Hisitōlia ʻo e Siasí
Vahe 24: Ko ʻEtau Fekumi ki he Moʻoní


Vahe 24

Ko ʻEtau Fekumi ki he Moʻoní

Senitā BYU ʻi Selusalemá ʻi ha tafa moʻunga

Naʻe fakaava ʻa e Senitā BYU ʻi Selusalema maʻá e Ako Ofi ki he Fakahahaké ki ha kau ako ʻe toko valungofulu ʻi he ʻaho 8 Māʻasi 1987. ʻI he pongipongi ko iá, naʻe tūʻuta ha ʻū veeni fetukutuku ʻe tolu mo ha pasi ʻe ua ʻi Kipati Lamati Laheli, ko e kolo ʻi he tafaʻaki fakatonga hahake ʻo Selusalemá ʻa ia naʻe nofo mo ako ai e kau ako ʻi muli ʻa e ʻunivēsití ʻi he taʻu ʻe fitu kuohilí. ʻI he vēkeveke ʻa e kau akó ke hiki ki he senitā foʻoú, naʻa nau fakaheka fiefia ʻenau ngāʻotoʻotá mo e ʻū meʻangāue kotoa ʻa e akó ki he ʻū meʻalelé. ʻI heʻenau aʻu pē ki honau ʻapi foʻoú, naʻa nau tuʻu laine fakahokohoko pea kamata paasi ʻa e ʻū tohí, ʻū puhá mo e ʻū katoletá ki ʻolunga ʻi he sitepu kaka ki he Moʻunga Sikapasí.

Naʻe malimali ʻa Tēvita Kalipelefi, ko e talēkita ʻo e polokalama ako ʻi mulí, ʻi heʻene vakai ki aí. Naʻe ngāue taʻemālōlō ʻa e kau ngāue ʻi he ʻapiakó ke maau ʻa e falé, neongo naʻe teʻeki ʻosi ha ngaahi konga. Naʻe fokotuʻu ʻe he kau ngāué ha ʻū mīsni fō mo e ʻū mīsini fakamōmoa, vahe ʻa e ngaahi lokí, mo fakatau mai ʻa e ngaahi naunaú. Naʻe ngalo ʻiate kinautolu ke fakatau mai ha ʻū taueli mo e pepa toileti ki he senitaá, ka naʻe lolotonga fononga mai ʻa e ngaahi naunaú mei Telavivi.

ʻI he taʻu ʻe ua kimuʻá, ʻi he haʻu ʻa Sefilī R. Hōlani ki Selusalema ko e palesiteni ʻa BYU mo ha aleapau ʻi he ʻikai fai ha malangá, naʻe saiʻia ʻa e niʻihi naʻa nau fetaulakí ʻiate ia. Ka naʻe kei taʻepauʻia ʻa e kau faifekau ʻOfotokisí ʻi he aleapaú. Naʻe hokohoko atu ʻenau laka fakahāhā ʻi he feituʻu ne fai ai ʻa e langá, ʻi tuʻa ʻi he ʻōfisi ʻo e pule koló, pea ʻi muʻa ʻi he ʻapi ʻo Tēvitá.

ʻI he fakaʻamu ʻa e Siasí ke paotoloaki ʻa e leleí, naʻa nau totongi ha taha ʻo e ngaahi pisinisi fengāueʻaki lahi taha mo e kakaí ʻi ʻIsilelí, ʻa ia naʻa nau paaki ha ngaahi tuʻuaki ʻi he nusipepá mo e televīsoné. Naʻe faitohi foki ha kakai Siu ʻe niʻihi naʻe anga fakakaumeʻa ki he Siasí ki he kau tui fakapolitikale ʻi ʻIsilelí, ʻo poupou ki he faitotonu ʻa e Kāingalotú.

Ne toki tala kimui ʻe he ʻinisipēkita fakapuleʻanga ʻa e koló, ke ʻoua naʻa nofo ha taha ʻi he falé kimuʻa ʻoku teʻeki ʻosi. Ka naʻe maʻu ʻe Tēvita mo ʻene kau ngāue ʻōfisí ha ngofua ke nau hiki ki he konga ʻo e senitaá naʻe ʻosí—ko e lēvolo ʻe fā ki laló naʻe ʻi ai ʻa e ʻū fale nofoʻangá mo ha ʻū lokiako ʻe niʻihi. ʻI he ʻilo ʻe he ʻinisipēkita fakapuleʻangá naʻe foaki ha ngofua ʻe he ngaahi potungāue ʻe niʻihi ʻi he koló, naʻá ne ofo.

ʻI he hiki pē ki ai ʻa e kau akó, naʻe fakatahaʻi kinautolu ʻe Tēvita ki ha lokiako lahi ki ha fakataha fakataukei houa ʻe tolu fekauʻaki mo e founga hono tauhi ʻo e falé. Naʻe ʻosi ʻa e ʻahó ʻi he melino, ʻo ʻikai ha ngaahi laka fakahāhā meiate kinautolu naʻe fakafepaki ki he langa ʻo e senitaá. Mei he ʻapiakó, naʻe lava ʻa e kau akó ʻo mamata ki ha ʻata fakaʻofoʻofa ʻo e Kolo Motuʻa ʻo Selusalemá ʻi he tō ʻa e laʻaá. Ko ha feituʻu fakaʻofoʻofa ia ke nau ako lahi ange ai kau ki he kolo fakakuongamuʻá pea mo e kakai tui naʻe nofo aí.

Naʻe faitohi ʻa Tēvita kia Palesiteni Hōlani kimui ange ʻi he ʻaho ko iá ʻo pehē, “Kuo faifai pea mau hiki ki homau fale foʻoú.”

Naʻá ne tohi ʻo pehē, “ʻI he ngaahi māhina kotoa ko ʻení kuo mau langa ai ha fale ʻaki ʻa e sima mo e maka. Naʻe mānava ki ai ʻe he kau akó ʻa e mānava ʻo e moʻuí, pea ʻoku ongoʻi ʻa e fiefia ʻi he ngaahi holisi maka ko iá mo e ʻū loki lingolingoá.”


Naʻe ʻikai fuoloa mei he hoko ʻa ʻEselā Tafu Penisoni ko e palesiteni ʻo e Siasí, naʻá ne ʻoange kia ʻEletā Lāsolo M. Nalesoni ha fatongia foʻou. Naʻá ne talaange, “Te ke tokangaʻi ʻa e meʻa kotoa pē ʻa e Siasí ʻi ʻIulope mo ʻAfiliká, mo ha fatongia makehe ke fakaava ʻa e ngaahi puleʻanga ʻi ʻIulope hahaké ke nau tali ʻa e ongoongoleleí.”

Naʻe ʻohovale ʻa ʻEletā Nalesoni. Naʻá ne fakakaukau, “Ko ha toketā tafa mafu au. Ko e hā haʻaku ʻilo ki hono fakaava ʻo e ngaahi fonuá?” ʻI ha ngaahi fakaʻatā makehe, naʻe ʻikai ʻave ʻe he Siasí ha kau faifekau ki he lotoloto mo e fakahahake ʻo ʻIulopé talu mei he puleʻi ʻa e feituʻú ʻe he Sovieti ʻIunioní hili ʻa e Tau Lahi ʻa Māmani Hono II. Naʻá ne fifili ʻo pehē, ʻikai ʻoku totonu ke ʻave ʻa e fatongiá ki ha taha ʻoku taukei ange ʻi he alea faka-vahaʻapuleʻangá? Ko e hā ʻoku ʻikai ʻave ai ha loea hangē ko ʻEletā Tāleni H. ʻOakesí?

Naʻe tuku lotoʻi pē ʻe ʻEletā Nalesoni ʻene ngaahi fakakaukaú, peá ne tali ʻa e fatongiá.

