„Õpetus ja Lepingud 35: Joseph Smithi piiblitõlge,” Õpetus ja Lepingud: seminariõpetaja käsiraamat (2025)
„Õpetus ja Lepingud 35,” Õpetus ja Lepingud: seminariõpetaja käsiraamat
1830. aasta suvel alustas prohvet Joseph Smith tööd kuningas Jamesi Piibli (King James Bible) inspireeritud redaktsiooni või tõlke kallal. Ta pidas seda projekti oluliseks osaks oma kutsest Jumala prohvetina. See õppetund võib aidata õpilastel tunda tänulikkust selle eest, mida Issand on ilmutanud Joseph Smithi piiblitõlke kaudu.
Joseph Smithi piiblitõlge
Et tutvustada õpilastele Joseph Smithi piiblitõlget, võiksite esitada neile järgnevad väited. Paluge õpilastel arvata, kas väited on õiged või valed.
Varsti pärast Mormoni Raamatu avaldamist 1830. aastal käskis Issand Joseph Smithil alustada Piibli tõlkimist.
Joseph Smith uuris heebrea- ja kreekakeelseid originaalkirju, et teha uus ingliskeelne piiblitõlge.
Issand ilmutas Moosese ja Joseph Smith – Matteuse raamatud Kallihinnalises Pärlis osana Joseph Smithi piiblitõlkest.
Issand ilmutas Joseph Smithile Piibli tõlkimise ajal mõned Viimse Aja Pühade Jeesuse Kristuse Kiriku õpetuslikud tõed.
Issand on õnnistanud teie elu Joseph Smithi tõlke kaudu.
Paluge õpilastel otsida vastuseid nendele väidetele ja muudele küsimustele, mis neil selle teema kohta kogu õppetunni jooksul tekivad. Paluge neil mõtiskleda, kas eriti viies väide vastab nende puhul tõele.
Võiksite kutsuda õpilasi üles joonistama oma pühakirjapäevikusse raamatu ja panema sellele pealkirjaks „Joseph Smithi tõlge”. Julgustage õpilasi kogu õppetunni vältel kirjutama oma joonistuse ümber põhjuseid, miks nad on tänulikud Joseph Smithi piiblitõlke eest, või tähelepanekuid, mida nad peavad oluliseks.
Joseph Smithi tõlkest saadud õnnistused
Pärast seda, kui Oliver Cowdery oli ta Ohio osariigis Kirtlandis ristinud, sõitis endine kirikuõpetaja Sidney Rigdon New Yorgi osariigis asuvasse Fayette’i, et kohtuda prohvet Joseph Smithiga. Õpetuse ja Lepingute 35. osa on ilmutus Issandalt Joseph Smithile ja Sidney Rigdonile.
Lugege Õpetuse ja Lepingute 35. osa päist ning salme 17–20 , otsides, mida me saame teada seoses Joseph Smithi tõlkega.
Üks tõde, mida Issand nendes salmides õpetas, on see, et Joseph Smithi piiblitõlke kaudu näitas Jeesus Kristus täiendavaid tõdesid, mis aitavad meile päästet tuua. Teisele küsimusele vastamiseks võiksite jagada õpilastega järgnevat teavet.
Sellele ilmutusele kuuletudes hakkas Sidney Rigdon teenima kirjutajana, kui Issand ilmutas prohvet Joseph Smithi kaudu inspireeritud parandusi ja täiendusi Piiblisse. See teos ei olnud sõnasõnaline tõlge ühest keelest teise. Joseph kasutas kuningas Jamesi piibliversiooni lähtepunktina, kui ta otsis ilmutust ja dikteeris inspireeritud parandusi ning täiendusi.
Järgnev tegevus võib aidata õpilastel paremini mõista rõhutatud põhimõtet ja tutvuda Joseph Smithi tõlkega. Võiksite jagada käsilehte pealkirjaga „Joseph Smithi tõlge”. Paluge õpilastel valida üks või mitu lõiku, mida nad iseseisvalt õpivad, ja valmistuda õpetama oma klassikaaslastele, mida nad teada said. Tuletage õpilastele õppimise ajal meelde, et nad kirjutaksid oma pühakirjapäevikusse tehtud joonistuse ümber tähenduslikke kaemusi või põhjusi, miks nad on tänulikud Joseph Smithi tõlke eest.
Kas leiate Moosese raamatu oma pühakirjadest? Issand taastas Joseph Smithi tõlke kaudu täiendavad teadmised, sealhulgas Moosese ja teiste nägemused ja õpetused. Need on üles tähendatud Moosese raamatus Kallihinnalises Pärlis.
