Ol Kavenan wetem God Oli Protektem Yumi, Mekem Yumi Kam Strong Moa mo Rere from Glori Ia we I No Save Finis
Taem yumi jusum blong mekem ol kavenan wetem Papa long Heven mo yusum paoa blong Sevya blong kipim ol kavenan ia, bae yumi gat blesing blong kasem moa hapines long laef ia bitim we yumi stap tingting long hem naoia, mo kasem wan wol blong glori long wol we kam.
Ol Sista. !Hem i wan bigfala glad blong joenem yufala ol sista raon long wol! Olsem ol woman we yumi mekem mo kipim ol kavenan wetem God, yumi serem wanem we i fasem yumi long spirit we oli stap helpem yumi fesem ol jalenj blong tedei, mo mekem yumi rere from Seken Kaming blong Jisas Kraes. Mo taem yumi kipim ol kavenan ia, i letem yumi stap ol woman we i gat paoa blong pulum ol narawan i kam long Sevya.
Olgeta we oli bin baptaes, oli bin mekem kavenan ia long dei we bae oli neva fogetem, se bae oli tekem nem blong Jisas Kraes long olgeta taem oli kam wan memba blong Jos Ia blong Hem we i kambak, blong oltaem tingbaot Hem, mo obei ol komanmen blong Hem, mo oltaem givim seves long Hem kasem en. Taem yumi mekem olgeta samting ia, Papa long Heven i promesem blong fogivim ol sin blong yumi mo givim yumi kampani blong Tabu Spirit. Ol blesing ia oli putum yumi long rod ia, we, sapos yumi go fored, mo stap strong kasem en, bae i letem yumi laef wetem Hem mo Pikinini blong Hem, insaed long selestial kingdom. Evri man we i baptaes, i kasem promes blong gat ol spesel janis ia sapos hem i kipim kavenan we oli mekem long spesel dei ia.
Olgeta we oli mekem moa kavenan long tempol, oli kasem ol strong promes we bae oli kam folem hamas wan i fetful. Yumi mekem tabu promes blong obei ol komanmen blong God, laef folem gospel blong Jisas Kraes, stap klin long saed blong seks, mo givim taem mo talen blong yumi long Lod. Long nara saed, God i promesem ol blesing long laef ia, mo janis blong gobak long Hem.1 Long wei ia, yumi kasem, o oli kavremap yumi wetem paoa blong luksave wanem i trutok mo wanem i no trutok, wanem i raet mo rong, long medel blong tingting we i fasfas mo ol nogud voes we oli atakem yumi. !Hem i wan presen we i gat paoa!
Blong rere from fas trip blong mi long tempol, mama blong mi mo ol sista blong Rilif Sosaeti we oli gat eksperiens, oli helpem mi blong jusum ol samting we bae mi nidim, wetem naes klos blong seremoni. Be samting blong rere we i moa impoten, i kam faswan long ol klos blong werem. Afta long intaviu blong mi blong faenemaot sapos mi mi klin inaf, bisop blong mi i bin eksplenem ol kavenan we bae mi mekem insaed long haos blong Lod. Wanem hem i eksplenem gud long mi, i givim mi janis blong tingbaot mo rere blong akseptem blong mekem ol kavenan ia.
Taem dei i kam, mi bin tekempat wetem filing blong tangkyu mo pis. I nomata we mi no bin andastanem ful mining blong ol kavenan we mi bin mekem, mi bin save se mi joen long God tru long ol kavenan ia mo mi kasem ol blesing blong promes we mi no andastanem gud sapos mi kipim olgeta. Stat long fas eksperiens ia, oltaem tingting blong mi i strong se, taem yumi kipim ol kavenan we yumi mekem wetem God, i letem yumi yusum paoa blong Sevya, we i mekem yumi kam strong moa long ol tes, i protektem yumi long paoa blong enemi, mo i mekem yumi rere from wan fiuja blong glori we i no save finis.
Ol eksperiens blong laef i save ol gud faniwan i go kasem hemia we hat i so, ol nogud taem i go long gudwan. Wanwan eksperiens i helpem yumi andastanem moa abaot lav mo sore blong Papa, mo paoa blong yumi blong jenisim laef tru long presen blong Sevya we i gladhat. Taem yumi kipim ol kavenan blong yumi, i letem paoa blong Sevya i klinim yumi taem yumi lan tru long ol eksperiens—nomata i wan smol rong jajmen, o wan bigfala mistek. Ridima blong yumi i stap ia blong holem han blong yumi taem yumi foldaon sapos yumi tanem yumi i go long Hem.