Hili ha taimi nounou mei ai, naʻe kamata ke fakalakalaka ʻa e vā fakavahaʻapuleʻanga ʻo e ʻIunaiteti Siteití mo e Sovieti ʻIunioní. ʻI ʻOkatopa 1986, naʻe fakataha ʻa Konisitanitini Kitakaeve, ko e sea ʻo e Kōsilio ʻa e Sovieti ʻIunioní ki he Ngaahi Meʻa Fakalotú, pea mo e kau fakafofonga ʻo e Siasí ʻi Uāsingatoni DC. Naʻá ne loto-vēkeveke ke mahino kiate kinautolu naʻe tauʻatāina ʻa e tui fakalotú ʻi he Sovieti ʻIunioní. Hili hono ʻilo ʻe ʻEletā Nalesoni kau ki he fakatahá, naʻá ne fokotuʻu ange ke ʻave ʻe he Siasí ha ongo taki māʻolunga ke fakataha mo Kitakaeve pea hoko atu ʻa e fealeaʻakí. Naʻe fili ia ʻe he Kau Palesitenisī ʻUluakí mo ʻEletā Hānisi B. Linga ʻo e Kau Fitungofulú ke na ō.

ʻI he pongipongi ʻaho 10 ʻo Sune 1987, naʻe fetuʻutaki ʻa ʻEletā Nalesoni mo ʻEletā Linga ki he ʻōfisi ʻo Kitakaeve ʻi Mosikoú. Naʻe teuteu ʻa Kitakaeve ke mavahe mei he koló ʻi ha pisinisi kehe pea ʻikai lahi hano taimi ke talanoa.

Naʻe talaange ʻe ʻEletā Nalesoni, “ʻOkú ma fie ʻeke atu pē ha fehuʻi. Ko e hā ʻe fiemaʻu ke ma fakahoko ke fokotuʻu ʻa e siasi ʻokú ma fakafofongaʻí ʻi Lūsiá?”

Naʻe fakamatala vave ange ʻe Kitakaeve ʻe lava ʻo lesisita ha siasi ʻi ha vahefonua pe kolo kapau ʻe aʻu ʻo toko uofulu ʻa e kau mēmipa kakai lalahi ʻoku nofo aí.

Naʻe kole ʻe ʻEletā Nalesoni pe ʻe lava ʻe he Siasí ʻo fokotuʻu ha senitā takimamata pe loki laukonga ʻi he Sovieti ʻIunioní—ko ha feituʻu ʻe lava e kakaí ʻo ʻalu tauʻatāina ki ai ke ako kau ki he ngaahi akonaki ʻa e Siasí.

Naʻe tali ange ʻe he seá, “ʻIkai.”

Naʻe talaange ʻe ʻEletā Nalesoni, “ʻOku ʻi ai ha palopalema heni. ʻOkú ke pehē he ʻikai ke mau lava ʻo lesisita kae ʻoua kuo ʻi ai haʻamau kau mēmipa, ka ʻe faingataʻa ke maʻu ha kau mēmipa kapau he ʻikai lava ke ʻi ai hamau loki laukonga pe senitā takimamata.”

Naʻe talaange ʻe Kitakaeve, “Ko e palopalema ia ʻa koe.” Naʻá ne ʻoange ʻene fika telefoní mo talaange ʻe lava pē ke nau toe fakataha. Ko e taimi ní, te na lava ʻo talanoa ki heʻene ongo tokoní. Naʻá ne talaange, “Ke mo maʻu ha ʻaho lelei!”

Naʻe ʻoange ʻe he ongo tokoní ha kiʻi fakamatala lahi ange kia ʻEletā Nalesoni mo ʻEletā Linga. Naʻá na pehē, ʻi he Sovieti ʻIunioní naʻe tauʻatāina ʻa e konisēnisi ʻo e kakaí pea lava ke nau lotu tauʻatāina. Ka naʻe ʻikai ngofua ʻa e kau faifekaú ke nau malanga ʻi he fonuá, pea naʻe puleʻi ʻe he puleʻangá ʻa e hū mai ʻo e ʻū tohi fakalotú. Naʻe lava ʻa e niʻihi fakafoʻituituí ʻo fakahoko ʻa e lotú ʻi honau ngaahi ʻapí, fakaafeʻi mo ha niʻihi kehe ke nau kau fakataha, mo vahevahe ʻenau tuí mo e kakai naʻa nau fie fanongo ki aí.

Naʻe ʻi ai ha ngaahi feituʻu ʻi he koló naʻe fakahoko ai ha lotu, pea naʻe aleaʻi ʻe he ongo tokoní ke fakataha ʻa ʻEletā Nalesoni mo ʻEletā Linga mo e kau taki ʻo e ʻOfotokisi Lūsia fakalotofonuá, ʻAhofitú, ʻevangeliō Kalisitiané, mo e kau Siú. ʻI he fononga holo ʻa ʻEletā Nalesoni mo ʻEletā Linga ʻi he koló, ʻo feʻiloaki mo e kakai tuí, naʻá na ʻohovale ʻi he ngaahi tui fakalotu kehekehe naʻá na mamata ai ʻi he fonua naʻe ʻikai tui ʻOtuá.

Ka ʻi he fakakaukau ʻa ʻEletā Nalesoni mo ʻEletā Linga ki he ngaahi fiemaʻu ki hono fokotuʻu ha siasi ʻi he Sovieti ʻIunioní, naʻe ngali taʻemalava hona fatongiá. Ka ʻikai ha kau faifekau pe ko ha loki laukongá, te nau maʻu fēfē nai ʻa e kakai ʻe toko uofulu naʻa nau fiemaʻu kae lesisita ʻa e Siasí?

ʻI he ʻaho fakaʻosi ʻa ʻEletā Nalesoni ʻi Mosikoú, naʻe ʻikai ke ne lava ʻo mohe. Naʻá ne ʻā hake ʻo ʻalu ki he Sikuea Kulokulá, ko ha feituʻu lahi ʻi tuʻa ʻi Kulemiliní, ko e hetikuota ʻo e puleʻanga Sovietí naʻe holisi māʻolunga. Naʻe ʻikai ke ʻi ai ha taha ʻi he sikueá, pea naʻá ne fakakaukau ki he kakai ʻe lauiafe te nau ʻaʻahi mai ki ai ʻamui ange ʻi he ʻaho ko iá. Talu ʻena haʻu ki he koló, naʻá ne ofo ʻi heʻene mamata ki he kakaí ʻi he ʻaho kotoá. Naʻá ne loto ke fakalea kiate kinautolu ʻi he ʻofa pea vahevahe mo kinautolu takitaha ʻa e ongoongolelei ʻo Sīsū Kalaisi kuo fakafoki maí.

Naʻe kei nofo pē ʻi heʻene fakakaukaú ʻa e ngaahi fehuʻi “Ko hai au?” pea “Ko e hā e ʻuhinga ʻoku ou ʻi heni aí?” Naʻá ne ʻiloʻi ko ha toketā tafa mafu ia, ko ha tangata ʻAmelika, husepāniti, tamai, mo ha kui tangata. Ka naʻá ne haʻu ki Mosikoú ko ha ʻaposetolo ʻo e ʻEikí. Pea neongo ne ngali taulōfuʻu hono fatongiá, tautautefito ʻi heʻene ʻiloʻi ko ʻeni ʻa e faingataʻa ke fokotuʻu ʻa e Siasí ʻi he Sovieti ʻIunioní, naʻá ne maʻu ha ʻamanaki lelei.

Naʻá ne pehē, “ʻOku ʻiloʻi ʻe he kau ʻaposetoló ʻenau fekaú.” Naʻe fekauʻi kinautolu ʻe he Fakamoʻuí ke nau ʻalu atu ki he māmaní ʻo akoʻi ʻa e faʻahinga, puleʻanga, lea, mo e kakai kotoa pē. Ko e pōpoaki ʻo e ongoongoleleí maʻá e fānau kotoa ʻa e ʻOtuá.

