Ang ikaduhang sulat ni Mormon ngadto sa iyang anak nga lalaki nga si Moroni.
Naglangkob sa kapitulo 9.
Kapitulo 9
Ang mga Nephita ug ang mga Lamanita nahimo nga mahilayon ug alaot—Sila nagpinaantosay ug nagpinatyanay sa usag usa—Si Mormon nag-ampo nga ang grasya ug ang kamaayo maanaa ni Moroni sa kahangtoran. Mga A.D. 401.
1 Akong hinigugma nga anak, ako mosulat kanimo pag-usab aron imong masayran nga ako buhi pa; apan mosulat ko og gamay nga ingon og makapasubo.
2 Kay tan-awa, ako adunay pintas nga away batok sa mga Lamanita, diin kami wala makadaog; ug si Archeantus namatay pinaagi sa espada, ug usab si Luram ug Emron; oo, ug nawad-an kami og hilabihan ka daghan sa among mga tawo nga pinili.
3 Ug karon tan-awa, akong anak, nahadlok ko nga tingali unya ang mga Lamanita molaglag niini nga katawhan; kay dili sila maghinulsol, ug si Satanas padayong naghulhog kanila nga masuko sa usag usa.
4 Tan-awa, naghago ako uban kanila nga makanunayon; ug kon ako mamulong sa pulong sa Dios gamit ang kahait mangurog sila ug masuko batok kanako; ug kon dili ko mogamit og kahait ipatig-a nila ang ilang mga kasingkasing batok niini; mao nga, nahadlok ko nga tingali ang Espiritu sa Ginoo mihunong na sa pagdasig kanila.
5 Kay hilabihan gayod kon sila masuko nga sa akong pagsabot sila walay kahadlok sa kamatayon; ug nawad-an sila sa ilang gugma sa usag usa; ug uhaw sila sa dugo ug padayon ang pagpanimalos.
6 Ug karon, akong hinigugma nga anak, bisan pa sa ilang pagkatig-a, maghago kita nga makugihon; kay kon mohunong kita sa paghago, kita pagadad-on ilawom sa panghimaraot; kay kita adunay buluhaton samtang ania pa kita sa mortal nga lawas, nga atong mabuntog ang kaaway sa tanan nga pagkamatarong, ug makapahulay ang atong mga kalag ngadto sa gingharian sa Dios.
7 Ug karon mosulat ko og gamay mahitungod sa mga pag-antos niini nga katawhan. Kay sumala sa kasayoran nga akong nadawat gikan ni Amoron, tan-awa, ang mga Lamanita adunay daghan nga binilanggo, nga ilang nakuha gikan sa tore sa Sherrizah; ug dihay mga lalaki, mga babaye, ug mga bata.
8 Ug ang mga bana ug mga amahan niadtong mga babaye ug mga bata ilang gipangpatay; ug gipakaon nila ang mga babaye sa unod sa ilang mga bana, ug ang mga anak sa unod sa ilang mga amahan; ug walay tubig, gawas sa diyotay, nga ilang ihatag ngadto kanila.
9 Ug bisan pa niining hilabihan nga pagkasalawayon sa mga Lamanita, wala kini makalabaw sa atong katawhan sa Moriantum. Kay tan-awa, daghan sa mga anak nga babaye sa mga Lamanita ang ilang gibilanggo; ug pagkahuman gipangkuhaan sila nianang labing mahal ug bililhon labaw sa tanan nga butang, nga mao ang kaputli ug kaulay—
10 Ug human sa ilang pagbuhat niini nga butang, ilang gipangpatay sila sa labing bangis nga paagi, gipaantos ang ilang mga lawas hangtod mamatay; ug human sa ilang paghimo niini, gipangkaon nila ang ilang unod sama sa ihalas nga mga mananap, tungod sa katig-a sa ilang mga kasingkasing; ug gihimo nila kini agi og timaan sa ilang kaisog.
11 O akong hinigugma nga anak, ngano nga dunay katawhan nga sama niining walay nahibaloan sa kinabuhi—
12 (Ug pipila lamang ka tuig ang milabay, ug sila kaniadto usa ka matinahoron ug makapahimuot nga katawhan)
13 Apan O akong anak, ngano nga dunay katawhan nga sama niini, nga mahimuot sa labihan ka salawayon nga buhat—
14 Unsaon nato pagdahom nga pugngan sa Dios ang iyang kamot sa paghukom batok kanato?
15 Tan-awa, ang akong kasingkasing misinggit: Alaot kini nga katawhan. Gula na sa paghukom, O Dios, ug itago ang ilang mga sala, ug ang ilang mga pagkadaotan, ug ang ilang mga pagkasalawayon gikan sa atubangan sa imong nawong!
