Histoire de l’Église
Note au sujet des sources


« Note au sujet des sources », Les saints : Histoire de l’Église de Jésus-Christ dans les derniers jours, tome 3, Hardiment, noblement et en toute indépendance, 1893-1955 (2022)

« Note au sujet des sources », Les saints, tome 3

Note au sujet des sources

Cet ouvrage est un récit non fictif fondé sur des centaines de sources historiques. Nous avons pris le plus grand soin à veiller à son exactitude. Néanmoins, le lecteur ne doit pas penser que l’histoire présentée ici est parfaite ou complète. Les récits du passé et notre aptitude à les interpréter dans le présent sont limités.

Toutes les sources de connaissance historique présentent des lacunes, des ambiguïtés et des partis pris. Chacune porte le point de vue de son auteur, sa vision des événements selon ses souvenirs, qu’il a interprétés et rédigés à sa façon. La difficulté pour l’historien consiste à réunir les points de vue connus et à parvenir à une compréhension correcte du passé.

Les saints est un récit véridique de l’histoire de l’Église de Jésus-Christ des Saints des Derniers Jours, fondé sur ce que nous savons et comprenons aujourd’hui d’après les documents historiques existants. Ce n’est pas l’histoire dans son ensemble ni le seul récit possible de l’histoire sacrée de l’Église. Cependant, les érudits qui ont fait les recherches et rédigé cet ouvrage connaissent bien les sources historiques, les ont utilisées avec soin et les ont documentées dans les notes de fin de document et dans la liste des sources citées. Le lecteur évaluera lui-même les sources dont beaucoup ont été numérisées et reliées aux notes de fin de document. Il est probable que la découverte d’autres sources ou de nouvelles lectures de sources existantes donneront lieu, avec le temps, à d’autres significations, interprétations ou points de vue possibles.

La narration dans Les saints est fondée sur des sources primaires et secondaires. Les sources primaires contiennent des renseignements sur les événements rapportés par les personnes qui en ont été les témoins. Certaines sources primaires, comme les lettres, les journaux personnels, les enregistrements et les comptes rendus de discours, ont été produites au moment des événements qu’elles décrivent. Ces sources contemporaines reflètent ce que les personnes pensaient, éprouvaient et faisaient à ce moment-là, révélant la manière dont le moment présent était interprété. D’autres sources primaires, comme les autobiographies ou les entretiens d’histoire orale, ont été écrites après les faits. Ces sources basées sur les souvenirs donnent au passé le sens que l’auteur lui a donné avec le temps, les rendant souvent meilleures que les sources contemporaines pour reconnaître l’importance des événements passés. Cependant, du fait qu’elles sont fondées sur les souvenirs, elles peuvent contenir des erreurs et être influencées par la compréhension et les croyances ultérieures de l’auteur.

Les sources historiques secondaires contiennent des renseignements fournis par des personnes qui n’ont pas été témoins des événements. Parmi ces sources, on mentionnera les histoires familiales et les ouvrages académiques ultérieurs. Cet ouvrage a bénéficié de nombreuses sources de ce genre qui se sont révélées précieuses pour le contexte et l’interprétation plus larges qu’elles ont fournis.

Chaque source de Les saints a été évaluée pour sa crédibilité et chaque phrase a été vérifiée plusieurs fois pour s’assurer qu’elle est cohérente avec les sources. Les répliques dans les dialogues et les autres citations sont directement issues de sources historiques. Dans l’édition anglaise, l’orthographe, les majuscules et la ponctuation ont été quelque peu modernisées par souci de clarté. Dans certains cas, des modifications importantes, comme le passage de l’emploi du temps passé au temps présent ou la normalisation de la grammaire, ont été apportées aux citations pour en faciliter la lecture. Dans ces cas, des notes de fin de chapitre décrivent les changements apportés. Le choix des sources et de la manière de les utiliser a été fait par une équipe d’historiens, d’écrivains et de rédacteurs qui ont pris leurs décisions par rapport à leur intégrité historique et leur qualité littéraire.

Comme l’histoire de l’Église devient mondiale, l’ouvrage Les saints repose de plus en plus sur des sources qui n’ont pas été rédigées en anglais. Les auteurs de ce tome se sont parfois appuyés sur des traductions bénévoles ou assistées par ordinateur dans leur rédaction. Toutes les citations de sources traduites l’ont été par des traducteurs professionnels.

Certaines sources antagonistes ont été utilisées pour rédiger ce livre et sont citées dans les notes. Elles ont principalement servi à décrire l’opposition à l’Église pendant la fin du dix-neuvième et le début du vingtième siècle. Bien qu’hostiles à l’Église, ces documents contiennent parfois des détails qui ne figurent nulle part ailleurs. Certains de ces détails ont été utilisés lorsque d’autres documents en confirmaient l’exactitude générale. Les faits contenus dans ces documents antagonistes ont été utilisés sans adopter leur interprétation hostile. Le fait de citer une source dans les notes de fin de chapitre ne signifie pas qu’elle est cautionnée par l’Église.

Cet ouvrage est un récit historique rédigé pour le grand public qui présente l’histoire de l’Église dans un format cohérent et accessible. Tout en s’inspirant des techniques narratives populaires, il ne va pas au-delà des renseignements trouvés dans les sources historiques. Lorsque le texte inclut des détails mineurs tels qu’une expression du visage ou un renseignement météorologique, c’est parce que ces détails se trouvent dans le récit historique ou peuvent en être raisonnablement déduits.

Pour que le récit reste lisible, l’ouvrage traite rarement dans le texte lui-même des problèmes d’historicité. On trouvera ces débats sur les sources dans les traitements par sujet sur le site saints.ChurchofJesusChrist.org. Dans les notes de fin de document, ils se trouvent sous l’intitulé en gras « Sujet ». Il est proposé au lecteur de les consulter pendant qu’il lit Les saints.