ʻI he lipooti ʻa ʻEletā Nalesoni ki he folaú, naʻá ne fakahaaʻi ʻene tui ki he mālohi ʻo e ʻEikí ke fakaava ʻa e ngaahi matapā ki he ngaahi feituʻu hangē ko ʻIulope lotoloto mo fakahahaké. Naʻá ne tohi ʻo pehē, “Te tau lava ʻo kamata fakataha—naʻa mo ha fanga kiʻi sitepu iiki—ke fakahoko e finangalo ʻetau Tamai Hēvaní, ʻa ia ʻoku ʻofa ki Heʻene fānau kotoa pē. Naʻe fakatefito e ikuʻanga mo e fakamoʻui ʻo e ngaahi laumālie ko ha konga ʻo e kakai ʻe lauipiliona, ʻi heʻetau ngāué.”


ʻI he ʻaho 6 ʻAokosi 1987, naʻe mamahi ʻa e ʻaposetolo ko Tāleni H. ʻOakesí ʻi heʻene tuʻu ʻi ha tuʻunga malanga ʻi ha haʻofanga tokolahi ʻi he ʻUnivēsiti Pilikihami ʻIongí. Naʻe ʻosi ha taʻu ʻe ua mei he fakapā pomu ʻi Sōleki Siti naʻe mate ai ha ongo mēmipa ʻe toko ua ʻo e Siasí. ʻI he taimi ko iá, naʻe hopo ʻa Maʻake Hofimeni ko ha faialea ʻi he ʻū tohi hāhāmolofiá, pea naʻá ne halaia ai ki he ngaahi tāmaté. Naʻe ʻilo foki ai naʻe kākaaʻi ʻe Maʻake ʻa e ʻū tohi lahi naʻá ne fakatau mo fakafetongi ki he Siasí, kau ai ha niʻihi naʻe faʻu ke holoki ʻa e tui ki hono hisitōlia toputapú.

Lolotonga ʻo e taʻu ʻe ua tatau ko iá, naʻe ngāue lahi ʻa e kau mataotao ʻi BYU ke fakamālohia ʻa e tuí. Naʻe pulusi ʻe he BYU Studies mo e Senitā Ako Fakalotu ʻa e ʻunivēsití ha ʻū tohi mo e fakamatala foʻou ʻo kau kia Siosefa Sāmita mo ʻene ngaahi liliú. Naʻe kamata pulusi foki ʻe he Kautaha ki he Fakatotolo Fakakuongamuʻá mo e Ako ki he Māmongá ʻa e ngaahi ngāue ʻa Hiu Nipeili ne fakatahatahaʻi, ʻa ia naʻá ne faʻu ha ʻū tohi ʻo lahi ange ʻi ha toe taha ʻo poupou ki he Tohi ʻa Molomoná mo e Mataʻitofe Mahuʻingá. Pea naʻe alea ʻa BYU ko ha kautaha faiongoongo fakavahaʻapuleʻanga lahi ke pulusi ʻa e Encyclopedia of Mormonism, ʻoku ʻi ai ha ngaahi fakamatala ki he hisitōlia, tokāteline, mo e founga ngāue ʻa e Siasí.

Ka naʻe kei faingataʻa pē ki he Kāingalotu tokolahi ke mahino kiate kinautolu ʻa e ngāue kākā ʻa Maʻake Hofimení, ʻo iku ai ke fokotuʻutuʻu ʻe BYU ha konifelenisi fakaʻeketēmika fekauʻaki mo e hisitōlia ʻo e Siasí pea mo e ngāue ʻa Hofimení. ʻI he ʻahó ni, naʻe haʻu ʻa ʻEletā ʻOakesi ki he konifelenisí ke lea fekauʻaki mo e fatongia ʻa e Siasí ʻi he ngaahi meʻa naʻe hokó.

Hangē ko ia ne ʻiloʻi ʻe he haʻofangá, naʻe lolotonga ngāue pōpula ki he mate ʻa Maʻake. Naʻá ne vetehia ʻi Sānuali ki heʻene faʻu ha foʻi pomu ʻe tolu, kau ai ʻa e pomu naʻá ne toe lavea aí. Naʻe fihituʻu mo fakamamahi ʻa e talanoa naʻá ne fakahoko ki he kau fakatotoló. Neongo ko ha mēmipa ia ʻo e Siasí ʻi he kotoa ʻene moʻuí, ka naʻe mole ʻene tui ki he ʻOtuá ʻi heʻene kei talavoú. ʻI he fakalau ʻa e taimí, naʻe kamata ke ne mataotao ʻi he faʻu tohi loí, peá ne fakaʻaongaʻi ʻene ʻilo ki he hisitōlia ʻo e Siasí ke faʻu ʻaki ha ʻū tohi loi. Naʻá ne fakahā kimui ange, ko ʻene taumuʻa ʻi hono faʻu ʻa e ʻū tohi loi ko ʻení, naʻe ʻikai ngata pē ke maʻu ai haʻane paʻanga, ka ke fakangalivaleʻi foki mo fakaongoongokoviʻi ʻa e Siasí. Naʻá ne tāmateʻi ha toko ua ʻi haʻane feinga ke fufuuʻi ʻene kākaá.

ʻI he kamata ʻa e lea ʻa ʻEletā ʻOakesí, naʻá ne pehē ai naʻe mafola lahi ʻa e tāmaté ʻi he mītiá. Naʻe fakaangaʻi ʻe he kau faiongoongo ʻe niʻihi ʻa Palesiteni Kōtoni B. Hingikelī mo e kau taki kehe ʻo e Siasí ʻi hono maʻu ha ʻū tohi loi meia Maʻaké, ʻo nau pehē ko e kau taki fakalaumālie moʻoní he ʻikai takihalaʻi kinautolu ʻe he kākaá. Naʻe tukuakiʻi foki ʻe he kakai kehe ʻa e kau takí ʻi heʻenau fakapulipuli fekauʻaki mo e ngaahi meʻa fakahisitōliá, neongo naʻe pulusi ʻe he Siasí ʻa e ʻū tohi mahuʻinga taha ʻa Hofimení pea fakaʻatā ʻa e kau mataotaó ke nau ako ia.

Naʻe pehē ʻe ʻEletā ʻOakesi, naʻe tokolahi ha kakai, kau ai ha kau fakatotolo mo e kau mataotao fakafonua ʻiloa ʻi he faʻu tohi loí, naʻa nau tali naʻe moʻoni ʻa e ʻū tohí. Naʻá ne fakamatalaʻi foki ʻa e ʻulungaanga ʻo e falala naʻe maʻu ʻe he kau taki ʻo e Siasí.

Naʻá ne pehē, “Ke lava ʻa e kau taki ʻo e Siasí ʻo fakahoko ʻenau ngaahi ngāue fakatāutahá, he ʻikai ke nau lava ʻo huʻuhuʻu mo fehuʻia e kakai kotoa pē ʻe laungeau ʻoku nau fetaulaki he taʻu kotoa. ʻOku lelei ange ki ha taki ʻo e Siasí ke loto-mamahi maʻu pē ʻi haʻane huʻuhuʻu maʻu pē.” Kapau naʻe ʻikai ke nau lava ʻo ʻiloʻi ha kau kākā toko siʻi, ko e totongi ia naʻe fiemaʻu ke nau faleʻi mo fakafiemālieʻi lelei ange ai ʻa kinautolu naʻe faitotonú.

Kimuʻa pea fokotuʻu ʻa e Siasí, naʻe fakatokanga ʻa e ʻEikí kia Siosefa Sāmita, “he ʻikai te ke lava ʻo tala maʻu ai pē ʻa e kau angahalá mei he kau māʻoniʻoní.” Naʻe fakahaaʻi ʻe he kau tangata hangē ko Maʻake Hofimení ʻoku ʻikai ke maluʻi maʻu pē ʻe he ʻOtuá ʻa e kāingalotu mo e kau taki ʻo e Siasí mei he kakai kākaá.

