Джозеф Пров идец
Исторические записи разъясняют, как Джозеф Смит выполнил свою роль в качестве Провидца и перевел Книгу Мормона.
6 апреля 1830 года, в день, когда Джозеф Смит организовал Церковь Христа (которая позже была названа Церковью Иисуса Христа Святых последних дней)1, он произнес перед собравшимися слова откровения. «Вот, – провозгласил голос Бога в этом откровении, – запись должна вестись среди вас, и в ней ты [Джозеф Смит] будешь называться провидцем» (У. и З. 21:1).
Наиболее заметным свидетельством роли Джозефа Смита как Провидца во вновь сформированной Церкви стала Книга Мормона, которая, как он неоднократно повторял, была переведена «даром и силой Бога»2. Многие из ближайшего окружения Джозефа за год до организации Церкви стали свидетелями процесса, с помощью которого Книга Мормона появилась на свет, и имели некоторое представление о значении слова Провидец.
Значение слова Провидец
Что же означало слово провидец для юного Пророка и его современников? Джозеф вырос в семье, читающей Библию. Это значит, что о Провидцах упоминалось достаточно часто. В книге 1-я Царств, например, автор объясняет: «Прежде у Израиля, когда кто-нибудь шел вопрошать Бога, говорили так: ‘пойдем к прозорливцу’; ибо тот, кого называют ныне пророком, прежде назывался прозорливцем» (1-я Царств 9:9).
В Библии также упоминаются люди, получавшие духовные явления с помощью физических предметов, например, жезла3, медного змея на знамени4, ефода (части одежды священника, включающей в себя два драгоценных камня)5, а также Урима и Туммима6.
«Видения» и «провидцы» были частью американской и семейной культуры, в которой воспитывался Джозеф Смит. Находясь под глубоким влиянием языка Библии и смеси англо-европейской культуры, завезенной иммигрантами в Северную Америку, некоторые люди в начале XIX века верили, что одаренные личности могут «видеть» или получать духовные явления с помощью материальных объектов, таких, как камни провидцев7.
Юный Джозеф Смит принял традиционные убеждения того времени, включая мысль об использовании камней провидцев для поиска потерянных или спрятанных объектов. Поскольку в Библейских повествованиях говорится, что в древние времена Бог использовал физические объекты, чтобы духовно общаться с людьми или помочь им сосредоточиться на вере, Джозеф и другие люди считали, что это возможно и в их дни. Родители Джозефа, Джозеф Смит-старший и Люси Мак Смит, поддерживали в своей семье подобные традиции и такое использование физических объектов, а жители Пальмиры и Манчестера, штат Нью-Йорк, где проживали Смиты, обращались к Джозефу за помощью в поисках потерянных предметов до тех пор, пока Смиты не переехали в Пенсильванию в конце 1827 года8.
Тем, кто не понимает верований людей, проживавших в девятнадцатом веке в том же районе, что и Джозеф, не известно, что такое камни провидцев, и ученые уже много лет ведут дебаты по вопросам этого периода его жизни. Частично в результате эпохи Просвещения или Века рационализма (XIX век. – Прим. перев.) – периода времени, акцентировавшего внимание на науке и материальном мире больше, чем на духовных вопросах, многие современники Джозефа пришли к выводу, что использование физических объектов, таких, как камни или жезлы, – это проявление суеверия, недопустимого в религиозных целях.
В более поздние годы, когда Джозеф рассказывал свою удивительную историю, он акцентировал внимание на своих видениях и другом духовном опыте9. Некоторые из его бывших соратников, напротив, обращали внимание на то, что в ранние годы он использовал камни провидцев, пытаясь подорвать его репутацию в мире, где все чаще отвергали подобные занятия. В своей работе по проповеди Евангелия Джозеф и другие первые прихожане Церкви решили не сосредотачивать внимание на влиянии народной культуры, поскольку многие потенциальные новообращенные проходили через процесс трансформации своего понимания религии в Эру рационализма. Однако в откровениях, которые стали каноническими, Джозеф продолжал учить, что камни провидцев и другие провидческие приспособления, а также умение работать с ними – это ценные и священные дары Бога10.
