli kilim Hem i ded. Oli mas tekem Hem i go long wan nara kantri blong sevem laef blong Hem. Taem wan enjel i talem long papa mo mama blong Hem long wol ia se Hem i save gobak long kantri blong Hem, oli bin tekem Hem i go long Nasaret. Hem i spendem 30 yia long ples ia, i groap mo wok olsem wan kapenta bifo Hem i statem pablik seves blong Hem.

Yu save askem yuwan, olsem mi, from wanem i nid blong Pikinini Ia blong God, i go long wan misin olsem. Tingbaot olsem wanem Hem i tokbaot hao hem i akseptem koling ia wetem tingting i stap daon:

“From we mi mi no kamaot long heven blong mekem ol samting we mi nomo mi wantem. Mi kam blong mekem ol samting we Papa blong mi we i sanem mi mi kam, hem i wantem.

“Mo hem i wantem we bambae mi mi no lusum wan man long olgeta ya we hem i givim long mi. Hem i wantem we bambae long Lasdei, mi mi mekem olgeta ya oli laef bakegen.

“Yes, Papa blong mi i wantem we olgeta we oli luk mi mo oli bilif long mi, mi Pikinini blong hem, bambae oli gat laef we i no save finis. Hem i wantem we bambae long Lasdei mi mi mekem olgeta ya oli laef bakegen.”2

Jisas i bin soem lav mo tingting i stap daon. Nomata ples blong Hem we i gat paoa, mo nomata Papa blong Hem i hae olgeta, Jisas i jusum ol disaepol blong Hem long wol ia, ol man mo ol woman, wetem ol man blong pulum fis, blong tekem takis, mo blong sakemaot Rom.

Hem i bin prij mo go wetem ol man wetem leprosi, ol sikman, olgeta we oli sakemaot olgeta. Hem i lavem mo akseptem olgeta, we oli moa daon, i nomata we Hem i kamaot long ol tabu ples blong heven. Hem i wok blong olgeta, lavem olgeta, mo leftemap olgeta.

Bigfala lav mo kaen fasin ia, mo fasin we Hem i holemtaet Hem, i kam moa bigwan long en blong misin blong Hem long wol ia. Hem i fesem ol agens mo man we i no laekem hem nating we Hem i bin save se i pat blong misin ia we God i singaotem Hem long hem, mo Hem i bin akseptem. Misin ia, i blong Hem i safa long ol sin mo ol samting we i no stret, we evriwan we oli kam long wol bae oli fesem.

Tingbaot ol toktok blong Jekob taem hem i bin stap tijim abaot Atonmen blong Jisas Kraes:

!O tabu fasin blong God blong yumi i bigwan tumas! From hem i save evri samting, mo i no gat wan samting we hem i no save.

“Mo bae hem i kam long wol blong hem i save sevem evri man sapos oli lisin long voes blong hem; from luk, hem i harem nogud long ol soa blong bodi blong evri man, yes, … blong evri samting we i stap laef, ol man tugeta wetem ol woman, mo ol pikinini, we oli blong famli blong Adam.

“Mo hem i harem nogud long samting ia blong mekem se laef bakegen long ded i save kam long evri man, blong olgeta evriwan i save stanap long fored blong hem long bigfala mo jajmen dei.”3

Bebi ia long haos blong animol long Betlehem, i bin Pikinini blong God, we Papa i sendem Hem i kam, blong Hem i Sevya blong yumi. Hem i Wan Stret Pikinini Ia Nomo blong Papa we i gat mit mo bun. Hem i Eksampol blong yumi.

Blong gat spirit blong Krismes, yumi mas traem blong lavem man semmak olsem we Hem i lavem man. Ol toktok blong Hem long mi mo yu, oli: “Lavlavem yufala olsem we mi lavem yufala.”4

Yu save filim spirit blong Krismes, semmak olsem mi, long ol toktok ia. Mi filim laet mo hop we i kam long paoa blong Tabu Spirit eni taem we mi tingbaot, mo tingting hevi abaot eksampol blong Sevya blong Wol Ia.

Long mi, maet swit tingting, i we, Lod i stanap i rere blong helpem yumi, nomata wanem i kam fesem yumi. Olsem we Momon i bin tijim:

“God i save evri samting, from we hem i stap oltaem go kasem oltaem, luk, hem i bin sendem ol enjel blong givhan long ol pikinini blong ol man, blong soemaot ol samting long saed blong taem we Kraes bae i kam; mo long Kraes, evri gud samting bae i kam.