ʻI he fakaʻosi ʻe ʻEletā ʻOakesi ʻene leá, naʻá ne fakahaaʻi ʻene fakaʻamu ʻe lava ʻa e tokotaha kotoa ʻo ako mei he meʻa fakamamahi naʻe hokó. Naʻá ne pehē, “ʻI he ʻikai lava ʻo tala e taumuʻa kākā ʻa e kakaí, ʻoku tokolahi ha niʻihi ke tukuakiʻi ai.”

Naʻá ne aofangatuku ʻo pehē, “ʻOku totonu ke tau fekumi ki he moʻoní ʻaki ʻa e ngaahi meʻangāue ʻo e faitotonú mo e ʻū tohi ʻoku ʻikai fakapalataha mo moʻoní pea fakaʻapaʻapa ki he tui fakalotú. ʻOku fiemaʻu kitautolu kotoa ke tau toe kiʻi tokanga ange.”


ʻI he ʻaho 30 ʻEpeleli 1988, naʻe hifo ʻa ʻAisake “Ike” Fekusoni mei ha vakapuna peá ne ongoʻi ʻa e ʻea vela ʻi ʻEnisamena, ʻi Satí. Ko ha fakamanatu ia naʻá ne mamaʻo mei he ʻea mokomoko ʻo e faʻahitaʻu failaú ʻi hono ʻapi ʻi Paunitifuli, ʻIutaá. Naʻá ne lava ʻo sio takai ki ha kakai naʻe takai honau ʻulú ʻaki ha tupenu hinehiná mo pūlou. Naʻe toafa ʻoneʻone ʻa e feituʻu kotoa.

ʻI he kole ʻa e Kau Palesitenisī ʻUluakí, naʻe haʻu ʻa Ike ki he toafa takai ʻi ʻAfilika Tokelaú ke vakaiʻi ʻa e ngaahi ngāue tokoni ʻofa fakaetangata ʻa e Siasí. ʻI he ngaahi toʻu tangata lahi, naʻe fakaʻaongaʻi ʻe he Siasí ʻenau foaki ʻaukaí ke tokoniʻi ʻa e Kāingalotu naʻe faingataʻaʻiá. Ka ʻi he konga kimuʻa ʻo e 1980 tupú, naʻe tō ha honge lahi ʻi ʻItiopea, naʻe teʻeki fakaʻofisiale ke ʻi ai ʻa e Siasí. Naʻe ongo lahi ki he kakai ʻi he funga ʻo e māmaní, kau ai ʻa e Kāingalotú, ʻa e ngaahi vitiō ʻo e fānau fiekaiá mo e fonu ʻa e ngaahi ʻapitanga tokoní. ʻI he ʻaho 27 ʻo Sānuali 1985, naʻe fakahoko ai ʻe he Siasí ha ʻaukai makehe ki he tokoni ʻofa fakaetangatá ʻi he ʻIunaiteti Siteití mo Kānata, pea tānaki ai ha $6 miliona ʻi he foaki ʻaukaí ke tokoni ki ʻAfilika.

Hili ha ngaahi māhina siʻi mei ai, naʻe folau ʻa ʻEletā M. Lāsolo Pālati, ko e taha ʻo e kau palesiteni ʻo e Kōlomu ʻUluaki ʻo e Kau Fitungofulú, ki ʻItiopea ke kumi ha ngaahi kautaha ʻofa fakaetangata te nau lava ʻo tokoni ki he Siasí ke nau fakahoko ha leleí. Naʻe fakangāueʻi leva ʻa Ike, ʻa ia naʻe ʻi ai ʻene mataʻitohi toketā mo e aʻusia fakapalofesinale ʻi he moʻui lelei ʻa e kakaí, ke ne tokangaʻi ʻa e ngaahi foaki ʻofa fakaetangatá mei ha ʻōfisi ʻi ʻIutā. ʻI hono fuofua ʻahó, naʻe ʻoange ha komipiuta, telefoni, mo ha ngofua ke ne tufaki ha paʻanga tokoni ʻe lauimiliona mei he foaki ʻaukaí ki ʻItiopea.

ʻI hono hoko atu ʻa e ngāue ʻa ʻEletā Pālatí, naʻe fetuʻutaki ʻa Ike ki ha ngaahi kautaha tokoni fakavahaʻapuleʻanga kehe ke kumi faleʻi ʻi he founga ke fakaʻaongaʻi lelei taha ai ʻa e paʻanga tokoní. Naʻá ne foaki leva ha paʻanga lahi ke tokoni ki he ngaahi kautaha naʻe ngāue ʻi ʻItiopeá pea mo e ngaahi fonua kaungāʻapi naʻa nau fepaki mo e palopalema tatau. Hili ha māhina ʻe hongofulu mei he ʻuluaki ʻaukaí, naʻe fakahoko ʻe he Siasí ha ʻaukai hono ua ke tokoniʻi ʻa e fiekaiá.

Naʻe ʻaonga ʻaupito ʻa e ngaahi tokoni ʻa e Kāingalotu ʻi ʻItiopeá ʻo kamata fengāueʻaki ai ʻa e Ngaahi Tokoni Uelofea ʻa e Siasí mo e ngaahi kautaha tokoni ʻi he ngaahi feituʻu kehe ʻi māmaní. Naʻe ʻikai fuoloa, kuo tokoni ʻa Ike ke fokotuʻu ha polokalama talatalanoa ki he moʻui leleí ʻi he ʻotu Kalipiané, ʻave ha meʻangāue fakafaitoʻo ke tokoni ki he fānau mahaki tete ʻi Hungalí, mo ʻave ha ʻū huhu maluʻi ki Polīviá.

Hili ʻa e tūʻuta ʻa Ike ki ʻEnisamená, naʻá ne ʻaʻahi ki he ngaahi feituʻu tokoni ʻofa fakaetangata ʻi Sati mo Naisá. Naʻá ne puna ki he Teleʻa Masia Naisá, ʻa ia naʻe foaki ki ai ʻe he Siasí ha paʻanga ʻe laukilu ki ha poloseki ke toe tō ʻa e ʻuluʻakaú. Naʻá ne lava ʻo sio hifo mei he ʻataá ki he ʻuluʻakau naʻá ne matuʻuaki ʻa e hongé ʻoku nau “ʻākoloʻi” ʻa e ngoue mahu ʻi he teleʻá pea mo e toafá. Naʻe tūʻuta ʻa e vakapuná, pea naʻá ne ʻalu mo ha kau fakafofonga mei he taha ʻo e ngaahi hoa ngāue tokoni ʻofa fakaetangata ʻa e Siasí ʻo lele takai ʻi he feituʻu naʻe toe tō ai ʻa e ʻuluʻakaú.

Naʻe ʻilo ai ʻe Ike naʻe taʻofi ʻe he ʻuluʻakaú ʻa e ʻauhia ʻa e kelekelé ʻi he havilí pea ʻomi ha meʻatokoni maʻá e fanga sipí, fanga kosí, mo e fanga pulú. Naʻe hoko foki ia ko ha maʻuʻanga lolo maʻá e kakai naʻa nau nofo ofi aí. Naʻe hiki hake ʻa e lahi ʻo e ngoue ʻa e kau ngoué ʻaki ha pēseti ʻe 30 talu ʻa e kamata ʻa e polosekí, ʻo fakahaofi ai ha ngaahi moʻui lahi mei he ngaahi haʻahaʻa ʻo e toafá.

Hili ha ngaahi ʻaho siʻi mei ai, naʻe puna ʻa Ike ki Kana, ʻa ia naʻe ʻi ai ʻi he taimí ni ha misiona ʻo e Siasí mo ha fanga kiʻi kolo lahi. Naʻá ne fetaulaki ai mo ha kautaha hoa ngāue ko e Africare, ke aleaʻi ʻa e faama uelofea ʻeka ʻe fāngofulu ʻa e Siasí ʻi ʻApomosú, ko ha kolo ʻoku tuʻu ʻi ha maile nai ʻe valungofulu ki he fakatokelau hihifo ʻo ʻAkalaá.

