Mga Kasulatan
3 Nephi 11


Si Jesukristo mipakita ngadto sa katawhan ni Nephi, samtang ang pundok sa katawhan nagpundok sa yuta sa Bountiful, ug nangalagad kanila; ug sa ingon niini nga paagi siya mipakita ngadto kanila.

Naglangkob sa mga kapitulo 11 ngadto sa 26.

Kapitulo 11

Ang Amahan nagpamatuod sa iyang Hinigugmang Anak—Si Kristo nagpakita ug nagsangyaw sa Iyang Pag-ula—Ang katawhan mihikap sa timaan sa mga samad sa Iyang mga kamot ug mga tiil, ug sa kilid—Misinggit sila og Hosanna—Gipahiluna niya ang paagi ug ang matang sa pagbunyag—Ang espiritu sa panagbingkil iya sa yawa—Ang doktrina ni Kristo mao nga ang mga tawo motuo ug magpabunyag ug modawat sa Espiritu Santo. Mga A.D. 34.

1 Ug karon nahitabo nga dihay dakong pundok, sa katawhan ni Nephi, nag-alirong sa templo nga anaa sa yuta sa Bountiful; ug natingala sila ug nahibulong sa usag usa, nagpakita sa usag usa sa mahinungdanon ug sa kahibulongang kausaban nga nahitabo.

2 Ug naghisgot usab sila mahitungod niini nga Jesukristo, kang kinsa ang timailhan gihatag mahitungod sa iyang kamatayon.

3 Ug nahitabo nga samtang nagsultihanay sila sa usag usa, nakadungog sila og tingog nga ingon og gikan sa langit; ug mitan-aw sila sa palibot, kay wala sila makasabot sa tingog nga ilang nadungog; ug dili kadto pagaw nga tingog, ni kadto kusog nga tingog; bisan pa niana, ug bisan pa kini usa ka hinay nga tingog, midulot kini sa kinahiladman kanila nga nakadungog, nga walay bahin sa ilang kalawasan ang wala mauyog; oo, midulot kini sa ilang kalag, ug mipainit sa ilang mga kasingkasing.

4 Ug nahitabo nga nadungog na usab nila ang tingog, ug sila wala makasabot niini.

5 Ug usab sa ikatulo nga higayon nadungog nila ang tingog, ug ilang giablihan ang ilang mga dunggan aron madungog kini; ug ang ilang mga mata gitumong ngadto sa gigikanan sa maong tingog; ug mihangad sila sa langit, diin naggikan ang tingog.

6 Ug tan-awa, sa ikatulong higayon nakasabot sila sa tingog nga ilang nadungog; ug nag-ingon kini kanila:

7 Tan-awa ang akong Hinigugmang Anak, kang kinsa ako nahimuot kaayo, kang kinsa ako mihimaya sa akong ngalan—paminaw kamo kaniya.

8 Ug nahitabo, dihang nakasabot na sila mitan-aw sila pag-usab paingon sa langit; ug tan-awa, nakakita sila og usa ka Tawo nga mikunsad gikan sa langit; ug nagsul-ob siya og puti nga kupo; ug nanaog siya ug mibarog sa ilang taliwala; ug ang mga mata sa tibuok pundok sa katawhan mitutok ngadto kaniya, ug wala sila mangahas sa pagbuka sa ilang mga ba-ba, bisan sa usag usa, ug wala masayod unsa ang gipasabot niini, kay abi nila nga usa kini ka anghel nga nagpakita kanila.

9 Ug nahitabo nga gituyhad niya ang iyang kamot ug namulong ngadto sa katawhan, nga nag-ingon:

10 Tan-awa, ako si Jesukristo, kinsa gipamatud-an sa mga propeta nga moanhi sa kalibotan.

11 Ug tan-awa, ako ang kahayag ug ang kinabuhi sa kalibotan; ug ako miinom nianang pait nga kopa nga gihatag sa Amahan ngari kanako, ug mihimaya sa Amahan pinaagi sa akong pagpas-an sa mga sala sa kalibotan, diin pinaagi niini akong natuman ang kabubut-on sa Amahan sa tanan nga butang gikan sa sinugdanan.

