“20–26 Maj. Matiu 13; Luk 8; 13: ‘Man we I Gat Sora, Hem I Mas Lisin Gud long Tok Ya’ Kam Folem Mi—Blong Wanwan Man, Woman mo Famli: Niu Testeman 2023 (2022)
“20–26 Maj. Matiu 13; Luk 8; 13,” Kam Folem Mi—Blong Wanwan Man, Woman mo Famli: 2023
20–26 Maj
Matiu 13; Luk 8; 13
“Man we I Gat Sora, Hem I Mas Lisin Gud long Tok Ya”
Taem yu stap ridim Matiu 13 mo Luk 8; 13, tingting long wei we bae yu mekem yuwan i rere blong “harem” mo glad long ol tijing blong Sevya long ol parabol. ?Wanem nao bae yu mekem blong yusum ol tijing ia insaed long laef blong yu?
Raetemdaon Ol Filing mo Tingting blong Yu
Sam long ol tijing blong Sevya we yumi save tingbaot gud, oli ol tijing we oli stap long ol simpol stori we yumi singaotem ol parabol. Olgeta stori ia, oli moa bitim sam intresting eksperiens abaot sam evri dei samting, o taem. Insaed, i gat ol strong trutok abaot kingdom blong God blong olgeta we oli rere long saed blong spirit. Wan long ol fas parabol we oli raetemdaon long Niu Testeman—parabol blong man blong planem sid (luk long Matiu 13:3–23)—i stap invaetem yumi blong luklukgud hamas nao yumi rere blong akseptem toktok blong God. Jisas i talem se, huia i save akseptem, long hem, bambae hem i givim moa” (luk long Josef Smit Translesen, Matiu 13:10 [long Matiu 13:12, futnot a]). So, taem yumi stap rere blong stadi long ol parabol blong Sevya—o eni long ol tijing blong Hem—wan gud ples blong stat i blong luklukgud insaed long hat blong yumi, mo faenemaot se yumi stap givim wan gudfala graon long toktok blong God, o nogat (Matiu 13:8) blong hem i save gro, i kam bigwan, i karem flaoa, mo i givim frut we bae i blesem yumi mo famli blong yumi, we i bigwan tumas.
Sam Aedia blong Skripja Stadi blong Yuwan
Matiu 13:3–23; Luk 8:4–15; 13:6–9
Hat blong mi i mas rere blong akseptem toktok blong God.
?From wanem, samtaem hat blong yumi i save akseptem trutok, mo sam nara taem, yumi gat temtesen ia blong blokem trutok ia? Sapos yufala i ridim parabol blong man blong planem sid, hem i givim wan gudfala janis blong tingting abaot wanem wei nao yu yu stap akseptem trutok we i kam long Lod. Bae i save help sapos yufala i wajem ol ves 3–8 long Matiu 13 wetem ol intepretesen we oli stap long ol ves 18–23. ?Wanem nao yu save mekem blong lukaotem wan gudfala graon insaed long yuwan? ?Wanem nao sam long ol ropnil we oli save blokem yu blong yu rili harem mo folem toktok blong God? ?Olsem wanem nao yu save winim ol ropnil ia?
Wei we yu stadi long parabol ia, bae i save lidim tingting blong yu long wei we bae yu ridim parabol we i stap long Luk 13:6–9. ?Wanem nao hem i frut ia we Lod i stap lukaot blong yumi givim? ?Olsem wanem nao yumi stap fidim graon blong yumi blong i tekem ol gudfala frut?
Luk tu long Mosaea 2:9; Alma 12:10–11; 32:28–43; Dallin H. Oaks, “The Parable of the Sower,” Liahona, May 2015, 32–35.
Matiu 13:24–35, 44–52; Luk 13:18–21
Ol parabol blong Jisas oli helpem mi blong andastanem olsem wanem Jos blong Hem i stap gro i kam bigwan, mo fiuja blong Jos blong Hem.
Profet Josef Smit i bin tijim se ol parabol we oli stap long Matiu 13 oli tokbaot olsem wanem Jos bae i gro i kam bigwan mo wanem i fiuja blong Jos long ol las dei. Yu save luklukbak ol toktok blong Profet we oli stap long Teachings of Presidents of the Church: Joseph Smith (2007), 293–303, taem yu stap lukluk long wanem olgeta parabol ia, we oli kam afta, oli stap tijim yu abaot Jos ia blong Lod:
-
Rabis gras we i gro wetem gudfala sid (13:24–30, 36–43)
-
Masted sid (13:31–32)
-
Is (13:33)
-
Bokis mane we i stap long wan pis graon (13:44–46)
-
Net (13:47–50)
-
Wan man we i save yusum olfala samting wetem niufala samting (13:52)
Afta we yu tingting hevi long ol parabol ia, ?wanem nao yu filim insperesen blong go mekem blong tekpat moa fulwan long wok ia blong lata-dei Jos ia blong Kraes?