Naʻe fokotuʻu ʻa e fāmá ʻi he 1985 hili ha honge lahi ne ʻosi ai ʻa e meʻatokoni ʻi he kotoa ʻo e fonuá. Hangē pē ko e ngaahi faama uelofea ʻa e Siasí ʻi he ʻIunaiteti Siteití, naʻe ʻomi ai ha meʻakai maʻá e kakai faingataʻaʻiá kae fakaʻaiʻai foki mo e fakapotopotó mo e moʻui fakafalala pē kiate kitá. Naʻe tokangaʻi ʻa e fāmá ʻe he Kāingalotu fakalotofonuá ʻo tokoni ki ai ʻa e Misiona Ghana Accra. ʻI he kamatá, naʻe ngāue taʻetotongi pē ʻa e kau ngāué, ka ko e taimi ní naʻe totongi ʻe he fāmá ʻa e kau ngāué, ko e tokolahi taha ko e kāingalotu ʻo e Siasí.

Hili ha faʻahitaʻu ngoue ʻe tolu, naʻe ola lelei ʻa e fāmá ʻi hono ʻomi ʻa e koané, manioké, siainé mo e meʻakai kehe maʻá e kakai naʻe faingataʻaʻiá. Ka naʻe ʻikai ofiofia ʻa e lelei naʻe maʻu aí ki he fakamole lahi ki hono tauhí.

Naʻe talaange ʻe he kau faifaleʻi Africare kia Ike naʻa nau tui ʻe tokoni lelei taha ʻa e fāmá ki he kakai fakalotofonuá ʻo kapau ʻe fakaʻatā ʻe he Siasí ʻa e kakai ʻi ʻApomosú ke nau liliu ʻa e fāmá ki ha pisinisi fetokoniʻaki. ʻE lava ʻa e kau faama fakalotofonuá ʻo fakaʻaongaʻi ʻa e ngaahi founga ngoue tukufakaholó, pea ngāue fakataha ke maʻu ha meʻakai lahi ange maʻá e koló. ʻE kei fai pē ʻe he Siasí ha tokoni fakapaʻanga ki he fāmá kae ʻikai ke ne fuesia kakato ʻa e fatongia ki heʻene ola leleí.

Kimuʻa pea mavahe ʻa Ike mei Kaná, naʻá ne fakahā mo e kau faifaleʻí ʻa e fakakaukau ko ʻení ki ha kau mēmipa nai ʻe toko 150 ʻo e kolo ʻApomosú, kau ai ʻa e taki ʻo e matakali fakalotofonuá. Naʻe tali lelei ʻa e palaní, pea naʻe vēkeveke ha kau faama tokolahi ke kau ʻi he ngāue fetokoniʻakí.


ʻI ʻEpeleli pē ʻo e taʻu ko iá, naʻe haʻu ʻa Manueli Navalo mo ha ongoongo fakamamahi ki heʻene tamaí. ʻI he ngaahi māhina siʻi kuohilí, naʻá ne ʻi Lima, Pelū ai ʻo ako mālohi ke hū ki ha ʻunivēsiti tuʻukimuʻa ʻi he koló. Ka neongo ʻene ngaahi feinga lelei tahá, naʻe ʻikai ke ne lava ʻo hū ki he ʻapiakó. Kapau naʻá ne loto ke toe feinga kae lava ʻo hū, ʻe fiemaʻu ia ke ne ako ʻi ha toe māhina ʻe ono kehe.

Naʻe talaange ʻe heʻene tamaí, “Manueli, ʻokú ke fie hokohoko atu ke teuteu ki he ʻunivēsití, pe ʻokú ke fie teuteu ke ngāue fakafaifekau?”

Naʻe ʻiloʻi ʻe Manueli naʻe kole mai ʻe he palōfitá ki he kau talavou moʻui taau kotoa pē mo malava ʻi he Siasí ke nau ngāue fakafaifekau. Pea naʻe ʻasi ʻi heʻene tāpuaki fakapēteliaké ʻa e ngāue fakafaifekaú. Ka naʻá ne palani ke ʻalu ʻo ngāue fakafaifekau hili ʻene lesisita ki he ʻunivēsití. Naʻá ne tui ʻe faingofua ange ke ne foki ki he ʻunivēsití hili ʻene ngāue fakafaifekaú kapau te ne lava ʻo lesisita ki ai kimuʻa pea toki mavahé. Ko ʻeni naʻe ʻikai ke ne ʻilo ʻa e meʻa ke faí. Naʻe talaange ʻe heʻene tamaí ke fakakaukau ki ai ʻi ha kiʻi taimi.

Naʻe lau leva ʻe Manueli ʻa e Tohi ʻa Molomoná pea lotu. ʻI heʻene fai iá, naʻá ne ongoʻi hono tataki ʻe he Laumālié ʻa ʻene filí. ʻI he ʻaho pē hono hokó, naʻá ne mateuteu mo ʻene talí. Naʻá ne ʻiloʻi naʻe fiemaʻu ke ne ʻalu ʻo ngāue fakafaifekau.

Naʻe talaange ʻe heʻene tamaí, “Sai. Te ma tokoni atu.”

Ko e ʻuluaki meʻa naʻe fai ʻe Manuelí ko e kumi ha ngāue. Naʻá ne fakakaukau te ne ngāue ʻi ha pangikē ofi mai pē koeʻuhí naʻe maheni ʻene tamaí mo ha kau ngāue ai. Ka naʻe ʻave ia ʻe heʻene tamaí ki ha feituʻu naʻe langa ai ʻa e fuofua falelotu ʻo e koló. Naʻá ne kole ki he taki ngāué pe naʻe ʻi ai ha ngāue ʻatā ke hū ai ʻa Manueli ʻi he kau ngāue langá. Naʻe talaange ʻe he taki ngāué, “ʻIkai ko ha palopalema ia. Te mau fakangāueʻi ia.”

Naʻe kau ʻa Manueli ʻi he kau ngāue langá ʻi Sune, pea ko e taimi kotoa pē naʻe vahe aí, naʻe fakamanatu ange ʻe he taha ngāue naʻá ne ʻoange ʻene sieké ke fakaʻaongaʻi ia ki heʻene ngāue fakafaifekaú. Naʻe tokoni foki ʻa e faʻē ʻa Manuelí kiate ia ke fakahaofi ʻa e konga lahi ʻo e sieké ki heʻene paʻanga faifekaú mo e vahehongofulú.

Naʻe mamafa ʻa e ngāue fakafaifekaú, pea naʻe hoko ʻa e faingataʻaʻia fakaʻekonōmika ʻi Peluú ke faingataʻa ki he Kāingalotu tokolahi ai ke totongi kakato ʻenau paʻanga faifekaú. Naʻe lauitaʻu ʻa e fakafalala pē ʻa e kau faifekau taimi kakató kotoa kiate kinautolu pē, ko honau fāmilí, kāingalotú, pea naʻa mo e angalelei ha kakai sola ke fakapaʻanga ʻenau ngāue fakafaifekaú. Hili ʻa e tapou ʻa Palesiteni Kimipolo ki he kau talavou kotoa pē naʻe malavá ke nau ngāué, naʻe fakaafeʻi ʻe he Siasí hono kāingalotú ke nau foaki ki ha paʻanga faifekau fakalūkufua maʻanatolu naʻe fiemaʻu tokoni fakapaʻangá.

Ko e taimi ní naʻe fiemaʻu ke totongi ʻe he paʻanga fakalotofonuá ha vahe tolu ʻe taha ʻo e ngaahi fakamole fakafaifekaú. Kapau naʻe ʻikai lava ʻa e kau faifekaú ʻo totongi ʻa e toengá, te nau lava ʻo fakaʻaongaʻi ʻa e paʻanga fakalūkufuá. ʻI Pelū mo e ngaahi fonua kehe ʻi ʻAmelika Sauté, naʻe fokotuʻu foki ʻe he kau taki ʻo e Siasí ha founga naʻe fafanga ai ʻe he kāingalotu fakalotofonuá ʻa e kau faifekaú ʻi ha houakai ʻe taha ʻi he ʻaho, ʻo tokoni ke fakahaofi ʻenau paʻangá. Naʻe fokotuʻutuʻu ʻe Manueli ke ne totongi ha konga ʻo ʻene paʻanga faifekaú pea totongi ʻe heʻene ongomātuʻá ʻa e toengá.

