‘25–31 januari. Leer en Verbonden 6–9: “Dit is de Geest van openbaring”’, Kom dan en volg Mij – voor personen en gezinnen: Leer en Verbonden 2021 (2020)
‘25–31 januari. Leer en Verbonden 6–9’, Kom dan en volg Mij – voor personen en gezinnen: 2021
25–31 januari
Leer en Verbonden 6–9
‘Dit is de Geest van openbaring’
De Heer openbaart waarheid in ons verstand en ons hart (zie Leer en Verbonden 8:2–3). Schrijf bij het lezen van Leer en Verbonden 6–9 al uw ingevingen op.
Schrijf uw ingevingen op
In de herfst van 1828 begon een jonge onderwijzer, Oliver Cowdery, aan een nieuwe baan in Manchester (New York), en trok in bij het gezin van Lucy en Joseph Smith sr. Oliver had gehoord van hun zoon Joseph, die toen in Harmony (Pennsylvania) woonde. Oliver, die naar waarheid op zoek was, wilde meer te weten komen. De familie Smith beschreef bezoeken van engelen, een kroniek uit de oudheid, en de gave om door de macht van God te vertalen. Het fascineerde Oliver. Kon dat waar zijn? Lucy en Joseph sr. gaven hem advies dat op iedereen van toepassing is die naar waarheid op zoek is: vraag het in gebed aan de Heer.
Dat deed Oliver, en de Heer antwoordde met een gevoel van gemoedsrust en geruststelling. Oliver ontdekte dat openbaring persoonlijk kan zijn – en dat zou hem in de komende maanden nog veel duidelijker worden. Openbaring is niet alleen voor profeten; het is voor iedereen die ernaar verlangt en ernaar zoekt. Oliver wist nog niet alles, maar hij wist genoeg om de volgende stap te zetten. De Heer bracht iets belangrijks tot stand door Joseph Smith, en Oliver wilde daar deel van uitmaken.
Zie voor meer informatie over de geschiedenis van Leer en Verbonden 6–9 Heiligen, deel 1, hoofdstuk 6; ‘Days of Harmony’ [Eendracht in Harmony] (video, ChurchofJesusChrist.org).
Ideeën voor individuele Schriftstudie
Onze hemelse Vader spreekt door ‘de Geest van de waarheid’ tot mij.
In het voorjaar van 1829 reisde Oliver Cowdery naar Harmony. Hij bood aan om bij de vertaling van het Boek van Mormon als schrijver van Joseph Smith op te treden. Toen maakte Oliver het openbaringsproces bij de vertaling van nabij mee. Hij vond het een opwindende ervaring en vroeg zich af of hij ook gezegend kon worden met een gave tot vertaling. De Heer stond hem een poging tot vertalen toe, maar openbaring ontvangen was nieuw voor Oliver, en zijn poging mislukte. Hij had nog veel te leren en uit Leer en Verbonden 6, 8 en 9 blijkt dat de Heer bereid was hem te onderrichten.
Let bij het lezen van deze afdelingen op alles wat de Heer hem over persoonlijke openbaring leerde. Doen zijn woorden u denken aan iets wat u hebt meegemaakt – of mee zou willen maken?
Wat vergt de Heer bijvoorbeeld volgens Leer en Verbonden 6:5–7; 8:1; 9:7–8 van ons voordat Hij zijn wil openbaart?
En in welke vormen kan openbaring volgens Leer en Verbonden 6:14–17, 22–24; 8:2–3; 9:7–9 komen?
Hebt u uit deze afdelingen nog iets anders over openbaring geleerd?
Zie voor meer leringen over openbaring: Russell M. Nelson, ‘Openbaring voor de kerk, openbaring voor onszelf’, Liahona, mei 2018, 93–96; Julie B. Beck, ‘Op die dienstmaagden zal Ik in die dagen mijn Geest uitstorten’, Liahona, mei 2010, 10–12. Voor meer informatie over de ‘gave van Aäron’ in afdeling 8, zie ‘Oliver Cowdery’s Gift’, Revelations in Context, 15–19.
Ontdek wat hedendaagse profeten en apostelen over openbaring zeggen in de videoreeks ‘Hear Him!’.
Leer en Verbonden 6:18–21, 29–37
Vertrouw op Christus bij iedere gedachte.
Hoewel Joseph in het werk van de Heer al ‘moeilijke omstandigheden’ had meegemaakt (Leer en Verbonden 6:18), hadden Oliver en hij waarschijnlijk geen idee hoe moeilijk die omstandigheden de komende jaren zouden worden. Maar de Heer wist het, en Hij weet ook welke beproevingen er voor u in het verschiet liggen. U kunt ook iets aan zijn raadgeving aan Joseph en Oliver in Leer en Verbonden 6:18–21, 29–37 hebben. Hoe zouden Joseph en Oliver zich na het horen van deze woorden gevoeld hebben? Waar kunt u in deze verzen iets aan hebben om aan uw vertrouwen in de Heer bij te dragen? Hoe kunt u zelf meer naar Christus opzien?
Leer en Verbonden 6–7; 9:3, 7–14
‘Gelijk u het van Mij verlangt, zo zal het u geschieden.’
Let eens op hoe vaak de woorden ‘verlangt’ of ‘verlangen’ in de afdelingen 6 en 7 voorkomen. Wat leert u uit deze afdelingen over het belang dat God in onze verlangens stelt? Stel uzelf de vraag die de Heer in Leer en Verbonden 7:1 stelt: ‘Wat verlangt u?’
