Ուսումնասիրման օժանդակ նյութեր
Նախաբան


Աստվածաշնչի Ջոզեֆ Սմիթի թարգմանության ընտրանի

Հետևյալն ընտիր հատվածներ են Աստվածաշնչի՝ Հակոբ Թագավորի Տարբերակի Ջոզեֆ Սմիթի Թարգմանությունից (ՋՍԹ): Տերը ոգեշնչեց Մարգարե Ջոզեֆ Սմիթին, որ վերականգնի Աստվածաշնչյան ձեռագրի ճշմարտությունները, որոնք կորել կամ փոփոխվել էին բնագիր ձեռագրերը գրելուց հետո: Այդ վերականգնված ճշմարտությունները պարզեցնում են վարդապետությունը, և զարգացնում սուրբ գրքերի ըմբռնումը: Հատվածները, որոնք ընտրվել են Ուղեցույցի համար, կօգնեն ձեզ զարգացնել սուրբ գրքերի ըմբռնումը, անկախ այն բանից, թե որ լեզվով է թարգմանված:

Քանի որ Տերը Ջոզեֆին հայտնել է որոշակի ճշմարտություններ, որոնք մի ժամանակ գրել էին բնագրի հեղինակները, Ջոզեֆ Սմիթի Թարգմանությունը նման չէ աշխարհում գոյություն ունեցող Աստվածաշնչյան որևէ այլ թարգմանության: Այդ իմաստով, թարգմանություն բառն օգտագործվում է սովորականից ավելի լայն և տարբեր իմաստով, քանզի Ջոզեֆի թարգմանությունն ավելի շատ հայտնություն էր, քան բառացի թարգմանություն մի լեզվից մյուսը: ՋՍԹ-ի մասին լրացուցիչ տեղեկությունների համար, տե՛ս «Ջոզեֆ Սմիթի Թարգմանություն (ՋՍԹ)» բառահոդվածը՝ ուղեցույցի այբբենական կարգով թվարկված թեմաներում:

Հետևյալ լուսաբանումը ցույց է տալիս ՋՍԹ-ի ընտրանիի մի օրինակ.

օրինակ

ՋՍԹ, Մատթեոս 4.1, 5–6, 8–9 (համեմատի՛ր Մատթեոս Դ.1, 5–6, 8–9. նմանատիպ փոփոխություններ են կատարվել Ղուկաս Դ.2, 5–11-ում)

(Հիսուսը տարվեց Սուրբ Հոգու կողմից, ոչ թե Սատանայի):

1 Այն ժամանակ Հիսուսը Հոգու կողմից տարվեց անապատ, որ լինի Աստծո հետ:

5 Այն ժամանակ Հիսուսը տարվեց սուրբ քաղաք, և Հոգին կանգնեցրեց նրան տաճարի աշտարակի վրա:

6 Ապա դևը եկավ նրա մոտ և ասաց. Եթե դու Աստծո Որդին ես, ապա ցած գցիր քեզ. որովհետև գրված է՝ Իր հրեշտակներին կհրամայի քեզ համար. և իրենց ձեռքերի վրա կբարձրացնեն քեզ, որ չլինի թե ոտքդ քարին դիպչի:

8 Եվ դարձյալ, Հիսուսը Հոգում էր, և այն բարձրացրեց նրան չափազանց բարձր մի սար, և նրան ցույց տվեց աշխարհի բոլոր թագավորություններն ու դրանց փառքը:

9 Եվ դևը կրկին եկավ նրա մոտ և ասաց. Այս բոլորը ես կտամ քեզ, եթե ընկնես ու երկրպագես ինձ:

Սա տեքստն է, ինչպես որ Ջոզեֆ Սմիթը թարգմանել է այն:

Այս հաղորդագրությունը բացատրում է, թե ինչ վարդապետություն է պարզաբանել Ջոզեֆ Սմիթն իր թարգմանությամբ:

Փակագծերում ձեր Աստվածաշնչի հղումն է, որի հետ դուք պետք է համեմատեք Ջոզեֆ Սմիթի թարգմանությունը:

Թավ տառերով այս հղումը Հակոբ Թագավորի Աստվածաշնչի Ջոզեֆ Սմիթի թարգմանությունից է: Քանի որ նրա թարգմանությունն Աստվածաշնչի տեքստում բառեր է վերականգնել, հատվածների թվերը կարող են տարբերվել այն հրատարակությունից, որը դուք օգտագործում եք: