Navidagua Devocional-kuéra
Navidagua regalo tuichavéva


Navidagua regalo tuichavéva

Primera Presidencia Navidagua Devocional 2022-pe

Domingo, Diciembre 4, 2022

“Oho jeývo yvágape umi anhelkuéra, umi ovecha rerekua heʼi ojupe: Jaha aipórõ Belén-pe jahecha hag̃ua pe ojehúva, ha upe Ñandejára ñane momarandu hague.

Oho pyaʼete hikuái ha ojuhu María ha Josépe, ha pe mitãme oñeno hína peteĩ pesebre-pe”.1

Ko’ã mokõi Escritura versículo Nuevo Testamento-pe Lucas ohaiva’ekue isensíllova omoha’anga ñane akãme pe tembiasa divíno, Jesucristo ñegueronase, ko árape ojeguerovy’áva opa mundo rupi.

Ore retãme, Portugal, pesebre ñemoĩ oñemoha’anga jey hag̃ua upe Escritura-gua jehasa sagrado ha’e peteĩ tradisiõ ojehayhuetéva. Pejuhukuaa pesebre heta tendápe opa tetãmegua pe époka navidéñape, peteĩ tradisiõ imba’eguasúva heta ógape. Pesebre ñemoĩ py’ỹi he’ise remba’apova’erã rembyaty hag̃ua ka’avove’i, kapi’i, kapi’ipe, ita ha ambue mba’e rejapo hag̃ua peteĩ navidagua pesebre añeteguáva.

Ko navidagua tradisiõ romoĩ hag̃ua upe pesebre ha’ékuri peteĩ tembiapo oregustaitereíva ore mitã ha huventu árape ha upéi ore tuvakuéra ndie ha uperire katu ore ta’yrakuéra ndie. Pesebre ñemoĩ ha’ékuri peteĩ mba’e chegustavéva ko ary épokape.

Roñogatu jepi umi ta’anga’ikuéra ha opa mba’e roiporúva romoĩ hag̃ua ore pesebre peteĩ mba’yru yvyraguiguávape. Py’ỹi, ojejapo jepi avei peteĩ ta’anga’i ore távagui. Káda ary, káda navidápe oñemoĩve peteĩ térã mokõi ta’anga térã ambue mba’e upe colección-pe. Oĩkuri ta’anga’i umi tavaygua, ogakuéra, granhéro ha mymbakuéragui, molíno yvytu ha y rehegua, ha ambue mba’e omoha’angáva yvyty, valle, yvyramáta ha ñukuéra. Ojepuru jepi espého reflectante oñemoha’anga hag̃ua ysyry ha arroyokuéra. Sapyʼánte, puente jepe oñemohaʼanga. Ha, por supuesto, opa mba’e mbytépe oĩ umi ta’anga iñimpotantevéva, umi oñemombe’úva escritura marangatúpe: peteĩ ovecha’aty ha “ovecha rerekua pyharekue oñangerekóva ñúme hymbakuérare”;2pe ánhel he’iva’ekue umi ovecha rerekuápe ani okyhyje ha oanunsia pe Salvador ñegueronase oguerúvo “marandu iporãva, ombovy’átava … opavavépe”;3María ha José ra’anga oñemoĩva pesébrepe ojehechaporã hag̃uáicha.4 Upéi oĩ pe mbyja, Escritura-kuéra he’íva ome’ẽha vy’apavẽ umi mágo-pe ha ogia chupekuéra hapére Jesús rendápe.5

Opavave familiagua omoĩva’erã upe pesebre. Ohasávo heta ára, jepe semanas, mbegue mbeguépe oñe’arma upe pesebre ha oñemoĩ káda pehẽngue hendag̃uaitépe.

Opa upe época pukuke romomorã pe navidagua escena ha oremandu’a umi tembiasáre oñemombe’úva Mateo ha Lucas-pe, ojapóva ko jeguerovy’a taimba’eguasuete. Oñemombe’u María ha José jeroviágui; ije’óigui “osẽhague Galilea, táva Nazaret-gui, Judéape, David tavaguasúpe, oñehenóiva [kuri] Belén”6ha iñeha’ãgui ojuhu hag̃ua peteĩ tenda opyta hag̃ua upépe.

Ha katu ipahápe, og̃uahẽ Navida ára ha oñemoĩ mitãmi Jesús ra’anga upe pesébrepe, ha roñemongeta importancia orekóvare Jesucristo ore rekovépe ha mba’épa Ha’e ojapo orerehe7ha Ha’e Ha’eha upe don tuichavévaopaite don-gui.

Ko villancico ohechauka porã pe jeguerovy’a remiandu:

“¡O Mitã, Maria mborayhu!

¡O Mitãmi potĩ ha porãitéva!

Oñemokunu’ũva pesébre kapi’ipe mbytépe

Upe Navida ára peteĩha divínope!