Средства, использовавшиеся для перевода Книги Мормона
Камни провидцев также появляются в исторических описаниях, в которых говорится о Джозефе Смите и переводе Книги Мормона. В официальной истории Джозефа, отсчет которой начинается в 1838 году, описывается посещение Ангела, назвавшегося Моронием, который рассказал Джозефу о золотых листах, сокрытых в холме неподалеку от его дома. Джозеф рассказывает, что во время общения с Ангелом в его разуме «открылось видение» настолько четкое, что он «узнал это место», когда позже пришел туда (Джозеф Смит – История 1:42).
В истории Джозефа, которую он начал записывать в 1838 году, Мороний предупреждает его, «что сатана будет пытаться искусить меня так, чтобы я присвоил себе эти листы ради обогащения (ввиду того, что семья моего отца находилась в тяжёлых материальных обстоятельствах)». Джозеф рассказывает, что Ангел запретил это, сказав, что если у него будут «каки[е]-либо други[е] побуждени[я]», кроме созидания Царства Божьего, он «не получ[ит] их» (Джозеф Смит – История 1:46). В своей ранней истории, в 1832 году, Джозеф объясняет: «Я… пожелал иметь листы ради богатства, вместо того чтобы устремить свое око единственно ко славе Божьей»11. В результате ему было велено ежегодно в течение четырех лет возвращаться к холму, пока он не будет готов получить листы (см. Джозеф Смит – История 1:53–54).
Джозеф рассказывает, что когда он в конце концов получил листы от Морония в 1927 году, он также получил и два камня для перевода этих листов. Он и его близкие соратники оставили записи об этих камнях, описывая их как белые или прозрачные, вставленные в серебряные дужки или оправу, подобно современным очкам и прикрепленные к большому нагрудному щиту12. Согласно описанию, это приспособление провидца было довольно громоздким. Мама Джозефа сказала, что во время работы он для удобства отстегивал камни от нагрудного щита13.
В Книге Мормона эти камни называются «истолкователями» и говорится, что они «были уготованы от начала и передавались из поколения в поколение с целью истолкования языков», будучи «оберегаемы и сохраняемы рукой Господа» (Мосия 28:14–15, 20).
В книге также говорится, как Господь дал «два камня» брату Иареда, пообещав, что они помогут будущим поколениям вновь получить его слова. «Запиши это и запечатай, – велел ему Господь, – и в угодное мне время Я покажу это детям человеческим» Эти камни, как объясняет Господь, будут «прояснять для глаз людей то, что ты напишешь» (Ефер 3:24, 27).
К тому времени, когда Джозеф Смит окончил надиктовывать перевод Книги Мормона писарям в середине 1829 года, слово Провидец получило в тексте дальнейшее разъяснение своего значения. В Книге Мормона содержится пророчество, приписываемое Иосифу-Египтянину, в котором говорится, что один из его потомков – несомненно, Джозеф Смит, – будет «избранным Провидцем» и приведет других потомков «к познанию заветов», заключенных Богом с их предками (2 Нефий 3:6, 7).
В другом описании в Книге Мормона Алма-младший передает истолкователи своему сыну Геламану. «Сохрани эти истолкователи», – наставляет Алма его, говоря о двух камнях в серебряной оправе. Но Алма также цитирует пророчество, в котором, очевидно, говорится об одном камне: «И Господь сказал: Я приготовлю слуге Моему Газелему камень, который будет сиять во тьме ко свету» (Алма 37:21, 23).
Примечательно, что хотя в контексте говорится об «истолкователях» (множественное число), в этом пророчестве говорится о том, что в будущем слуге будет дан «камень» (единственное число), «который будет сиять во тьме ко свету»14. Первые Святые последних дней верили, что слугой, о котором говорится в этом пророчестве, был Джозеф Смит15.
На самом деле исторические сведения показывают, что, помимо двух провидческих камней, известных как «истолкователи», Джозеф Смит использовал по крайней мере один камень провидцев при переводе Книги Мормона, часто помещая его в шляпу, чтобы закрыть камень от света. Согласно свидетельствам современников Джозефа, он делал это, чтобы лучше видеть слова на камне16.
