Navidagua Devocional-kuéra
Umi hekojojávape g̃uarã Navida he’ise opa mba’e oĩporãmbataha


Umi hekojojávape g̃uarã Navida he’ise opa mba’e oĩporãmbataha

2022 Primera Presidencia Navidagua Devocional

Domingo, Diciembre 4, 2022

A’aguyjeme’ẽ Presidente Nelson ha Primera Presidencia-pe privilegio añe’ẽ hag̃uáre ko pyharépe. Ore familia oguerohory umi tradisiõ Navidagua ore retãme ha Francia, Alemania ha Brasil-pe. Jaiko jaikohápe, opavave jagueroviáva ha jasegíva Jesucristo-pe, peteĩ añetegua porãite opyta ñemova’ỹme: Javy’a Upe oñehenoiva’ekue ñepyrũmby guive, Upe oñeha’arõva’ekue síglo aja, Upe ha’éva ñande Ru Unihénito, Ha’e ou—ára meridiano-pe, ñemomirĩme—Ha’e ouhague. Ha Ha’e ou rupi, umi miles millones oikova’ekue ko yvy ári oikove jeýta ha, upéicha oiporavóramo, ohupytýta tekove opave’ỹva, ha’éva Tupã don tuichavéva.

Iñeronase ñemombe’u porãite mbytépe époka navidéñape, oĩ heta mbo’epy ikatúva jaikuaa.

Kóva ha’e pe mbo’epy akompartítava penendie ko pyharépe: Opa jepy’apy ha jeikuaa’ỹ, ñembyasy ha jeiko’asy reheve jarekóva ko’ápe ñande rekove yvy ariguápe, umi hekojojávape g̃uarã, oguerovia ha ojeroviáva Ñandejárare, ipahápe, opa mba’e oĩporãmbáta.

Pepensami ko’ã ehémplo porãitére.

Peteĩ kuña hekojojáva hérava Elisabeth ha iména, Zacarías, ika’arúmava, oñembyasy ndojehovasái haguére hikuái mitã reheve. Upevére, hekojoja ha ojerovia hikuái Ñandejárare.

Jepe umi Escritura nomombe’úi mba’épa Zacarías ha Elisabeth ikatúne oñandu ha he’i ojupera’e, upe obra musical Salvador del Mundo ñanepytyvõ jajepy’amongeta hag̃ua mba’épa oĩnera’e ikorasõnguérape. Zacarías omomarandu Elisabeth-pe: “Ndajajeiporavóikuri jareko hag̃ua mitã. Ha katu jajerovia gueteri Ñandejárare.” Ha upéi opurahéi hikuái: “Ame’ẽta Tupãme akoiete g̃uarã, ha katu ndaha’éi ojejapo hag̃uánte che aipotáva. … Ndaha’éirõ péicha, ame’ẽ Chupe akoiete g̃uarã he’ise aha’arõ ha amaña ha ahechátaha. … Ahejáta … Ha’e tachegia … che aravo, che ára, che añokuéra ohasa peve.”1

Upémarõ, peteĩ milagro oiko. Umi Escritura omombe’u témplope pe ánhel Gabriel ojehechaukahague Zacarías-pe. Pe ánhel omomarandu: “Elizabet ome’ẽta ndéve peteĩ ta’ýra, ha embohérata chupe Juan. … Ha ha’e … ojapóta tekovekuéra toñembosako’i Ñandejárape g̃uarã.”2

Zacarías ombohovái: “Che tujáma ningo, ha che rembireko ika’arúma ijedápe”.3

Gabriel ombohovái: “Nderegueroviái haguére umi che ñe’ẽ”, “neñe’ẽngúta ha ndaikatumo’ãi reñe’ẽ, ára ko’ã mba’e … oñekumpli peve.”4

Pepensami umi temiandu orekóvanera’e Elisabeth ha Zacarías. Heta ary aja oñembo’e hikuái peteĩ mitãre, ha katu ni peteĩ ndoúi. Oñongatumeme hikuái umi mandamiento ha ojerovia Ñandejárare. Upéi, peteĩ ánhel ojehechauka Zacarías-pe, ha upéi, ha’e ndaikatuvéi oñe’ẽ. Oiméne ha’e oñeporandúra’e pe henda Ñandejára renondépe. Ha katu hi’árape, upe mitãmi onase. Zacarías ikatu jey oñe’ẽ. Ha upe mitãmigui oiko Juan upe proféta, ombosako’iva’ekue tape Ñandejárape g̃uarã. Opa jeikuaa’ỹ ha jeiko’asy reheve, umi hekojojávape g̃uarã, ipahápe, opa mba’e oĩporãmba.