Hili ʻa e ngāue ʻa Manueli ʻi ha māhina nai ʻe ono, naʻe maʻu hono uiuiʻi fakafaifekaú. Naʻe talaange ʻe heʻene tamaí te nau lava ʻo fakaava ia ʻi he taimi pē ko iá pe tali ki he ʻaho Sāpaté pea lau ia ʻi he houalotu sākalamēnití. Naʻe ʻikai lava ʻa Manueli ʻo tatali fuoloa pehē, ka te ne tali ke tuku mai ʻene faʻeé mei he ngāué ʻi he efiafi ko iá.

ʻI he faifai pea aʻu mai ʻene faʻeé ki ʻapí, naʻe fakaava ʻe Manueli ʻa e silá, pea naʻá ne fuofua sio pē ki he fakamoʻoni hingoa ʻa Palesiteni ʻEselā Tafu Penisoní. Naʻe kamata leva ke ne lau ʻa e toenga ʻo e uiuiʻí, ʻo tā vave hono mafú ʻi he foʻi lea kotoa pē. ʻI heʻene sio ko ia te ne ngāue ʻi he Misiona Peru Lima North, naʻá ne fiefia lahi ʻaupito.

Naʻá ne fakaʻamu maʻu pē ke ngāue fakafaifekau ʻi hono fonua tupuʻangá.


Lolotonga ʻo e fakataha fakaʻosi ʻo e konifelenisi lahi ʻi ʻEpeleli 1989, naʻe tangutu ʻa Palesiteni ʻEselā Tafu Penisoni ofi ki he tuʻunga malangá ʻi he Tāpanekale Sōlekí, ʻo fiefia ʻi he ngaahi pōpoaki fakalaumālie ʻa e kau leá. Ka ʻi he hokosia ʻa e taimi ke fakahoko ai ʻene leá, naʻe ʻikai ke ne ongoʻi mālohi feʻunga ke fai ia. Naʻá ne kole ange kia Tōmasi S. Monisoni, ko ʻene tokoni uá, ke ne lau ʻa e meʻa naʻá ne ʻosi teuteú.

ʻI he ngaahi taʻu kuohilí, naʻe lea fakahangatonu ʻa e palōfitá ki ha ngaahi kulupu kehekehe ʻi he Siasí: kau finemuí mo e kau talavoú, ngaahi faʻeé mo e ngaahi tamaí, mo e kau tangata mo fafine taautaha lalahí. Ko ʻeni naʻá ne fie lea ki he fānaú.

Naʻe kamata ʻaki ʻene leá, “ʻOku ou ʻofa lahi atu kiate kimoutolu! ʻOku ʻofa lahi ʻetau Tamai Hēvaní ʻiate kimoutolu!”

ʻI he taimi ko iá, naʻe laka hake ʻi he fānau ʻe toko 1.2 milioná naʻa nau kau ki he houalotu Palaimeli ʻa e Siasí. ʻI he 1988, naʻe fili ʻe he palesiteni lahi ʻo e Palaimelí, ko Tiuani J. ʻIongi mo ʻene poaté, ha kupuʻi lea mei he Tohi ʻa Molomoná ko e, “Haʻu kia Kalaisi,” ko ʻenau kaveinga ia ki he taʻu ko iá. Naʻe fakaafeʻi foki ʻe Palesiteni ʻIongi mo ʻene poaté ʻa e fānaú ke nau ako ki he Tohi ʻa Molomoná.

Naʻe fiefia ʻa Palesiteni Penisoni ʻi hono tali ʻa e fakaafé ʻe he fānau ʻi he feituʻu kotoa pē. ʻI he ngaahi efiafi fakafāmilí mo e Palaimelí, naʻa nau hiva kau ki he Tohi ʻa Molomoná, fakatātaaʻi hono ngaahi talanoá, mo fai ha ngaahi vaʻinga naʻe akoʻi ai hono ngaahi pōpoakí. Naʻe tānaki ʻe he fānau ʻe niʻihi ha paʻanga ke fakatau mai ha ngaahi tatau ʻo e Tohi ʻa Molomoná ke tufaki ʻi he funga ʻo e māmaní.

ʻI he pōpoaki ʻa Palesiteni Penisoní, naʻá ne tapou ki he fānaú ke nau lotu ki he Tamai Hēvaní ʻi he ʻaho kotoa pē. “Fakamālō kiate Ia ʻi hono tuku mai hotau tokoua lahi taha ko Sīsū Kalaisí ki he māmaní. Naʻá Ne fakaʻatā ke tau lava ʻo toe foki ki hotau ʻapi fakalangí.”

Naʻe tuʻo lahi ʻa e lea ʻa Palesiteni Penisoni lolotonga ʻene ngāué ʻo kau ki he Fakalelei ʻa Sīsū Kalaisí. ʻI he ngaahi taʻu kimui angé, naʻá ne fakaʻaongaʻi foki ʻa e Tohi ʻa Molomoná ke fakamamafaʻi ha ngaahi tafaʻaki ʻo e ngāue fakafaifekau ʻa Kalaisí naʻe maheni mo e kau Kalisitiane kehé. Naʻe fakamamafaʻi ʻa e ngaahi pōpoakí ni ʻi ha tohi hiva foʻou ʻa e Palaimelí, ʻa ia ʻe vavé ni hono maʻu ʻe he Kāingalotú. Naʻe ʻi ai ha konga foʻou ʻi he Tohi Hiva ʻa e Fānaú naʻe ui “Ko e Fakamoʻuí” pea naʻe kau ai ha ngaahi hiva lahi ange fekauʻaki mo Sīsū ʻo laka ʻi he tohi motuʻá, Sing with Me.

Naʻe toutou fakaafeʻi ʻe Palesiteni Penisoni ʻa e Kāingalotú ke nau ului kia Kalaisi pea fakaʻaongaʻi ʻEne ʻaloʻofa faifakamoʻuí. Naʻe akonaki ʻa e palōfitá, “ʻOku tau maʻu ʻi Heʻene ʻaloʻofá, ʻa e mālohi ke fai ʻa e ngaahi ngāue mahuʻinga naʻe ʻikai ke tau mei malava ʻi hotau mālohí.”

ʻI he taimi tatau, naʻá ne poupouʻi ʻa e Kāingalotú ke nau moʻui angatonu. ʻI heʻene lea ki he fānaú, naʻá ne tapou kiate kinautolu ke loto-toʻa ke taukaveʻi ʻenau tuí. Naʻá ne fakatokanga foki kiate kinautolu ʻe feinga ʻa Sētane ke fakataueleʻi kinautolu.

Naʻá ne pehē, “Kuó ne maʻutangia e loto ʻo e kakai tangata mo fafine angakoví, ʻa ia te nau ʻai ke mou kau ʻi he ngaahi meʻa ʻoku koví hangē ko e ponokalafí, faitoʻo konatapú, lea koví, mo e angaʻulí.” Naʻá ne tapou ki he fānaú ke fakaʻehiʻehi mei he ngaahi vitiō, faiva, mo e televīsone naʻe ʻikai leleí.

ʻI he ofi ke ʻosi ʻa e lea ʻa Palesiteni Penisoní, naʻá ne feinga ke fakafiemālieʻi ʻa e fānau naʻe moʻui ʻi he ilifiá. ʻI he ngaahi taʻu kimui maí, naʻe lea lahi ange ʻa e kau taki ʻo e Siasí ʻo valokiʻi ʻa e ngaohikovia mo e taʻetokangaʻi ʻo e fānaú, pea naʻe pulusi ʻe he Siasí ha ngaahi fakahinohino ke tokoni ki he kau taki fakalotofonuá ke nau tokoniʻi ʻa e kau mamahí.