“Mo God i bin talemaot tu long ol profet, tru long maot blong hemwan, se Kraes bae i kam.

“Mo luk, i bin gat ol defren kaen wei, we hem i soemaot ol samting long ol pikinini blong ol man, we oli gud; mo evri samting we i gud, i kamaot long Kraes; sapos no, ol man oli foldaon, mo i no save gat wan gudfala samting i kam long olgeta.

“Taswe, tru long ol wok blong ol enjel, mo tru long evri toktok we i kamaot long maot blong God, ol man oli stat blong praktisim fet long Kraes; mo olsem ia nao, tru long fet, oli bin holemtaet evri gudfala samting; mo olsem ia nao i bin stap kasem taem we Kraes i kam.

“Mo afta we hem i bin kam, hem i bin sevem ol man tru long fet long nem blong hem; mo tru long fet, oli kam ol boe mo [ol gel] blong God. mo tru long fet, oli kam ol boe blong God. Mo i olsem we i tru se Lod i stap Mo i olsem we i tru se Lod i stap laef, hem i bin talemaot ol toktok ia long ol papa blong mifala, i talem: ‘Eni samting we bae yufala i askem Papa long nem blong mi, we i gud, wetem fet mo stap biliv se bae yufala i kasem, luk, bae Papa i mekem blong yufala.’”5

Long Krismes taem ia, plante long yufala i stap prea from paoa blong stap strong tru long ol tes we, long yu, yu filim se i kasem mak blong yu wantaem. Mi testifae se Sevya mo Papa oli bin harem ol prea blong yufala we i askem help, mo wanem i gud blong yufala, mo olgeta we yufala i lavem mo wok blong olgeta.

Ol ansa bae oli kam olsem oli bin kam long Profet Josef Smit. Bae yufala i luksave prea blong Josef we i askem help, olsem prea blong yuwan. Bambae yu filim lav we God i gat long Josef mo long yu, insaed long kwaet ansa we Hem i givim long prea blong Josef. Josef i bin prea:

“O God, ?yu yu stap wea? Mo ?wehem nao bigfala tapolen we i kavremap ples we yu stap haed long hem?

“?Kasem wetaem nao bae yu holembak han blong yu? ?Kasem wetaem ae blong yu, yes, ae blong yu we i klin evriwan we i stap long ol heven we i no save finis bae i luk ol rong fasin blong ol pipol blong yu mo blong ol wokman blong yu? Mo ?kasem wetaem ol krae blong olgeta bae i go kasem sora blong yu?”6

Mo Lod i ansa, olsem i save ansa long yu mo mi, se:

“Bae pis i stap long sol blong yu; ol samting we oli kam agensem yu mo ol hadtaem blong yu, oli blong smol taem nomo;

“Mo afta, sapos yu mekem gud blong stap strong, God bae i leftemap nem blong yu long heven; mo bae yu win ova long evri enemi blong yu.

“Ol fren blong yu oli stap stanap long saed blong yu, mo bae oli welkamem yu bakegen wetem ol glad hat mo ol open han.”7

Mi save miwan se ol promes ia oli tru, bae oli kam long yufala, long mi, mo olgeta we yumi lavem. Lod i harem ol sobodi blong yufala. Hem i jusum olsem from Hem i lavem yumi. Hem i save olsem wanem blong helpem yumi filim pis long hadtaem, iven taem ol tes oli stap gohed i go. Bambae Hem i sendem ol fren olsem ol enjel blong oli stanap long saed blong yufala, wetem ol hat mo ol han we oli open i stap. Hat blong yumi bae i jenis blong kam gud moa taem yumi stap gotru long ol tes blong yumiwan, tru long fet long Hem.8 Mo wetem jenis ia, bae yumi wantem kam fren ia we Lod i save sendem olsem ol enjel, i go long ol narawan.

Olsem ol witnes blong Hem, mi testifae se bebi ia we i bon long Betlehem, i Jisas Kraes, i Pikinini blong God we Hem i lavem tumas. Mi promesem se, taem yu askem Papa long Heven, wetem fet mo long nem blong Jisas Kraes, bae Spirit i givim ol filing blong pis, long yu mo olgeta we yu lavem.

Mi talemaot lav blong mi long yufala mo mi wisim yufala wan glad Krismes taem—long yia ia mo oltaem. Long tabu nem blong Jisas Kraes, amen.

Printim