?Yu yu stanap finis long wan hae klif, we fingga blong leg i holem en blong klif mo bak blong yu i hang long emti spes andanit? Long klif klaem, nating se yu fas gud long wan sistem blong ol strong rop mo tul we i save putum yu sef daon long klif, be blong stanap ia long en blong klif, i mekem hat i pam. Blong tekem step aot long klif mo swing long tintin ea, i askem tras long angka ia, we oli fasem long wan samting we i no save muv. I askem tras long man o woman ia we bae i slakem rop ia taem yu stap go daon. Mo nomata ol tul oli givim yu sam paoa blong kontrolem yu taem we yu stap go daon, yu mas gat tras se bae patna blong yu bae i no letem yu foldaon.
Mi tingbaot gud we mi klaem daon wetem wan grup blong ol yang woman sam yia i pas. Mi faswan long grup we mi go. Taem mi kikim mi aot long klif, mi stat blong foldaon we mi no save kontrolem. Tangkyu tumas, rop i fas, mo mi nomo go daon hariap. Taem mi hang hafwei long hil ia, mi prea strong from huia o wanem ia i stap holemtaet mi se bae mi no foldaon long ol ston andanit.
Afta long hemia, mi kam blong save se bigfala skru we i holem mi, i no go gud insaed long graon, mo taem mi aot long en blong klif, man we i holem mi, i foldaon long bak blong hem mo i pul i go long en blong klif. Nao, kwiktaem hem i pusum leg blong hem i fas long sam ston. Nao i stap gud, mo sloslo i slakem mi i go daon, wetem rop ia. Mi no save luk hem, be mi bin save se hem i wok wetem evri paoa blong hem blong sevem mi. Wan nara fren i stap daon long klif, i rere blong kasem mi sapos rop i nomo holem mi. Taem mi go daon we oli save kasem mi, hem i holem rop blong mi, i mekem mi go kasem graon.
Wetem Jisas Kraes olsem angka mo stret patna blong yumi, yumi save sua se lav blong Hem i gat paoa long taem blong tes, mo tu, yumi kam fri tru long Hem. Olsem we Presiden M. Russell Ballard i tijim: “Fet long God mo long Pikinini blong Hem, Lod Jisas Kraes, i angka ia we yumi mas gat long laef blong yumi blong i holemtaet yumi strong long taem we sosaeti i muvmuv mo i nogud. Fet blong yumi, i mas stap long Jisas Kraes, laef blong Hem mo Atonmen blong Hem, mo tu, long restoresen blong gospel blong Hem.”2
Spirit tul we i holemtaet yumi blong no brokbrok long ol ston blong enemi, hem i testemoni blong yumi abaot Jisas Kraes, mo ol kavenan we yumi mekem. Yumi save dipen long ol sapot ia blong lidim mo tekem yumi i go long sefples. Olsem patna we i glad, Sevya bae i no letem yumi foldaon we Hem i no save kasem yumi. Iven long ol taem we yumi stap safa mo harem nogud, Hem i stap ia blong leftemap, mo leftemap tingting blong yumi. Paoa blong Hem i helpem yumi kam oraet afta long nogud risal blong joes blong ol nara man. Be, wanwan i mas putum raon wan rop mo meksua se ol not ia, oli ol strongwan. Yumi mas jusum blong angkarem yumi long Sevya, blong yumi joen long Hem tru long ol kavenan blong yumi.2
?Olsem wanem yumi mekem angka ia i kam strong moa? Yumi prea wetem wan hat we i stap daon, yumi stadi mo tingting hevi long ol skripja, yumi tekem sakramen wetem spirit blong sakem sin mo wetem respek, yumi traehad blong obei ol komanmen, mo folem kaonsel blong profet. Taem yumi mekem evri dei wok blong yumi long ol wei we oli “moa hae mo tabu,”4 yumi kam blong konek moa long Sevya, mo long semtaem, yumi helpem ol narawan blong go long Hem.