Upéi, Navidagua ñemombe’úpe, jaikuaa María pe ojehayhuetévape, ojeiporavova’ekue ha’e hag̃ua Tupã Ra’y sy. Ha upevére, oĩkuri jepy’apy ha jeikuaa’ỹ hekovépe. Gabriel ojehechauka María-pe ha oñe’ẽ chupe inoble ñehenóire. María oporandu: “Mba’éichata upéva, ndaikuaáirõ kuimba’e?”5 Gabriel omohesakã Espíritu Santo pu’aka outaha hi’ári, ha upe Altísimo pokatu omo’ãtaha chupe, ha ha’e ogueraháta ipype Tupã Ra’y, ha Hérata Jesús.

Pepensami upe vy’a ha vy’apavẽ oñandúneva ha’e ojevisitávo peteĩ Tupã ánhelre. Imirĩeténe ohechávo ha’etaha upe Mesías oñeha’arõitéva sy. Ha katu, he’ívo José-pe ko’ã mba’e, ndaha’éi oĩporãmbáva. José kuimba’e hekojojáva ha nomotĩséi María-pe, ha katu ndoikuaái mba’e tapépa ojagarrava’erã. Ijepy’apy ha ijeikuaa’ỹ mbytépe, peteĩ ánhel ou hendápe ikérape: “José, … ani ekyhyje emog̃uahẽ hag̃ua ndéve María ne rembireko, upe ha’e ogueraháva ipype ou Espíritu Santo-gui. Ha omoheñóita peteĩ membykaria’y, ha rembohérata Jesús, Ha’e osalváta rupi iñangaipakuéragui Itava’yguakuérape.”6

Añetehápe ñantendekuaa María ojepy’apyha ha oñeporandu mba’éichapa oikóta upe jehovasa hechapyrãitéva. José avei ojepy’apy ha ndaipy’aguapýi. Upevére, ko’ág̃a hesakã chupekuéra ohova’erãha oñondie tapére. Oiméne ovy’aite María oikuaávo peteĩ Ánhel ojehechaukahague José-pe. Ha José avei ovy’ánera’e oikuaávo upéva ha’eha Tupã rembipota. Jeikuaa’ỹ ha jehasa’asy mbytépe, umi hekojojávape g̃uarã, ipahápe, opa mba’e oĩporãmbáta.

Ha katu jaikuaaháicha, oĩkuri gueteri jesaha’asy tenondeve; akoiete oĩháicha jepi. María imemby hag̃ua ára og̃uahẽmbotávo, rromanokuéra omanda José oho jeyva’erãha táva Belén-pe. María ha José odesidi ohotaha hikuái oñondie. Opavave jaguerohoryete pe Navida ñemombe’u porãite. Og̃uahẽvo Belén-pe, ndaipóri tenda upe mesón-pe. Oiméne ojepy’apyetéra’e José. Mba’éicha ikatu oiko upéva? Mba’ére piko María, ojeiporavopyréva opa kuña apytépe, omoheñoiva’erã upe Altísimo Ra’ýpe peteĩ establo mboriahúpe? Ha’éta piko peteĩ ñegueronase hasy’ỹ térã komplikasiõ’ỹre?

Ikatúvaicha oñeimo’ã’ỹva, ha ijoja’ỹ. Ha katu upe mitãmi onase; Ha’e hesãi. Ha omombe’uháicha pe purahei’i navideño porãite: “Ñandejara’i Jesús, peteĩ pesebre ári, kuna’ỹre onase, iñakã kyrỹimi kapi’i ári oke.”7

Upe pyhare opa mboyve, peteĩ ánhel ojehechauka ñúme umi ovecha rerekuápe oguerúvo chupekuéra mba’eporã pyahu vy’apavẽ rehegua. Ha anhelkuéra opurahéi, “Gloria Tupãme amo yvatete, ha yvy ári py’aguapy, py’aporã yvyporakuéra ndive g̃uarã.”8

Umi ovecharerekua oho Belén-pe oheka hag̃ua mitãmi Jesús-pe. Ha ojuhúvo mitãmi Cristo-pe, tuichaite ñemoangapyhy ha ñemoañetépa oiméne oñandu José ha María ohechávo oĩha propósito umi jehasa’asy ojerévape hesekuéra. Anhelkuéra omomarandu Ijeju ha Inoble misiõ. Jehasa’asy ha ñeimo’ã’ỹ rire, hekojojávape g̃uarã, ipahápe, opa mba’e oĩporãmbáta.