В 1833 году Джозеф и его соратники начали использовать термин «Урим и Туммим» в отношении любых камней, используемых для получения Божественных откровений, включая нефийские истолкователи и один камень провидцев17. Эта неточная терминология усложнила попытки восстановить точный метод, с помощью которого Джозеф Смит перевел Книгу Мормона. Согласно словам Мартина Харриса, помимо истолкователей, Джозеф также использовал один из своих камней провидцев для удобства при переводе Книги Мормона. Другие источники подтверждают, что Джозеф менял инструменты для перевода18.
После публикации Книги Мормона
После публикации Книги Мормона в марте 1830 года Джозеф Смит и его писари начали работу над изданием, которое известно сейчас как перевод Библии, сделанный Джозефом Смитом, – пророческая переработка Библии в переводе короля Якова19. Согласно словам Джозефа, при работе над этим проектом перевода он не использовал нефийские истолкователи, поскольку их у него уже не было.
История Джозефа объясняет: «Но по мудрости Божьей они оставались в сохранности у меня, пока я не выполнил с их помощью то, что требовалось от меня. Тогда, как было условлено, вестник пришёл за ними, я вручил их ему, и они находятся в его распоряжении по этот день, то есть второй день мая тысяча восемьсот тридцать восьмого года» (Джозеф Смит – История 1:60).
Президент Бригам Янг (1801–1877 гг.) объяснял это так: «Джозеф вернул У[рим и] Т[уммим], положив их с листами после окончания перевода»20.
У Джозефа были и другие камни провидцев, но, по словам старейшины Орсона Пратта (1811–1881 гг.), члена Кворума Двенадцати Апостолов, а в дальнейшем историка Церкви, к тому времени Джозеф также значительно возмужал в своем духовном понимании. На собрании, состоявшемся 28 июня 1874 года, на котором присутствовал Бригам Янг и другие представители Высшей власти Церкви, старейшина Пратт рассказал собравшимся о том, что «много раз присутствовал» при том, когда Джозеф Смит «переводил Новый Завет». Не видя использования каких-либо инструментов инструментов в процессе перевода, он удивился, почему Джозеф «не использует Урим и Туммим, как при переводе Книги Мормона».
В то время как старейшина Пратт наблюдал за тем, как работает над переводом Пророк, «Джозеф как будто прочитал его мысли, взглянув на него, объяснил, что Господь давал ему Урим и Туммим, когда он еще не был опытным в обращении с духом вдохновения. Но теперь он обладает достаточным опытом, понимает действие этого духа, и ему больше не требуется помощь тех инструментов»21.
Бригам Янг поделился на одном из собраний своими мыслями о получении камня провидев: «Не уверен, что мне хотелось бы получить этот камень»22. Эти слова выражают его понимание того, что для Провидца необязательно иметь камень провидев.
25 октября 1831 года Джозеф Смит посетил конференцию в городе Оранж, штат Огайо. Во время конференции его брат Хайрам сказал, что «cчел за лучшее, если историю о появлении Книги Мормона расскажет присутствующим старейшинам сам Джозеф, чтобы все могли узнать об этом сами». Согласно протоколу собрания, Джозеф «cказал, что не предполагалось рассказывать миру обо всех подробностях появления Книги Мормона» и что «не следует ему рассказывать об этом»23. Возможно, накопив определенный опыт в своей роли Провидца, а также придя к убеждению, что для получения откровения не обязательно иметь камни провидцев, он беспокоился, что люди могут сосредоточить чрезмерное внимание на том, как появилась на свет эта книга, и не уделять должного внимания самой книге.
Наиболее яркое замечание, сделанное Джозефом Смитом по поводу перевода Книги Мормона, заключалось в том, что он сделал это «даром и силой Бога»24. Он учил руководителей Церкви, что сама книга – «cамая верная из всех книг на земле, замковый камень нашей религии», и что ее читатели, повинуясь ее поучениям, станут «ближе к Богу,… чем по поучениям любой другой книги»25.