Призвания в миссиях
2 Не́фий 3


Глава́ 3

Ио́сиф в Еги́пте ви́дел нефи́йцев в виде́нии. Он проро́чествовал о Джо́зефе Сми́те, Прови́дце после́дних дней; о Моисе́е, кото́рый изба́вит Изра́иль, и о появле́нии Кни́ги Мормо́на. Приблизи́тельно 588–570 гг. до Р. Х.

1 И ны́не я говорю́ тебе́, Ио́сиф, мой последнеро́жденный. Ты был рождён в пусты́не мои́х невзго́д; да, во дни мое́й велича́йшей ско́рби твоя мать вына́шивала тебя́.

2 И да посвяти́т та́кже Госпо́дь для тебя́ э́ту зе́млю, драгоце́ннейшую зе́млю, для твоего́ насле́дия и насле́дия твоего́ пото́мства с твои́ми бра́тьями, для безопа́сности твое́й наве́ки, е́сли бу́дет так, что вы бу́дете соблюда́ть за́поведи Свято́го Изра́илева.

3 И ны́не, Ио́сиф, мой последнеро́жденный, кото́рого я вы́вел из пусты́ни мои́х невзго́д, да благослови́т тебя́ Госпо́дь наве́ки, да́бы пото́мство твоё не́ было соверше́нно истреблено́.

4 Ибо вот, ты – плод мои́х чресл; а я – пото́мок Ио́сифа, кото́рый был уведён пленённым в Еги́пет. И велики́ бы́ли заве́ты Го́спода, кото́рые Он заключи́л с Ио́сифом.

5 А потому́ Ио́сиф и́стинно ви́дел наш день. И он получи́л обеща́ние Го́спода, что из плода́ его́ чресл Госпо́дь Бог воздви́гнет пра́ведную ветвь до́му Изра́илеву; не Месси́ю, но ветвь, кото́рая бу́дет отло́млена, что́бы, тем не ме́нее, быть упомя́нутой в заве́тах Го́спода, что Месси́я бу́дет я́влен им в после́дние дни, в ду́хе си́лы, да́бы вы́вести их из тьмы на свет – да, из скры́той тьмы и из пле́на на свобо́ду.

6 И́бо Ио́сиф и́стинно свиде́тельствовал, говоря́: Прови́дца воздви́гнет Госпо́дь мой Бог, кото́рый бу́дет и́збранным Прови́дцем для плода́ чресл мои́х.

7 Да, и́стинно сказа́л Ио́сиф: Так речёт мне Госпо́дь: И́збранного прови́дца воздви́гну Я из плода́ чресл твои́х; и бу́дет он высоко́ чтим среди́ плода́ чресл твои́х. И Я дам ему́ повеле́ние, что́бы он соверши́л рабо́ту для плода́ чресл твои́х, его́ бра́тьев, кото́рая бу́дет весьма́ це́нной для них, так что приведёт их к позна́нию заве́тов, кото́рые Я заключи́л с твои́ми отца́ми.

8 И Я дам ему повеле́ние, что́бы он не соверша́л никако́й ино́й рабо́ты, кро́ме той рабо́ты, кото́рую Я повелю́ ему́. И Я сде́лаю его́ вели́ким пе́ред оча́ми Мои́ми; и́бо он бу́дет соверша́ть рабо́ту Мою́.

9 Он будет вели́к, подо́бно Моисе́ю, кото́рого, как Я сказа́л, Я воздви́гну вам, что́бы изба́вить наро́д Мой, о дом Изра́илев.

10 И Моисе́я Я воздви́гну, что́бы освободи́ть наро́д твой из земли́ Еги́петской.

11 Но прови́дца Я воздви́гну из плода́ чресл твои́х; и ему́ Я дам си́лу возвести́ть сло́во Моё пото́мству чресл твои́х – и не то́лько возвести́ть сло́во Моё, речёт Госпо́дь, но и убеди́ть их в сло́ве Моём, кото́рое уже́ бу́дет распространено́ среди́ них.

12 А потому́ плод чресл твои́х бу́дет вести́ ле́топись; и плод чресл Иу́ды бу́дет вести́ ле́топись; и то, что бу́дет напи́сано плодо́м чресл твои́х, а та́кже то, что бу́дет напи́сано плодо́м чресл Иу́ды, срастётся для посрамле́ния лжеуче́ний и прекраще́ния раздо́ров, и установле́ния ми́ра среди́ плода́ чресл твои́х, и приведе́ния их к позна́нию их отцо́в в после́дние дни, а та́кже к позна́нию заве́тов Мои́х, речёт Госпо́дь.