Eén van de rechtschapen verlangens van Oliver Cowdery – om te vertalen zoals Joseph Smith – werd niet vervuld. Welke ingevingen krijgt u bij het lezen van Leer en Verbonden 9:3, 7–14, waar u iets aan kunt hebben als uw rechtschapen verlangens niet vervuld worden?
Zie ook Leer en Verbonden 11:8; Dallin H. Oaks, ‘Verlangen’, Liahona, mei 2011, 42–45.
Ideeën voor Schriftstudie in gezinsverband en op de thuisavond
-
Leer en Verbonden 6:7, 13.Hoe kunt u uw gezinsleden laten inzien dat ware ‘rijkdom’ in het eeuwige leven te vinden is? (Vers 7.) U kunt uw gezinsleden namaakgeld laten maken en er enkele van de vele zegeningen op laten schrijven of tekenen die uw gezin door het herstelde evangelie heeft ontvangen.
-
Leer en Verbonden 6:15, 22–23; 8:2–3; 9:7–9.Als u samen deze verzen leest, waarin staat hoe God tot zijn kinderen spreekt, kan dat een geweldige gelegenheid zijn om uw gezinsleden te vertellen hoe Hij tot u gesproken heeft.
-
Leer en Verbonden 6:33–37.Gezinsleden kunnen manieren noemen om ‘het goede te doen’, zelfs wanneer ze bang zijn. Het kan ook nuttig zijn om de boodschap van ouderling Ronald A. Rasband, ‘Wees niet verontrust’ (Liahona, november 2018, 18–21) helemaal of gedeeltelijk te bekijken. Wat houdt het in om ‘bij iedere gedachte’ op Christus te vertrouwen’? (Vers 36.) Welke andere mensen hebben zich tot de Heer gewend om twijfel en angst te overwinnen? (Zie bijvoorbeeld Esther 4; Alma 26:23–31.)
-
Leer en Verbonden 8:10.Dit kan een goede gelegenheid zijn om te vertellen hoe u en uw gezin door geloof in Jezus Christus gesterkt zijn. Waarom is het belangrijk dat wij ‘in geloof’ vragen? Wat voor zegeningen hebt u ontvangen toen u in geloof om antwoord of hulp vroeg?
U vindt meer ideeën voor onderwijs aan kinderen in de lesideeën van deze week in Kom dan en volg Mij – voor het jeugdwerk.
Aanbevolen liedje: ‘Strijd voor het recht’, Kinderliedjes, 80.
Stemmen van de herstelling
Vertaling van het Boek van Mormon
In april 1829, de maand waarin de afdelingen 6–9 van de Leer en Verbonden werden ontvangen, hield Joseph Smith zich vooral met de vertaling van het Boek van Mormon bezig. Toen men hem later vroeg hoe de kroniek was vertaald, zei Joseph ‘dat het niet de bedoeling was om de wereld alle details te vertellen’.1 Hij zei vaak eenvoudigweg dat het vertaald was ‘door de gave en macht van God’.2
We kennen niet veel details van het wonderbaarlijke vertaalproces. We weten wel dat Joseph Smith een ziener was, bijgestaan door instrumenten die God had bereid: twee doorzichtige stenen die de Urim en Tummim worden genoemd, plus een zogeheten zienersteen.3
De volgende verklaringen van mensen die ooggetuige waren van het vertaalproces ondersteunen het getuigenis van Joseph.
Emma Smith
‘Toen mijn echtgenoot het Boek van Mormon vertaalde, schreef ik elke zin die hij dicteerde woord voor woord op. En als hij een eigennaam tegenkwam die hij niet kon uitspreken, of lange woorden, spelde hij ze, en als ik tijdens het schrijven een woord verkeerd opschreef, onderbrak hij mij om mijn spelling te corrigeren, hoewel hij niet kon zien wat ik opschreef. Hij wist aanvankelijk niet eens hoe hij het woord Sarah moest uitspreken, maar hij spelde het, waarna ik het voor hem uitsprak.’4
‘De platen lagen vaak op tafel zonder enige poging om ze te verbergen, gewikkeld in een linnen tafelkleedje dat ik hem had gegeven. Op een keer voelde ik de platen die zo op tafel lagen en ik volgde [met mijn vingers] de vorm en omtrek ervan. Ze leken net zo plooibaar te zijn als dik papier, en maakten een ritselend metaalachtig geluid wanneer de randen met de duim bewogen werden, zoals men soms met de duim door een boek bladert. […]
‘Ik geloof dat het Boek van Mormon van God komt – ik heb daar geen enkele twijfel over. Ik ben ervan overtuigd dat niemand het manuscript had kunnen dicteren, tenzij hij geïnspireerd was; want toen ik voor hem schreef, dicteerde [Joseph] mij urenlang; en na het eten, of na een onderbreking, begon hij altijd waar hij opgehouden was zonder het manuscript in te kijken of een deel te laten voorlezen. Dat was gebruikelijk voor hem. Het was onwaarschijnlijk dat een geleerd iemand dit kon doen; en voor iemand die zo onwetend en ongeleerd was als hij, was het eenvoudigweg onmogelijk.’5
Oliver Cowdery
‘Ik schreef het hele Boek van Mormon (op een paar pagina’s na) met mijn eigen pen zoals het van de lippen van de profeet viel, terwijl hij het door de gave en macht van God vertaalde, door middel van de Urim en Tummim, of zoals die door het boek genoemd worden, heilige uitleggers. Ik heb de gouden platen waarvan het boek is vertaald met eigen ogen gezien en met eigen handen aangeraakt. Ik heb ook de uitleggers gezien.’6