Naʻe pehē ʻe he palōfitá, “Naʻa mo e taimi ʻoku hangē ai ʻoku ʻikai tokanga atu ha tahá, ʻoku tokanga atu hoʻo Tamai Hēvaní. ʻOkú Ne finangalo ke ke malu mo hao. Kapau ʻoku ʻikai ke ke malu, kātaki ʻo talanoa ki ha taha ʻe lava ʻo tokoni atu—ki ha mātuʻa, faiako, ko hoʻo pīsopé, pe ko ha kaungāmeʻa.”

ʻI he meʻa ʻa Palesiteni Monisoni ki laló, naʻe mamata ʻa e haʻofangá ʻi ha vitiō ne tomuʻa lekooti ʻo e hiva ʻa Palesiteni Penisoni ki ha fānau naʻa nau fakatahataha mai ki hono veʻe tuí. Naʻe hivaʻi leva ʻe he Kuaea Tāpanekalé “Fānau Au ʻa e ʻOtua,” pea tāpuni ʻa e konifelenisí ʻaki ha lotu tuku.

  1. Galbraith, Oral History Interview, 86, 102–3, 105–6; David Galbraith to Jeffrey R. Holland, Memorandum, Mar. 8, 1987, Howard W. Hunter, Jerusalem Center Files, CHL; Ogden, Journal, Mar. 8, 1987; Galbraith, Ogden, and Skinner, Jerusalem, 455.

  2. David Galbraith to Jeffrey R. Holland, Memorandum, Mar. 8, 1987, Howard W. Hunter, Jerusalem Center Files, CHL; Casper, “Opposition,” 13, note 3; Galbraith, Oral History Interview, 102–4, 107, 132, 168; Taylor, “Contest and Controversy,” 237.

  3. Haim Shapiro, “BYU Centre to Invite Israel Officials,” Jerusalem Post, Aug. 8, 1985, 3; Haim Shapiro, “Mormon: Proselytizers Will Go Home,” Jerusalem Post, Aug. 7, 1985, 3; Taylor, “Contest and Controversy,” 138–48, 162–64, 222–28, 237; Casper, “Opposition,” 78, 109–10, 149; Galbraith, Oral History Interview, 102, 168.

  4. Taylor, “Contest and Controversy,” 186–228; Peterson, Abraham Divided, 346–47; Galbraith, “Lead-Up to the Dedication of the Jerusalem Center,” 56–57; Galbraith, Ogden, and Skinner, Jerusalem, 466; David Galbraith, “Call for a Dialogue,” Jerusalem Post, Oct. 4, 1985, 7.

  5. Galbraith, Oral History Interview, 101–2, 168; Ogden, Journal, Mar. 4, 1987.

  6. David Galbraith to Jeffrey R. Holland, Memorandum, Mar. 8, 1987, Howard W. Hunter, Jerusalem Center Files, CHL; Galbraith, Oral History Interview, 106, 169.

  7. Dew, Insights from a Prophet’s Life, 174–75; Mehr, “Missionary Couples in Communist Europe,” 182–92; Stewart, “LDS Church in Eastern Europe, Russia, and Central Asia,” 562; Browning, Russia and the Restored Gospel, 13–16; Tobler, “Before the Wall Fell,” 21–22, 26; Mehr, “Enduring Believers,” 140–54. Tefito: Russell M. Nelson

  8. Patterson, Restless Giant, 213–17; Gaddis, Cold War, 229–36; Beverly Campbell to Richard Lindsay, Russell M. Nelson, and Robert L. Backman, Oct. 29, 1986; Russell M. Nelson, Memorandum, Nov. 18, 1986; Russell M. Nelson to First Presidency, Dec. 19, 1986, Russell M. Nelson, Area Files, CHL; “Skepticism Greets Soviet Hint of Religious Freedom,” Washington Post, Nov. 1, 1986; Dew, Insights from a Prophet’s Life, 176. Tefito: Russia

  9. Russell M. Nelson to Konstantin Kharchev, Apr. 30, 1987, Russell M. Nelson, Area Files, CHL; Russell M. Nelson and Hans B. Ringger, “Report of Trip to Moscow, Russia, USSR,” June 9–12, 1987, 1, Beverly B. Campbell Papers, CHL; Dew, Insights from a Prophet’s Life, 176–78; Condie, Russell M. Nelson, 268–69, emphasis in original.

  10. Beverly Campbell to Richard Lindsay, Russell M. Nelson, and Robert L. Backman, Oct. 29, 1986, Russell M. Nelson, Area Files, CHL; Russell M. Nelson and Hans B. Ringger, “Report of Trip to Moscow, Russia, USSR,” June 9–12, 1987, 1–7, Beverly B. Campbell Papers, CHL.

  11. Condie, Russell M. Nelson, 269; Dew, Insights from a Prophet’s Life, 177–78.

  12. Nelson, “Personal Perspective and Prayer,” 1–4; Russell M. Nelson and Hans B. Ringger, “Report of Trip to Moscow, Russia, USSR,” June 9–12, 1987, 7, Beverly B. Campbell Papers, CHL; Condie, Russell M. Nelson, 269; Mātiu 28:19–20; Maʻake 16:15.

  13. “Document Deals and Murder: A Hofmann Chronology,” Salt Lake Tribune, Aug. 1, 1987, A6; Robert A. Jones, “The White Salamander Murders, Part II,” Los Angeles Times Magazine, Apr. 5, 1987, 46; Turley, Victims, 114–45, 303–6.

  14. Jeffrey R. Holland to BYU Board of Trustees, Mar. 19, 1986; Neal A. Maxwell and Dallin H. Oaks, “Report on BYU Religious Studies Center,” Dec. 17, 1986, Dallin H. Oaks, Executive Council and Committee Files, CHL; Ricks, “Narrative Call Pattern in the Prophetic Commission of Enoch,” 97–105; “Progress Report: Restoration of Major Doctrines through the Prophet Joseph Smith,” 4.

  15. “F.A.R.M.S. Work in Process,” Mar. 26, 1986; Religious Studies Center Board Meeting, Minutes, June 8, 1987, Dallin H. Oaks, Executive Council and Committee Files, CHL; “Time Vindicates the Prophet,” 1; Midgley, “Hugh Winder Nibley,” xv–lxxxvii; Board of Education, Church Board of Education Meeting Minutes, Feb. 4, 1987. Tefito: Church History and Record Keeping

  16. Dallin H. Oaks, “Recent Events Involving Church History and Forged Documents,” Aug. 6, 1987, Gordon B. Hinckley, Subject Files, CHL; “Forgeries Prove Lies, Innuendoes Were Groundless,” Church News, Aug. 15, 1987, 3–4.

  17. Brigham Young University, Church History and Recent Forgeries: A Symposium, Aug. 6, 1987, Gordon B. Hinckley, Subject Files, CHL; Mike Carter, “Plea Bargain Ends 26 Felony Counts,” Salt Lake Tribune, Jan. 24, 1987, A1, A8; Stephen Hunt, “Board Tells Hofmann He’ll Spend Life in Prison,” Salt Lake Tribune, Jan. 30, 1988, B1–B2; Turley, Victims, 311–16, 334–36.

  18. Dallin H. Oaks, “Recent Events Involving Church History and Forged Documents,” Aug. 6, 1987, Gordon B. Hinckley, Subject Files, CHL; Dallin H. Oaks, “Recent Events Involving Church History and Forged Documents,” Ensign, Oct. 1987, 63–69; Turley, Victims, 342. Tefitó: Ngaahi Ngāue Kākā ʻa Hofimení

  19. Tokāteline mo e Ngaahi Fuakava 10:37; vakai foki ki ha sīpinga, Kau Māʻoniʻoní, vōliume 1, vahe 35, 38, mo e 39; vōliume 2, vahe 20, 22, and 35.