Luk tu long Gaed long Ol Skripja, “Kingdom blong God, o Kingdom blong Heven,” “Parabol,” olskripja.ChurchofJesusChrist.org.
Olgeta we oli stret mo gud oli mas gro long medel blong olgeta we oli nogud kasem en blong wol.
Wan wei blong luklukgud insaed long parabol ia, hem i blong droem wan pikja, mo putum nem blong ol intepretesen we oli stap long Matiu 13:36–43 mo Doktrin mo Ol Kavenan 86:1–7. Wan rabis gras, i wan “posen gras, we, kasem taem we hem i gro fulwan, bae i semmak nomo olsem wan wit” (Gaed long Ol Skripja, “Rabis Gras”) ?Wanem trutok, insaed long parabol ia, i givim insperesen long yu blong gohed blong stap fetful, i nomata long ol nogud fasin blong wol ia?
?Long wanem wei nao, samfala woman, oli bin givhan long Sevya?
Ol woman disaepol oli bin travel wetem Jisas mo Olgeta Twelef, we oli stap lanem samting long Jisas, long saed blong spirit, mo oli bin stap givim seves long Hem long saed blong ol samting blong laef long wol ia. … Antap long ol tijing blong Jisas—we oli ol gud nius blong gospel blong Hem, mo ol blesing blong hiling paoa blong Hem—ol woman ia oli bin givhan long Hem, oli serem wanem we oli gat mo oli serem strong tingting blong olgeta long wok” (Daughters in My Kingdom [2017], 4). Ol woman we oli bin folem Sevya, oli bin talem wan strong testemoni abaot Hem (luk long Linda K. Burton, “Certain Women,” Liahona, May 2017, 12–15).
Ol Aedia blong Famli Skripja Stadi mo Haos Naet
-
Matiu 13.Taem ol memba blong famli blong yu oli stap ridim ol parabol blong Sevya, maet bae oli laekem blong tingting long wan parabol blong olgeta we i stap tijim ol semfala trutok abaot kingdom blong heven (Jos), mo i stap yusum ol samting, o ol situesen we oli save gud long hem.
-
Matiu 13:3–23; Luk 8:4–15.Afta we, tugeta, yufala i ridim parabol blong man blong planem sid, famli blong yu i save toktok raon long ol kwestin olsem ia: ?Wanem i save mekem graon blong yu (hat blong yu) i fulap long ston, o i jokem toktok? ?Olsem wanem yumi save meksua se graon blong yumi i gud mo i karem frut?
Sapos yu gat ol yangfala pikinini insaed long famli blong yu, bae i wan gud samting blong invaetem ol memba blong famli blong aktem ol defren wei blong mekem hat blong yumi i rere blong harem toktok blong God, taem ol nara memba blong famli oli traem faenem se oli stap mekem wanem.
-
Matiu 13:13–16.?Olsem wanem yu save helpem ol memba blong famli blong yu blong oli andastanem hamas i impoten blong wantem blong akseptem toktok blong Kraes? Blong soemaot ol sora we oli strong blong no harem samting, maet bae yu save kavremap sora blong wan memba blong famli, mo semtaem, kwaet nomo, yu ridim Matiu 13:13–16. ?Hamas nao memba blong famli ia i andastanem aot long ol ves ia? ?Wanem nao sam wei we yumi save openem ae, sora, mo hat blong yumi long toktok blong God?
-
Matiu 13:44–46.Tufala man we oli stap tokbaot olgeta long ol parabol ia, ?tufala i gat wanem samting we i semmak? ?I gat eni moa samting we yumi sapos blong mekem, olsem wanwan man o woman, mo olsem wan famli, blong save putum kingdom blong God i kam faswan long laef blong yumi?
-
Luk 13:11–17.?Mekem ol memba blong famli oli gat ol eksperiens we i mekem olgeta oli filim se oli no save leftemap olgetawan? Yumi, ?yumi save wan narawan we i filim semmak olsem? ?Olsem wanem nao yumi save helpem olgeta? ?Olsem wanem Sevya i mekem yumi kam fri long ol samting we yumi no strong long olgeta?
Blong gat moa tingting blong stap tijim ol pikinini, luk long aotlaen blong wik ia long Kam Folem Mi—Blong Praemeri.
Wan singsing: “We Are Sowing,” Hymns, namba 216.