Lugege salme Moosese 1:3–4, 6, 8, 39 . Uurige, mida Mooses oma nägemustes enda ja Issanda kohta teada sai. (Võite otsida ka lemmiksalme Moosese raamatust.)
Kuidas saavad nende salmide õpetused meid aidata, kui püüame järgida Päästjat?
Miks võiks keegi olla tänulik selle eest, mida Issand nendes salmides ilmutas?
Kas olete kunagi kuulnud, et mõned olulised tõed võivad Piiblis puududa või olla ebaselged? Piibel on usaldusväärne ja inspiratsiooni kaudu saadud raamat. Kuid Nefi õpetas, et mõned „selged ja hinnalised asjad” on puudu või ebaselged (1 Nefi 13:28–29 ). Näiteks ei mainita Piiblis ristimist otseselt enne Uut Testamenti ning Piiblis kirjeldatud Noa loos ei selgitata, et Issand hoiatas inimesi ja andis neile enne veeuputuse saatmist võimaluse meeleparanduseks.
Loe läbi Moosese 6:64–66 ; 8:16–17, 20, et näha, kuidas Issand taastas hinnalisi tõdesid Joseph Smithi tõlkes.
Kuidas võib meid tänapäeval aidata teadmine, et ristimine oli käsk juba Aadama päevist alates?
Kuidas aitab meid teadmine, et Issand kutsub meid alati meelt parandama ja on valmis meile andestama?
Kuidas aitavad need tõed juhtida meid päästmiseni Jeesuse Kristuse kaudu?
Kas pühakirjade uurimine on kunagi aidanud teil saada täiendavat ilmutust? Josephi jaoks oli see nii. Varsti pärast seda, kui ta sai inspireeritud tõlkes teada Eenokist ja tema rahvast, kes rajasid Siioni (vaata Moosese 7:18–21 ), ilmutas Issand Josephile juhised, kuidas aidata pühadel saada Siioni rahvaks (vaata Õpetus ja Lepingud 38 , 42 , 45 ).
Teine näide sellest juhtus, kui Joseph Smith ja Sidney Rigdon tõlkisid kirjakohta Johannese 5:29 . Neil oli küsimusi taeva ja põrgu kohta, mis viisid tähelepanuväärse nägemuseni, mis on nüüdseks üles tähendatud Õpetuse ja Lepingute 76. osas . See nägemus sisaldas tõdesid kolme hiilguse astme kohta, mille inimesed võivad pärast seda elu pärida.
Lugege kirjakohti Õpetus ja Lepingud 76:22–24, 50–53 ja 58–62 ning märkige ära, mida saate teada Jeesusest Kristusest ja sellest, kuidas me saame tagasi pöörduda, et elada koos Tema ja Taevase Isaga.
Kas te teate, kust peale Kallihinnalise Pärli veel Joseph Smithi piiblitõlkeid leida? Paljud neist asuvad pühakirjade lõpus olevates väljavõtetes Joseph Smithi piiblitõlkest või Joseph Smithi tõlke lisas, mis asub Evangeeliumi Raamatukogu rakenduse õpiabide rubriigis. Õppige, kuidas neid ressursse kasutada, vaadates järgnevat näidet ja selgitust.
Mõnes keeles võib Joseph Smithi tõlke katkendeid leida Viimse aja pühade Piibli väljaande joonealustes märkustes või digiseadmetes „Seotud sisu” all.
Lugege Piiblist järgnevaid kirjakohti, seejärel kasutage Joseph Smithi tõlget, et leida inspireeritud muudatused.
Johannese 1:16–18 (Joseph Smithi tõlge, Johannese 1:16–19 )
Johannese 4:24 (Joseph Smithi tõlge, Johannese 4:26 )
Johannese 6:44 (Joseph Smithi tõlge, Johannese 6:44 )
© 2023 Intellectual Reserve Inc. Kõik õigused kaitstud.
Paluge õpilastel jagada, mida nad õppimise käigus teada said ja tundsid. Vajaduse korral andke õpilastele vastused neljale esimesele väitele tunni alguses tehtud ülesandes (1. Õige, 2. Vale, 3. Õige, 4. Õige). Võiksite anda õpilastele veel mõned minutid, et kirjutada oma pühakirjapäevikusse mis tahes teadmisi, mida nad on saanud, või miks nad on tänulikud Joseph Smithi tõlke eest. Paluge paaril vabatahtlikul jagada, mida nad kirjutasid või miks viies väide õppetunni algusest on nende elus tõsi. Võiksite jagada oma tunnistust prohvet Joseph Smithist ja sellest, kuidas tema töö aitab meil tundma õppida Taevast Isa ja Jeesust Kristust.
