Лиахона
Слова, которые трогают сердце
Октябрь 2024


«Слова, которые трогают сердце», Лиахона, октябрь 2024 г.

Портреты веры

Слова, которые трогают сердце

Благодаря музыке я узнала о Церкви, а теперь сама помогаю Святым слушать и петь гимны на их родном языке – круг замкнулся. Для моей семьи музыка стала великим благословением.

семья вместе поет гимн

Фото Кристины Смит.

Музыка всегда оказывала большое влияние на мое свидетельство. Мое знакомство с Церковью Иисуса Христа Святых последних дней началось, когда я увидела семьи, которые вместе исполняли гимн «Божие я дитя» (Гимны, №190). Я подумала: «Это словно частичка Неба, ведь они очень счастливы. Именно так выглядят счастливые семьи».

Для меня самая прекрасная часть Евангелия – это семьи. Когда я размышляю обо всем, что произошло с моей семьей на пути к Евангелию, это напоминает мне о том, что у Бога есть план для каждой семьи.

Из Бирмы в Индию

Моя мать родом из Бирмы, но из-за политической нестабильности она бежала в Индию со своими родителями и тремя сестрами. Они оставили все, что у них было. К сожалению, после переезда в Индию родители мамы умерли. Мама, как старшая, заботитилась о трех своих сестрах.

В конце концов дети оказались в детском доме. Когда моей маме исполнилось восемнадцать лет, она решила отправиться в Нью-Дели; она надеялась, что там у нее и ее сестер будет больше возможностей. Там она познакомилась с Ашимой Чаудхури, директором колледжа, которая помогала девушкам. Ашима взяла маму под свое крыло и стала ее наставницей. После того, как моя мама окончила колледж, она стала помощницей Ашимы. Они стали очень близки.

У Ашимы было 10 братьев и сестер, о младшем из них по имени Реза, никто не упоминал. Его считали белой вороной. Реза присоединился к восстановленной Церкви после встречи с миссионерами полного дня, когда учился в колледже в Англии. Тогда он был мусульманским ученым, поэтому выход из ислама и присоединение к Церкви было очень непростым делом.

Когда Реза жил в Торонто, Канада, ему приснилось, что ему нужно вернуться в Индию и связаться со своей сестрой Ашимой. Перед поездкой ему приснилась женщина, с которой он никогда не встречался. Поскольку он продолжал видеть ее лицо в своих снах, ему еще больше захотелось вернуться в Индию.

Однако Реза переживал из-за того, что семья избегает его. Но когда он связался с Ашимой, находившейся в Нью-Дели, она сказала: «Мне тебя не хватает, ты должен приехать».

В то время моей мамы не было в Нью-Дели, поэтому Ашима позвонила одной из моих тёть, которую звали Ассия. «Не могла бы ты приехать? – спросила она. – Будет лучше, если с нами будет присутствовать кто-то еще, чтобы мы не поссорились».

Поэтому моя тетя Ассия поехала. Когда Реза приехал туда, он сразу же узнал в ней женщину из своих снов. Вскоре они полюбили друг друга и поженились. Когда они переехали в Торонто, моя тетя Ассия стала расспрашивать Резу о Церкви, о том, почему он покинул Индию и был готов к тому, что семья отвергнет его.

Реза ответил на ее вопросы и поделился своим свидетельством о восстановленном Евангелии. Вскоре моя тетя присоединилась к Церкви.

автор вместе с группой людей

Слева направо: мать Таиры, Сан-Сан-Ну; ее дядя, Реза Шах; ее тетя, Ассия Шах; Таира в юности и Ашима Чаудхури.

«Я хочу узнать больше»

В то время мы с мамой жили в Нью-Дели. Мы были очень близки с моей тетей, поэтому, когда мне было 11 лет, я поехала к ней и дяде Резу в Торонто на лето. Когда я была там, тетя пригласила меня в церковь. На первом собрании, которое я посетила, мне понравилось, что семьи вместе поют гимны. Раньше я не видела ничего подобного.

«Что это за место? – спросила я тетю после собрания. – Все так счастливы и дружелюбны. Я хочу узнать больше».

Стали приходить две сестры-миссионерки и проводить для меня уроки. Я знала, что хочу быть частью того, о чем я узнавала. Евангелие приносило мне счастье, поэтому мне захотелось присоединиться к Церкви, что я и сделала.

люди на службе крещения

Таира на своем крещении с тетей Ассией, дядей Резой и сестрой Джейн Роджерс, которая обучала Таиру Евангелию.

В детстве я училась в школе-интернате, поэтому у меня были долгие летние каникулы. Моя мама работала, а родители развелись, поэтому лето я стала проводить в Канаде. Мои тетя и дядя стали для меня как вторые родители.

Дядя Реза, родом из Пакистана, с удовольствием переводил церковные гимны на хинди и урду. На причастных собраниях мы часто поем гимны в его переводе.

автор и ее дядя

Дядя Реза, на фотографии выше вместе с автором, с удовольствием переводил церковные гимны на хинди и урду. «На причастных собраниях, – говорит Таира, – мы часто поем гимны в его переводе».

В конце концов маме захотелось больше узнать о Церкви, к которой присоединились ее дочь и сестра. Она стала встречаться с миссионерами и вскоре приняла крещение. Мама и тетя позаботились о том, чтобы я каждое лето ездила в Торонто и посещала там церковь, а также участвовала в церковных мероприятиях.

Когда пришло время выбирать колледж, мои тетя и дядя помогли мне поступить в Университет имени Бригама Янга, где я познакомилась со своим мужем, который приехал из Аргентины. Я часто думаю о том, что объединяет наши семьи. Благодаря Церкви юноша из Аргентины встретил девушку из Индии и женился на ней.

сидящая за столом женщина смотрит на экран компьютера

Таира – музыкальный руководитель в группе переводчиков, занимающейся переводом гимнов Церкви. Она говорит: «Я делюсь Евангелием с помощью гимнов».

Фото Кристины Смит.

Наследие силы и свидетельства

Сейчас я – музыкальный руководитель в группе переводчиков, занимающейся переводом гимнов Церкви. Я работаю над проектами на шести языках. Я участвую в переводе гимнов на непальский и бирманский языки, второй из них – родной для моей матери. Это увлекательно и приносит удовлетворение. Также я работаю с гимнами на амхарском языке (Эфиопия), языках тви и фанте (Гана) и сингальском языке (Шри-Ланка).

Я люблю свою работу, потому что музыка словно описала в моей жизни полный круг. Благодаря музыке я познакомилась с Церковью. Теперь мне интересно, сколько же людей услышат гимны на своем родном языке, и их жизнь изменится. Я делюсь Евангелием с помощью гимнов и вижу, как моя работа становится исполнением обещаний, которые были даны в моем патриархальном благословении.

Мои дядя и тетя умерли, но благодаря гимнам я ощущаю наследие их силы и свидетельства. Мой дядя любил делиться своим свидетельством с помощью песни.

«Когда-нибудь эти гимны будут доступны членам Церкви на их родном языке, – сказал он. – Людям будет понятно содержание гимнов, и те слова тронут их сердце».

Мне довелось принять участие в этой работе. Это стало великим благословением для моей семьи.

семья гуляет вместе

Автор и ее семья у себя дома в Пейсоне, штат Юта, США.

Фото Кристины Смит.