16 Ug usab, akong anak, adunay daghan nga biyuda ug ilang mga anak nga babaye kinsa mipabilin sa Sherrizah; ug kadto nga bahin sa mga pagkaon ug panginahanglanon nga wala dad-a sa mga Lamanita, tan-awa, gidala kini sa kasundalohan ni Zenephi, ug mibiya kanila nga maglatagaw bisan asa sila moabot alang sa pagkaon; ug daghang mga tigulang nga babaye ang gikuyapan diha sa dalan ug nangamatay.
17 Ug ang kasundalohan nga akong kauban huyang; ug ang kasundalohan sa mga Lamanita anaa sa taliwala sa Sherrizah ug kanako; ug kutob sa milayas ngadto sa kasundalohan ni Aaron nahimong mga biktima sa ilang makalilisang nga kabangis.
18 O pagkadaotan sa akong katawhan! Sila walay kahusay ug walay kaluoy. Tan-awa, ako usa ka tawo lamang, ug ako adunay kusog lamang sa usa ka tawo, ug dili na ako makapatuman sa akong mga mando.
19 Ug nahimo silang lig-on diha sa ilang kahiwi; ug managsama sila sa kabangis, walay gisayloan, ni tigulang ni bata; ug gikahimut-an nila ang matag butang bisan unsa gawas lang niana nga maayo; ug ang pag-antos sa atong mga babaye ug sa atong mga bata sa ibabaw niining tibuok yuta milabaw sa tanan nga butang; oo, ang dila dili makasulti, ni kini ikasulat.
20 Ug karon, akong anak, ako dili na mopadayon sa paghisgot niining mangilngig nga talan-awon. Tan-awa, ikaw nasayod sa pagkadaotan niini nga katawhan; ikaw nasayod nga sila walay baroganan, ug pagbati; ug ang ilang pagkadaotan milabaw kay sa mga Lamanita.
21 Tan-awa, akong anak, dili ako makapaila kanila ngadto sa Dios, tingali og iya akong silotan.
22 Apan tan-awa, akong anak, ipaila ko ikaw ngadto sa Dios, ug misalig ako kang Kristo nga ikaw luwason; ug mag-ampo ako sa Dios nga siya moluwas sa imong kinabuhi, aron mosaksi sa pagbalik sa iyang katawhan ngadto kaniya, o sa ilang hingpit nga kalaglagan; kay ako nasayod nga sila mamatay gawas kon sila maghinulsol ug mobalik ngadto kaniya.
23 Ug kon mangamatay sila mahisama kini sa mga Jaredita, tungod sa katig-a sa ilang mga kasingkasing, nagtinguha og dugo ug pagpanimalos.
24 Ug kon mahitabo nga mangamatay sila, nasayod kita nga daghan sa atong kaigsoonan ang mipasakop sa mga Lamanita, ug daghan pa unya ang mopasakop kanila; mao nga, pagsulat og pipila ka butang, kon ikaw maluwas ug kon ako mamatay ug dili makakita kanimo; apan ako misalig nga ako makakita pa kanimo sa dili madugay; kay ako adunay sagradong mga talaan nga akong itugyan kanimo.
25 Akong anak, pagmatinud-anon diha kang Kristo; ug hinaot nga kini nga mga butang nga akong gisulat dili makapaguol kanimo, aron kini dili maoy makaingon sa imong kamatayon; apan hinaot nga si Kristo mobayaw kanimo, ug unta ang iyang mga pag-antos ug kamatayon, ug ang pagpakita sa iyang lawas ngadto sa atong mga amahan, ug sa iyang kaluoy ug pagkamainantoson, ug ang paglaom sa iyang himaya ug kinabuhing dayon, maanaa kanunay sa imong panumdoman hangtod sa hangtod.
26 Ug unta ang grasya sa Dios nga Amahan, kansang trono anaa sa kahitas-an sa kalangitan, ug sa atong Ginoong Jesukristo, kinsa naglingkod sa tuo nga kamot sa iyang gahom, hangtod nga ang tanan nga butang mapaubos ngadto kaniya, ug magpabilin uban kanimo hangtod sa hangtod. Amen.