Järgmised allikad annavad lisateavet Joseph Smithi tõlke kohta:
Kiriku ajaloo teemad, „Joseph Smith Translation of the Bible” , ChurchofJesusChrist.org/study/history/topics
Elizabeth Maki, „Joseph Smith’s Bible Translation” , kogumik „Revelations in Context” [2016], lk 99–104
he Joseph Smith Papers, season 1, episodes 20, „Joseph Smith Translation (JST), Part 1”, ChurchofJesusChrist.org
Joseph Smith Papers, season 1, episode 21 , „Joseph Smith Translation (JST), Part 2”, ChurchofJesusChrist.org
2:3
2:3
Robert J. Matthews, viimse aja pühast õpetlane, jagas järgmist:
„Kirik sõltus 1830. aastal täielikult uuest ilmutusest, et saada mingeid sisulisi teadmisi Eenoki, tema teenimistöö, tema linna (Siioni) rahva või nende seaduste kohta. Kuid Issand kavatses Kirikule ilmutada palju teavet Eenokist ja seadustest, mis puudutavad nii muistset kui ka tulevast Siionit. Esimest korda tutvustati neid asju 1830. aasta novembris ja detsembris, kui prohvet tõlkis 1. Moosese raamatut. Järgnevatel kuudel tulid ilmutused Õpetuses ja Lepingutes 42–43 , 45–51 ja 57–59 (veebruar–august 1831). Kas näete, milline imeline eellugu oli Eenoki prohvetlik kuulutus JST 1. Moosese raamatu 7. peatükis (Moosese 7 ), olles nende hilisemate ilmutuste aluseks? Juba ainuüksi pikkuse poolest on see muljetavaldav. Teave Eenoki ja Siioni kohta, mis ilmutati Joseph Smithile 1830. aasta novembris ja detsembris, kui ta tõlkis Piiblit, on kaheksateist korda pikem kui kogu Eenoki materjal, mis sisaldub kuningas Jamesi versioonis.” (Robert J. Matthews, „The Joseph Smith Translation: A Primary Source for the Doctrine and Covenants”, Sperry Symposium Classics: The Doctrine and Covenants, toim. Craig K. Manscill [2004], lk 142–154)
Võiksite alustada õppetundi, jagades õpilased vähemalt viieliikmelistesse rühmadesse. Paluge rühma liikmetel istuda rivis. Paluge iga rühma rivi eesotsas oleval õpilasel tulla klassist välja ja öelge neile harjumatu lause, näiteks „Kiire pruun rebane hüppab üle laisa koera ja ütleb kassile tere”. Paluge neil minna tagasi oma rühma juurde ja sosistada kuuldud lauset üks kord edasi järgmisele õpilasele rivis. Seejärel sosistab see õpilane kuuldu edasi järgmisele õpilasele ja nii edasi, kuni iga rühma viimasele õpilasele on midagi edasi öeldud. Paluge iga rühma viimasel õpilasel jagada, mida ta kuulis, ja võrrelge seda algse lausega.
Nefi nägi nägemust Piibli ilmumisest. Loe läbi 1. Nefi 13:24–27 . Otsige, kuidas need salmid võivad olla seotud selle tegevusega.
Õpilased võivad jagada vastuseid teisele küsimusele, milleks võivad olla Mormoni Raamat või tänapäeva prohvetid. Selgitage, et Joseph Smithi piiblitõlge taastas ka palju tõdesid, mis olid aja jooksul kaduma läinud.
Selgitage, et kui Joseph Smith tõlkis Moosese raamatut, sai ta täiendavaid teadmisi maailma loomisest ning Aadama ja Eeva langemisest (vaata Moosese 2–4 ). Ligikaudu sel ajal, kui Joseph seda materjali tõlkis, sai ta ilmutuse, mis on nüüd leitav Õpetuse ja Lepingute 29. osast .
Lugege kirjakohta Õpetus ja Lepingud 29:31–42 . Otsige, mida saate teada maailma loomisest ning Aadama ja Eeva langemisest.
Mõtisklege selle üle, kuidas nende tõdede tundmine võib juhtida teid Issanda ja päästmise juurde.