12 Ug nahitabo nga sa dihang nakapamulong na si Jesus niini nga mga pulong ang tibuok pundok sa katawhan miyukbo sa yuta; kay nahinumdom sila nga kini gipanagna na taliwala kanila nga si Kristo mopakita kanila human sa iyang pagkayab ngadto sa langit.

13 Ug nahitabo nga ang Ginoo namulong ngadto kanila nga nag-ingon:

14 Tindog ug duol kamo kanako, aron inyong ihikap ang inyong mga kamot sa akong kilid, ug usab inyong mabati ang mga agi sa lansang sa akong mga kamot ug sa mga tiil, aron masayod kamo nga ako ang Dios sa Israel, ug ang Dios sa tibuok yuta, nga gipatay tungod sa mga sala sa kalibotan.

15 Ug nahitabo nga ang pundok sa katawhan miduol kaniya, ug mihikap sa ilang mga kamot ngadto sa iyang kilid, ug mibati sa mga agi sa mga lansang sa iyang mga kamot ug sa iyang mga tiil; ug ila kining gihimo, miduol sa tinagsa-tagsa hangtod nga silang tanan nakaduol, ug nakita sa ilang mga mata ug nabati sa ilang mga kamot, ug nasayod sa pagkatinuod ug nagpamatuod, nga kini mao siya, ang gisulat sa mga propeta, nga moabot.

16 Ug sa dihang nakaduol na silang tanan ug nakasaksi sa ilang kaugalingon, nagdungan sila sa pagsinggit, nga nag-ingon:

17 Hosanna! Bulahan ang ngalan sa Labing Halangdon nga Dios! Ug nangluhod sila sa tiilan ni Jesus, ug nagsimba kaniya.

18 Ug nahitabo nga namulong siya ngadto kang Nephi (kay si Nephi kauban sa pundok sa katawhan) ug siya mimando kaniya sa pagduol.

19 Ug si Nephi mitindog ug miduol, ug miyukbo sa atubangan sa Ginoo ug mihalok sa iyang tiil.

20 Ug ang Ginoo misugo kaniya sa pagtindog. Ug mitindog siya ug mibarog sa iyang atubangan.

21 Ug ang Ginoo miingon kaniya: Hatagan ko ikaw og gahom nga ikaw mobunyag niining katawhan kon ako mobalik na sa pagkayab ngadto sa langit.

22 Ug ang Ginoo mitawag pag-usab og lain pa, ug mao gihapon ang gisulti ngadto kanila; ug siya mihatag kanila og gahom sa pagbunyag. Ug miingon siya kanila: Sa ingon niini nga paagi kamo mobunyag; ug kinahanglan nga walay mga panagbingkil taliwala kaninyo.

23 Sa pagkatinuod sultihan ko kamo, nga kadtong maghinulsol sa iyang mga sala pinaagi sa inyong mga pulong, ug magtinguha sa pagpabunyag pinaagi sa akong ngalan, sa ingon niini nga paagi kamo mobunyag kanila—Tan-awa, manaog kamo ug motindog diha sa tubig, ug pinaagi sa akong ngalan kamo mobunyag kanila.

24 Ug karon tan-awa, kini ang mga pulong nga inyong litokon, motawag kanila pinaagi sa ngalan, nga mag-ingon:

25 Pinaagi sa awtoridad nga gihatag ni Jesukristo kanako, ako mobunyag kanimo sa ngalan sa Amahan, ug sa Anak, ug sa Espiritu Santo. Amen.

26 Ug human niana inyo silang ipaunlod sa tubig, ug haw-ason usab gikan sa tubig.

27 Ug subay niini nga paagi kamo mobunyag pinaagi sa akong ngalan; kay tan-awa, sa pagkatinuod sultihan ko kamo, nga ang Amahan, ug ang Anak, ug ang Espiritu Santo usa ra; ug ako anaa sa Amahan, ug ang Amahan ania kanako, ug ang Amahan ug ako usa ra.

