Kapitulo 8
Adunay panagbangi ug panagbingkil sa tibuok gingharian—Si Akish nagtukod og usa ka gipanumpaan nga tinago nga kalihokan sa pagpatay sa hari—Ang tinago nga mga kalihokan iya sa yawa ug mosangpot sa kalaglagan sa nasod—Ang bag-o nga mga Hentil gipahimangnoan batok sa tinago nga mga kalihokan nga magtinguha sa pagpukan sa kagawasan sa tanang yuta ug mga nasod.
1 Ug nahitabo nga nakaanak siya ni Omer, ug si Omer nagmando puli kaniya. Ug si Omer nakaanak ni Jared; ug si Jared nakaanak og mga lalaki ug mga babaye.
2 Ug si Jared misukol sa iyang amahan, ug miabot ug mipuyo sa yuta sa Heth. Ug nahitabo nga giulog-ulogan niya ang daghang katawhan, tungod sa iyang malipoton nga mga pulong, hangtod nga iyang naangkon ang katunga sa gingharian.
3 Ug sa dihang iyang naangkon ang katunga sa gingharian nakiggubat siya sa iyang amahan, ug gibihag niya ang iyang amahan, ug gipaserbisyo siya diha sa pagkabihag;
4 Ug karon, sa mga adlaw sa pagmando ni Omer anaa siya sa pagkabihag katunga sa iyang mga adlaw sa kinabuhi. Ug nahitabo nga nakaanak siya og mga lalaki ug mga babaye, diin taliwala kanila mao sila si Esrom ug Coriantumr;
5 Ug hilabihan ang ilang kasuko tungod sa mga binuhatan ni Jared nga ilang igsoong lalaki, hangtod nga nakapundok sila og kasundalohan ug nakiggubat ni Jared. Ug nahitabo nga nakiggubat sila kaniya atol sa kagabhion.
6 Ug nahitabo nga sa dihang ilang napatay ang kasundalohan ni Jared patyon na usab unta nila siya; ug nagpakiluoy siya kanila nga siya dili nila patyon, ug nga iyang itugyan ang gingharian ngadto sa iyang amahan. Ug nahitabo nga sila mitugot kaniya nga mabuhi.
7 Ug karon si Jared nagmasulob-on sa hilabihan tungod sa pagkawala sa gingharian, kay ang iyang kasingkasing nakasubsob sa gingharian ug sa himaya sa kalibotan.
8 Karon ang anak nga babaye ni Jared nga hilabihan ka hanas, ug nakakita sa mga kasubo sa iyang amahan, naghunahuna sa paghimo og usa ka plano nga sa ingon iyang mabawi ang gingharian alang sa iyang amahan.
9 Karon ang anak nga babaye ni Jared hilabihan ka matahom. Ug nahitabo nga nakigsulti siya sa iyang amahan, ug miingon kaniya: Ngano nga ang akong amahan masulub-on man kaayo? Wala ba siya makabasa sa talaan nga gidala sa atong mga amahan tabok sa dako nga lawod? Tan-awa, wala bay asoy mahitungod kanila sa karaang panahon, nga sila pinaagi sa ilang tinago nga mga plano nakaangkon og mga gingharian ug dako nga himaya?
10 Ug busa, karon, ipakuha sa akong amahan si Akish, ang anak nga lalaki ni Kimnor; ug tan-awa, madanihon ako, ug mosayaw ako sa iyang atubangan, ug ako mopahimuot kaniya, aron magtinguha siya nga ako iyang pangasaw-on; mao nga kon magtinguha man siya gikan kanimo nga ako imong ihatag kaniya aron pangasaw-on, niana moingon ka: Ihatag nako siya kon imong dad-on kanako ang ulo sa akong amahan, ang hari.
11 Ug karon si Omer usa ka higala ni Akish; mao nga, sa dihang gipakuha ni Jared si Akish, ang anak nga babaye ni Jared misayaw sa iyang atubangan nga siya nakapahimuot kaniya, hangtod nga siya nagtinguha kaniya nga pangasaw-on. Ug nahitabo nga miingon siya kang Jared: Ihatag siya kanako aron pangasaw-on.
12 Ug si Jared miingon kaniya: Akong ihatag siya kanimo, kon imong dad-on kanako ang ulo sa akong amahan, ang hari.
13 Ug nahitabo nga gipundok ni Akish ngadto sa balay ni Jared ang iyang tanang kabanay ug miingon kanila: Manumpa ba kamo ngari kanako nga kamo magmatinud-anon kanako sa butang nga akong gitinguha gikan kaninyo?
14 Ug nahitabo nga silang tanan nanumpa ngadto kaniya, pinaagi sa Dios sa langit, ug usab pinaagi sa kalangitan, ug usab pinaagi sa yuta, ug pinaagi sa ilang mga ulo, nga kinsa man ang mobalibad gikan sa panabang nga gitinguha ni Akish mawad-an sa iyang ulo; ug kinsa man ang mobutyag sa bisan unsang butang nga gipahibalo ni Akish ngadto kanila, ang mao mawad-an sa iyang kinabuhi.