Múndo pyahúpe avei umi jehasa’asy, ñeimo’ã’ỹ, ha jepy’apy oĩha umi hekojojávandi. Proféta Samuel oprofetisákuri pe Salvador ñegueronase ha’étakuri cinco áño ohasa rire ha oĩtaha peteĩ señal, peteĩ pyhare pukukue pytũ’ỹre. Hi’ag̃uívo ohóvo upe ára, pe oñeimo’ã’ỹva oĩkuri umi plan-pe. “Peteĩ ára [oñemoĩva’ekue] ñemboyképe umi oguerovia’ỹvare [umi he’iva’ekue ára ohasamahague], ojejuka hag̃ua opa ogueroviáva [pe Salvador outaha], oikoʼỹramo upe jehechauka.”9 Umi oguerovia’ỹva oñembohory umi ogueroviávare: “mbaʼereíraʼe pende vyʼapavẽ ha pende jerovia koʼã mbaʼe rehe.”10 Peñeimahinami umi hekojojáva jepy’apy ha py’arasy. Umi Escritura he’i Nefi “oñesũ yvýpe, ha ojerureʼasy Itupãme itavayguakuéra ñeimeporãre.”11 Ha Nefi oñembo’e aja, “Ñandejára ñeʼẽ ou chupe, heʼívo: Emopuʼã ne akã ha evyʼa; ha péina ápe, pe ára og̃uahẽma, ha ko pyharépe oñemeʼẽta pe techaukaha, ha koʼẽrõ Che ajúta yvórape.”12

Escritura-kuéra omomarandu, “oñekumpli umi ñeʼẽ oñemeʼẽvaʼekue Nefi-pe, ojeʼe haguéicha, … ha péina ápe, pe kuarahy oikévo ndaipórikuri pytũmby. … [Ha] tavayguakuéra … oñemondyieterei hikuái hoʼa peve yvýpe. … [Ha] ojehu ndaipóri pytũ opa upe pyhare aja, ha katu hesakã asajeramoguáicha. … Ha oikuaa hikuái upéva haʼeha pe ára heñoivaʼerãha Ñandejára.”13

Opa umi jehasa’asy ha jerovia’y mbytépe, umi hekojojávape g̃uarã, umi ojeroviáva Tupãre, ipahápe, taha’e ko tekovépe térã ñañesũ vove Ipýpe, opa mba’e oĩporãmbáta.14

Ñapensávo pe Salvador ñenase ára sagrádore, mba’érepa Ñandejára oha’arõnera’e upe pyhare paha peve he’i hag̃ua Nefi-pe heñoitaha upe ára oúva ko’ẽme? He’ikuaákuri chupe semána térã mése mboyve. Mba’ére oheja Elisabeth ha Zacarías ika’arúra’e mitã’ỹre omoañete mboyve proféta Juan henõitaha chupekuéra? Ha mba’érepa María oñeporandura’ẽva’erãra’e mba’éichapa oikóta ha’e ha José oporandu mboyve moõpa oñemohenda hikuái umi ñemombe’u tuichavéva ryepýpe? Mba’érepa ndojeikuaáira’e umi pesebre, ovecharerekua ha anhelkuéra rembiapo ojehu peve umi tembiasa?

Mundo premortal-pe, Ñandejára he’iakue: “con esto los probaremos, para ver si harán todas cosas que el Señor su Dios les mandare.”15 Ha Provervios-pe: “Ejerovia Ñandejárare nde py’aite guive, ha ani ndejehe añónte. ”Ehechakuaa chupe opaite nde raperãre, ha ha’e ombojojáta nde guataha.”16

Umi ñande jerovia’ỹ araitépe, umi ñande jehasa’asy ha jepy’apy árape, ñane ñembyasýpe, ñandejeroviarekóke. Jesús oúkuri upe pyhare marangatúpe. Ha’e ningo ko múndo Salvador, Py’aguapy Príncipe, upe Rey de reyes. Ha’e oikove, ha “umi esperanza ha kyhyje opa añopegua oñekumpli [Ipype] ko pyharépe.”17 Atestifika ñanderekojojáramo, opa ñane ñembyasy resay, jehasa’asy ha jeikuaa’ỹ oñembohovakéta ha oñemoĩporãta Ipype, pe Tupã Ra’y ojehayhuetéva. “Vy’apavẽ ko múndope, Ñandejára oúkuri.”18 Jesucristo rérape, Amén.

Toñeimprimi