28 Ug sumala sa akong gisugo kaninyo sa ingon niana nga paagi kamo mobunyag. Ug kinahanglan nga walay mga panaglalis taliwala kaninyo, nga anaa kaniadto pa; ni walay mga panaglalis taliwala kaninyo mahitungod sa mga punto sa akong doktrina, nga anaa kaniadto pa.

29 Kay sa pagkatinuod, sa pagkatinuod sultihan ko kamo, siya nga may espiritu sa panagbingkil dili gikan kanako, apan gikan sa yawa, kinsa mao ang amahan sa panagbingkil, ug siya ang nag-aghat sa mga kasingkasing sa mga tawo sa panagbangi uban ang kasuko, sa usag usa.

30 Tan-awa, dili kini mao ang akong doktrina, nga hulhogan ang mga kasingkasing sa mga tawo sa kasuko, batok sa usag usa; apan mao kini ang akong doktrina, nga ang ingon niana nga mga butang pagahunongon.

31 Tan-awa, sa pagkatinuod, sa pagkatinuod, sultihan ko kamo, ako mopahayag kaninyo sa akong doktrina.

32 Ug mao kini ang akong doktrina, ug mao kini ang doktrina nga gihatag sa Amahan ngari kanako; ug ako magpamatuod sa Amahan, ug ang Amahan magpamatuod kanako, ug ang Espiritu Santo magpamatuod sa Amahan ug kanako; ug ako magpamatuod nga ang Amahan nagsugo sa tanang tawo, sa tanang dapit, nga maghinulsol ug motuo kanako.

33 Ug bisan kinsa ang motuo kanako, ug magpabunyag, ang mao maluwas; ug sila kadtong makapanunod sa gingharian sa Dios.

34 Ug bisan kinsa ang dili motuo kanako, ug dili magpabunyag, pagapanghimaraoton.

35 Sa pagkatinuod, sa pagkatinuod, sultihan ko kamo nga mao kini ang akong doktrina, ug ako magpamatuod niini gikan sa Amahan; ug bisan kinsa nga motuo kanako motuo usab sa Amahan; ug diha kaniya ang Amahan magpamatuod bahin kanako, kay siya moduaw kaniya uban sa kalayo ug sa Espiritu Santo.

36 Ug sa ingon niana ang Amahan magpamatuod bahin kanako, ug ang Espiritu Santo magpamatuod ngadto kaniya bahin sa Amahan ug kanako; kay ang Amahan, ug ako, ug ang Espiritu Santo usa ra.

37 Ug usab sultihan ko kamo, kamo kinahanglan nga maghinulsol, ug mahimo nga sama sa usa ka gamay nga bata, ug magpabunyag pinaagi sa akong ngalan, o kamo dili gayod makadawat niini nga mga butang.

38 Ug usab sultihan ko kamo, kinahanglan nga maghinulsol kamo, ug magpabunyag pinaagi sa akong ngalan, ug mahimo nga sama sa usa ka gamay nga bata, o kamo dili gayod makapanunod sa gingharian sa Dios.

39 Sa pagkatinuod, sa pagkatinuod sultihan ko kamo, nga mao kini ang akong doktrina, ug kinsa kadtong natukod diha niini, natukod sa akong bato, ug ang mga ganghaan sa impyerno dili modaog batok kanila.

40 Ug kinsa kadtong mopahayag niini nga pun-an o kuhaan, ug moingon nga kini akong doktrina, ang mao gikan sa daotan, ug wala matukod sa akong bato; apan natukod siya sa usa ka balason nga tukoranan, ug ang mga ganghaan sa impyerno bukas sa pagdawat sa sama kanila sa higayon nga ang lunop moabot ug ang hangin mohampak kanila.

41 Busa, adtoa kining mga tawhana, ug ipahayag ang mga pulong nga akong gipamulong, ngadto sa mga lumulupyo sa yuta.