15 Ug nahitabo nga sa ingon niana miuyon sila ni Akish. Ug gipapanumpa sila ni Akish sa unsay gihatag kanila sa karaang panahon kinsa nagtinguha usab og gahom, nga gipasa gani gikan ni Cain, kinsa usa ka mamumuno gikan sa sinugdanan.
16 Ug gipatunhay sila pinaagi sa gahom sa yawa nga ipangalagad kining mga panumpa ngadto sa katawhan, aron magpabilin sila sa kangitngit, aron sa pagtabang niadtong mosulay sa pag-angkon og gahom, ug sa pagpatay, ug sa pagpanglungkab ug sa pagpamakak, ug sa paghimo sa tanang matang sa pagkadaotan ug malaw-ay nga mga buhat.
17 Ug ang anak nga babaye ni Jared mao ang nagmando sa iyang kasingkasing sa pagpangita niini nga mga butang sa karaang panahon; ug si Jared ang nagmando niini ngadto sa kasingkasing ni Akish; mao nga, gipapanumpa ni Akish ang iyang kaliwatan ug kahigalaan, nanglimbong kanila pinaagi sa mga tam-is nga saad sa paghimo sa bisan unsa nga butang nga iyang gitinguha.
18 Ug nahitabo nga naghimo sila og usa ka tinago nga kalihokan, gani sama nila sa karaan; diin nga kalihokan mao ang labing salawayon ug daotan labaw sa tanan, sa panan-aw sa Dios;
19 Kay ang Ginoo dili mobuhat og tinago nga mga kalihokan, ni siya motugot nga ang tawo mopaagas og dugo, apan sa tanang butang nagdili niini, sukad sa sinugdanan sa tawo.
20 Ug karon ako, si Moroni, dili mosulat sa matang sa ilang mga gipanumpaan ug mga kalihokan, kay gipahibalo kini ngari kanako nga aduna niini ang tanang katawhan, ug aduna usab niini ang mga Lamanita.
21 Ug kini ang hinungdan sa kalaglagan niini nga katawhan kinsa karon akong gihisgotan, ug usab sa kalaglagan sa katawhan ni Nephi.
22 Ug ang tanang nasod nga mobulig sa maong tinago nga mga kalihokan, aron makaangkon og gahom ug bahandi, hangtod nga mokatap kini sa nasod, tan-awa, pagalaglagon sila; kay ang Ginoo dili motugot nga ang dugo sa iyang mga santos, nga ilang gipaagas, sa tanang panahon mangamuyo ngadto kaniya gikan sa yuta alang sa pagpanimalos kanila ug sa gihapon siya wala manimalos kanila.
23 Mao nga, O kamong mga Hentil, kaalam kini sa Dios nga kining mga butanga kinahanglang ipakita kaninyo, nga pinaagi niini kamo maghinulsol sa inyong mga sala, ug dili motugot nga kining mga kalihokan sa pagbuno mopatigbabaw kaninyo, nga gihimo aron makaangkon og gahom ug bahandi—ug ang buhat, oo, bisan ang buhat sa kalaglagan moabot kaninyo, oo, gani ang espada sa kaangayan sa Dios sa Kahangtoran modapat diha kaninyo, ngadto sa inyong pagkapukan ug pagkalaglag kon inyong tugotan kini nga mga butang.
24 Mao nga, ang Ginoo misugo kaninyo, sa higayon nga inyong makita kini nga mga butang nga moabot taliwala kaninyo nga kamo mahigmata aron makaamgo sa inyong makalilisang nga kahimtang, tungod niining tinago nga kalihokan nga anaa sa taliwala kaninyo; o pagkaalaot niini, tungod sa dugo kanila kinsa gipamatay; kay sila mangamuyo gikan sa abog alang sa pagpanimalos niini, ug usab niadtong mga nagtukod niini.
25 Kay mahitabo nga si kinsa ang nagtukod niini nagtinguha sa pagpukan sa kagawasan sa tanang kayutaan ug kanasoran; ug mopahinabo kini sa kalaglagan sa tanang katawhan, kay gitukod kini sa yawa, kinsa mao ang amahan sa tanang bakak; gani kanang mao gihapon nga bakakon kinsa milingla sa atong unang mga ginikanan, oo, gani kanang mao gihapon nga bakakon kinsa mao ang hinungdan nga ang tawo mobuno sukad pa sa sinugdanan; kinsa mipatig-a sa mga kasingkasing sa mga tawo nga sila mibuno sa mga propeta, ug mibato kanila, ug misalikway kanila sukad pa sa sinugdanan.
26 Mao nga, ako, si Moroni, gisugo sa pagsulat niining mga butanga nga ang daotan mahunong, ug ang panahon moabot nga si Satanas walay gahom diha sa mga kasingkasing sa mga anak sa katawhan, apan sila unta madani sa paghimo og maayo sa kanunay, aron sila mopaduol ngadto sa tubod sa tanan nga pagkamatarong ug maluwas.