  20. Dallin H. Oaks, “Recent Events Involving Church History and Forged Documents,” Aug. 6, 1987, 10–11, Gordon B. Hinckley, Subject Files, CHL; see also Dallin H. Oaks, “Recent Events Involving Church History and Forged Documents,” Ensign, Oct. 1987, 69.

  21. Ferguson, West Africa Trip Journal, Apr. 30, 1988.

  22. Ferguson, Oral History Interview [Apr. 2022], 1.

  23. Sorenson, “Mass Media and Discourse on Famine in the Horn of Africa,” 223–25; First Presidency to General Authorities and others in the United States and Canada, Jan. 11, 1985, First Presidency, Circular Letters, CHL; Gerry Avant, “Fast Benefits Famine Victims,” Church News, Feb. 3, 1985, 12; Gordon B. Hinckley, “The Victory over Death,” Ensign, May 1985, 53–54; Pace, Safe Journey, 21–27; LeBaron, “Ethiopia,” 342–43. Tefitó: ʻAukai

  24. Pace, Oral History Interview, 3; Pace, Safe Journey, 24–27; Black and Walker, Anxiously Engaged, 180–87; Ferguson, Oral History Interview [1992–93], [1]–[2], [9], [17]–[18]; Ferguson, Oral History Interview [Apr. 2022], 2, 9–10; Ferguson, Oral History Interview [June 2022], 9–10.

  25. Ferguson, Oral History Interview [June 2022], 9–10; Ferguson, Oral History Interview [1992–93], [17]–[18]; Ferguson, Oral History Interview [2013], [00:09:42]–[00:10:55]; Ferguson, Oral History Interview [Apr. 2022], 5—7; Welfare Services Executive Committee, Minutes, Nov. 14 and Dec. 12, 1985; First Presidency to Area Presidencies in the United States, Nov. 15, 1985, First Presidency, Circular Letters, CHL.

  26. John K. Carmack and Keith B. McMullin to General Welfare Services Executive Committee, May 23, 1986; Latin America Health Fair, circa Jan. 1988; Freight Costs for Shipping Donated Medical Equipment to Budapest, Hungary, Humanitarian Service Proposal Review Summary, circa Oct. 1987; Self-Help Development Activities in Rural Bolivia, Humanitarian Service Proposal Review Summary, circa Oct. 1987, Welfare Services Executive Committee, Minutes, CHL; Welfare Services Executive Committee, Minutes, Oct. 8, 1987, and Feb. 11, 1988; Isaac C. Ferguson to James Perry, Email, Apr. 26, 2023, Isaac Ferguson, Oral History Interview [2022], CHL. Tefito: Ngaahi Polokalama Uelofeá

  27. Ferguson, West Africa Trip Journal, May 1–5, 1988; Isaac C. Ferguson, “Freely Given,” Ensign, Aug. 1988, 12; Ferguson, Oral History Interview [June 2022], 4; Isaac C. Ferguson to James Perry, Email, Feb. 24, 2023, Isaac Ferguson, Oral History Interview [2022], CHL.

  28. Ferguson, West Africa Trip Journal, May 6–7 and 10–11, 1988; Deseret News 1989–90 Church Almanac, 86; “Abomosu Farm History,” 1–7, Ghana Accra Mission District Report, CHL.

  29. Ferguson, West Africa Trip Journal, May 11 and 18, 1988; “Abomosu Farm History,” 5–8, Ghana Accra Mission District Report, CHL; Isaac C. Ferguson to Shawn Ferguson, May 12, 1988, Isaac Ferguson, Oral History Interview [2022], CHL; see also Petramalo and Petramalo, Oral History Interview, 29–30; and Petramalo, Mission Journal, Jan. 23 and 30, 1989; May 4–5, 1989.

  30. Ferguson, West Africa Trip Journal, May 18, 1988. Tefitó: Ghana

  31. Navarro, Oral History Interview [Apr. 2023], 8, 18, 21–22, 47–48, 55–58; Spencer W. Kimball, “When the World Will Be Converted,” Ensign, Oct. 1974, 8–10; Navarro, Oral History Interview [2015], 2. Naʻe liliu e konga leá ke faingofua hono laú; naʻe liliu e “the mission” ʻi he liliu faka-Pilitānia ʻo e fakamatala totonú ki he “a mission.”

  32. Embry, “Without Purse or Scrip,” 77–93; Jensen, “Without Purse or Scrip?,” 3–14; Quorum of the Twelve Apostles, Missionary Executive Committee Minutes, Mar. 4 and 25, 1975; Apr. 1, 1975; May 20, 1975; June 10 and 13, 1975; First Presidency to Stake Presidents and others, Oct. 15, 1975; First Presidency to General Authorities and others, Dec. 1, 1988, First Presidency, Circular Letters, CHL; Gordon B. Hinckley, Address, Leadership Meeting, Apr. 4, 1986, 12–14, Quorum of the Twelve Apostles, Regional Representatives Seminar Addresses, CHL; “Exploratory Study of Returned Missionaries in Peru and Ecuador,” Aug. 1987, Missionary Executive Council, Meeting Materials, CHL.

  33. Missionary Executive Council to the Council of the Twelve, June 17, 1986, Missionary Executive Council, Meeting Materials, CHL; Missionary Executive Council, Minutes, Feb. 25, 1987; Navarro, Oral History Interview [Apr. 2023], 58.

  34. Navarro, Oral History Interview [Apr. 2023], 51–52, 55–56; Navarro, Oral History Interview [2015], 3; Navarro, Email Interview.

  35. Monson, Journal, Apr. 2, 1989; Official Report of the One Hundred Fifty-Ninth Annual General Conference, 102; Ezra Taft Benson, “To the Children of the Church,” Ensign, May 1989, 81; Benson, Come, Listen to a Prophet’s Voice, 1–61.

  36. Primary Association, Annual History Reports, 1987, 50; 1988, 52; “Book of Mormon Emphasis for 1988,” 1; Primary Association, General Board Minutes, Oct. 15, 1987, and Jan. 7, 1988; Ezra Taft Benson, “To the Children of the Church,” Ensign, May 1989, 81; Molonai 10:30, 32.

  37. Dew, Ezra Taft Benson, 15–20; Ezra Taft Benson, “To the Children of the Church,” Ensign, May 1989, 82; Ezra Taft Benson, “After All We Can Do,” Dec. 9, 1982, 3, Ezra Taft Benson Addresses, CHL.

  38. Ezra Taft Benson, “After All We Can Do,” Dec. 9, 1982, 3–4; Ezra Taft Benson, “After All We Can Do,” Dec. 12, 1982, 3–4, Ezra Taft Benson Addresses, CHL; Ezra Taft Benson, “Feed My Sheep,” Apr. 3, 1987, 2–3, Quorum of the Twelve Apostles, Regional Representatives Seminar Addresses, CHL; Kellene Ricks, “‘The Power of Music’ Found in New Songbook,” Church News, May 20, 1989, 3, 5; Children’s Songbook, 306–7, 309–11; Sing with Me, topical index. Ongo Tefitó: Palaimelí; Ngaahi Himí

  39. Ezra Taft Benson, “To the Children of the Church,” Ensign, May 1989, 82; Ezra Taft Benson, “Beware of Pride,” Ensign, May 1989, 4–7; Gordon B. Hinckley, “Behold Your Little Ones,” Ensign, Nov. 1978, 18–20; Gordon B. Hinckley, “To Please Our Heavenly Father,” Ensign, May 1985, 50; Boyd K. Packer, “Little Children,” Ensign, Nov. 1986, 16–18; Child Abuse: Helps for Ecclesiastical Leaders (Salt Lake City: The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, 1985).

  40. Official Report of the One Hundred Fifty-Ninth Annual General Conference, 105–6; 159th Annual Conference, Sunday Afternoon Session, [01:49:00]–[01:49:57]. Tefitó: Ezra Taft Benson