13 И из сла́бого он бу́дет сде́лан си́льным в тот день, когда́ начнётся рабо́та Моя́ среди́ всего́ наро́да Моего́ для восстановле́ния тебя́, о дом Изра́илев, речёт Госпо́дь.

14 И так проро́чествовал Ио́сиф, говоря́: Вот, того́ Прови́дца благослови́т Госпо́дь; а те, кто стремя́тся истреби́ть его́, бу́дут посрамлены́; и́бо э́то обеща́ние, кото́рое я получи́л от Го́спода относи́тельно плода́ мои́х чресл, бу́дет испо́лнено. Вот, я уве́рен в исполне́нии э́того обеща́ния.

15 И он бу́дет на́зван по и́мени моему́, а та́кже по и́мени своего́ отца́. И он бу́дет подо́бен мне; и́бо то, что осуществи́т Госпо́дь его́ руко́й, си́лой Го́спода приведёт наро́д мой к спасе́нию.

16 Да, так проро́чествовал Ио́сиф: Я уве́рен в э́том так же, как я уве́рен в обеща́нии о Моисе́е; и́бо Госпо́дь сказа́л мне: Я сохраню́ пото́мство твоё наве́ки.

17 И сказа́л Госпо́дь: Я воздви́гну Моисе́я; и Я дам ему́ си́лу в же́зле; и Я дам ему́ му́дрость в писа́нии. Одна́ко Я не развяжу́ язы́к его́ так, что́бы он мно́го говори́л, и́бо Я не сде́лаю его́ могу́чим в ре́чи. Но Я напишу́ ему́ зако́н Мой персто́м Свое́й со́бственной руки́; и Я сотворю́ для него́ глаша́тая.

18 И Госпо́дь мне та́кже сказа́л: Я воздви́гну прови́дца плоду́ чресл твои́х; и Я сотворю́ для него́ глаша́тая. И Я, вот, Я дам ему́, что́бы он написа́л писа́ние плода́ чресл твои́х плоду́ чресл твои́х; и глаша́тай чресл твои́х возвести́т его́.

19 И слова́, кото́рые он бу́дет писа́ть, бу́дут слова́ми, кото́рые, по му́дрости Мое́й, должны́ быть возвещены́ плоду́ чресл твои́х. И бу́дет э́то так, как е́сли бы плод чресл твои́х воззва́л к ним из пра́ха; и́бо Я зна́ю их ве́ру.

20 И воззову́т они́ из пра́ха; да, призыва́я к покая́нию свои́х бра́тьев, да́же по́сле того́, как мно́гие поколе́ния прейду́т по́сле них. И бу́дет так, что их воззва́ние бу́дет возвещено́, да, согла́сно простоте́ их слов.

21 Благодаря́ их ве́ре их слова́ изойду́т из уст Мои́х к их бра́тьям – плоду́ твои́х чресл; и че́рез их ве́ру Я сде́лаю сла́бость их слов си́лой, да́бы по́мнили заве́т Мой, кото́рый Я заключи́л с твои́ми отца́ми.

22 И ны́не, сын мой Ио́сиф, вот, таки́м о́бразом проро́чествовал мой оте́ц дре́вний.

23 А потому́, благодаря́ э́тому заве́ту ты благословлён; и́бо пото́мство твоё не бу́дет истреблено́, и́бо оно́ бу́дет внима́ть слова́м э́той кни́ги.

24 И восста́нет среди́ них оди́н могу́чий, кото́рый бу́дет де́лать мно́го до́брого как сло́вом, так и де́лом, бу́дучи ору́дием в рука́х Бо́га, с огро́мной ве́рой, спосо́бной твори́ть могу́чие чудеса́ и де́лать то, что велико́ в оча́х Бо́га, к осуществле́нию значи́тельного восстановле́ния для до́ма Изра́илева и пото́мства твои́х бра́тьев.

25 И ны́не, благослове́н ты, Ио́сиф. Вот, ты мал; а потому́ внемли́ слова́м своего́ бра́та, Не́фия, и бу́дет дано́ тебе́, да, согла́сно слова́м, кото́рые я сказа́л. По́мни слова́ твоего́ умира́ющего отца́. Ами́нь.