Opa époka ha rrasagua esperánsa

Oĩ sentrádo Nde rova mimbíre!

¡O mitãmi igloria omyenyhẽva ko yvy!

¡O mitãmi nereñói mirĩva’ekue!

Umi ovecha rerekua, mombyrýgui ojegiáva,

Opyta otupãitu hag̃ua mbyja guýpe,

Ha umi mago ojeivy oñesũvo

¡Ha ñemomba’eguasu oikuave’ẽ Chupe!

¡O mitãmi opurahéivagui anhelkuéra!

¡O Mitãmi, ore Mitã Rréi!

Ñepohano opa ñembyasyrã oĩ

Umi tesa resakã ha jajáipe!

¡O don porãite oñeme’ẽva mortal-kuérape

Ohupyty hag̃ua oréve herencia Celestial”8

Pe Salvador voi otestifika Idóngui ñandéve g̃uarã: “Ha’e peẽme ko’ã mba’e py’aguapy pejuhu hag̃ua pejoajúvo cherehe. Peiko’asýta ko yvy ári: ha katu penekyre’ỹ; Che ningo chepu’akava’ekue múndore.”9

“Ohayhuetégui Tupã ko múndope ome’ẽva’ekue Ita’ýra peteĩetévape, opavave ojeroviáva guive Hese ani hag̃ua oñehundi, ha oguereko hag̃ua uvei tekove ijapyra’ỹva”.10

¡Mba’e don tuichaitéva!; ¡Mba’e don hechapyrãitéva!

“Navidagua temporada ha’e peteĩ époka jajepy’amongeta ha ja’actua hag̃ua umi jehovasa ha oportunidad jahupytývare ñande Salvador Jesucristo ñegueronase, rekove, Expiasiõ ha Jeikovejey rupive”.11

Apensa pe jehovasáre jajuhukuaaha py’aguapy ha esperánsa jepe umi desafío ha py’ara’ã mbytépe12pe jehovasa gía divína po’a ha jehasa’asy árape;13jehovasa jarekóvo peteĩ perspectiva ha propósito tuichavéva, jaikuaávo ha jagueroviávo oĩha hetave mba’e ko tembiasa terrenal rire14jehovasa ñame’ẽkuaaha aguije ndajaguerekopairõ jepe umi ñaikotevẽva; jehovasa jahupyty hag̃ua moangapyhy ñañeñandúrõ ñaneaño15ha jehovasa ñame’ẽkuaa hag̃ua ndajaguereko hetáirõ jepe mba’ehepy.

Ko’ã ha hetave ambue jehovasa jareko Jesucristo rupive! ¡Héẽ, upe mitãmi Jesús rupive aha’arõ’asýva toñemoĩ pesébre mbytépe Navida ára ore Nativida representasiõme! Ha’e, ha’éva ñane don tuichavéva, ome’ẽ ñandéve umi jehovasa hepyetéva, Hekove, Hembiecharã, Hekombo’ekuéra ha Ijehasa’asy.

Upévare che aporandu: ¿Ndajaiporuiva’erã piko ñande, ñemyengoviáramo, umi jehovasa ñambovevúi hag̃ua ambuekuéra mba’epohýi, ñaipytyvõ ha ñamokyre’ỹ hag̃ua chupekuéra oñekonecta hag̃ua ko époka marangatu espíritu rehe ha oguerovy’a hag̃ua umi Buenas Nuevas oñeanunsiava’ekue umi ovecha rerekuápe upe Navida peteĩháme?

Cristo omoambuekuaa ñane Navida jepe umi py’aporã ha mborayhu cinta-kuéra ári, ha ombyaho’i ñande jeguerovy’a karida reheve, ha’éva “Cristo mborayhu potĩ opytáva tapiaite g̃uarã”.16 “Jepe ñane remiandu ou ha oho, Imborayhu ñanderehe nahániri.“17 Imborayhu okontinua opa ary pukukue ha ñande rekove pukukue.

Ñañesentra jeýrõ Cristo-pe Navida aja ome’ẽta ñandéve peteĩ medida tuichavéva Imborayhúgui ñande rekovépe ha katupyry tuichavéva jahayhu ha jaservi hag̃ua ñande rapichakuérape.

Jarekórõ pe Navida espíritu, jareko Cristo Espíritu. Ajerure’asy, ko épokape, tañañesentra Jesucristo-pe, ha’éva ko Múndo Resape, ha tajaheja ñande resape voi tomimbi ko épokape ñakompartívo ambuekuéra ndive ñane mborayhu, ñande poriahuvereko ha servicio.

Ha’e ou rupi, ñande rekove oreko signifikádo. Ha’e ou rupi oĩ esperánsa. Ha’e niko pe Salvador del Mundo, ha Ha’e ñane don tuichavéva; upévagui ame’ẽ testimónio. Jesucristo rérape, Amén.

Toñeimprimi