?“Hae mo tabu wei” ia i olsem wanem? Yumi traehad blong stap laef folem gospel long evri samting yumi mekem. Yumi kea long olgeta long nid taem yumi givhan tru, soemaot lav tru long simpol seves. Yumi serem gud nius blong gospel wetem olgeta we oli nidim pis mo paoa mo oli “no save weaples blong faenem.”5 Yumi wok blong yunaetem ol famli blong taem we i no save finis, long tugeta saed blong vel. Mo, blong olgeta we oli bin mekem ol kavenan insaed long haos blong Lod, olsem we Presiden Russell M. Nelson i eksplenem: “wanwan we i go long tempol, bae i werem tabu gamen blong prishud we i rimaenem yumi blong wokbaot long kavenan rod evri dei long wan moa hae mo tabu wei.”6 Ol aksen ia, oli no hapen wanwan taem, be yumi evriwan i nidim blong stap hapi evri dei—mo gat glad we i no save finis.
I no gat wan samting we i moa impoten blong yumi progres blong taem we i no save finis bitim blong stap kipim ol kavenan blong yumi wetem God. Taem we ol tempol kavenan blong yumi oli stap long ful paoa, yumi save trastem se bae yumi glad blong joen bak wetem olgeta we yumi lavem long narasaed blong vel. Pikinini, papa o mama o hasban mo waef ia we i go finis, i stap hop wetem ful hat blong hem se bae yu yu tru long ol kavenan we oli fasem yufala tugeta. Sapos yumi no wantem save, o no ting hevi long ol kavenan blong yumi wetem God, yumi stap putum ol tabu rilesensip ia long denja. Naoia i taem blong sakem sin, fiksim, mo traem bakegen.
Hapines i emti sapos yumi jenisim ol blesing blong glad we i no save finis wetem wan gud taem we i blong sot taem. I nomata hamas yia blong yumi, hemia ful trutok: ki blong hapines we i stap we i stap, i blong stap laef folem gospel blong Jisas Kraes, mo stap kipim ol kavenan blong yumi. Profet blong yumi, Presiden Nelson, i talem tru bakegen se “stamba sekiuriti blong yumi mo wan hapines ia we i stap kasem eni taem yumi holem aean rel ia blong gospel we i kambak we i blong Jisas Kraes, fulwan, wetem ol kavenan mo ol odinens blong hem. Taem yumi mekem olsem, yumi save gotru sef long ol raf wota from se yumi save yusum paoa blong God.”7
Plante long yumi oli stap gotru long ol raf wota. Taem ol wef blong enemi oli saksakem yumi, mo samtaem mekem yumi blaen from ol wota blong krae we i kam long ol had taem ia, yumi no save weaples blong go long hem long laef. Maet yumi no ting tu se yumi gat paoa blong kasem so. Blong stap tingbaot huia yu, we yu wan pikinini blong God we Hem i lavem yu—from wanem yu stap long wol mo gol blong yu blong stap laef wetem God mo ol famli, i save kliarem lukluk blong yu mo poenem yu long raet rod. Long medel blong strong win, i gat wan laet we i saen strong blong soem rod. “Mi mi laet we i saen long tudak,” Jisas i talem.8 Hem i talem se i gat pis long laet blong Hem, mo taem yumi stap tru long ol kavenan blong yumi.
Hem i bin wan spesel janis blong mitim ol woman blong eni yia we oli laef long ol defren situesen, we oli stap obei long ol kavenan blong olgeta. Evri dei, oli lukluk i go long Lod mo profet blong Hem blong i soem rod, be i no long media we i popula. Nomata ol jalenj blong wanwan mo ol tingting blong wol we i no stret, we oli traehad blong stopem olgeta blong kipim ol kavenan, oli gat strong tingting blong stap long kavenan rod ia. Oli dipen long promes ia blong kasem “evri samting we Papa i gat.”9 Mo nomata yia blong yu, wanwan long yufala ol woman we i bin mekem ol kavenan wetem God, i gat paoa ia blong holem laet blong Lod mo lidim ol narawan i go long Hem.10 Tru long fasin blong kipim ol kavenan blong yu, bambae Hem i blesem yu wetem prishud paoa blong Hem, mo i letem yu gat strong paoa long evriwan we yu stap toktok wetem. !Yufala i ol woman we bae i mekem ol profesi we oli talemaot finis i hapen.!11
Ol dia sista. Antap long evri samting, !stap long kavenan rod we i go long Jisas Kraes! Yumi gat blesing blong kam long wol long wan taem we ol tempol oli raonem wol. Blong mekem mo kipim ol tempol kavenan i blong evri memba blong Jos we i klin inaf. Ol yang adalt. Yufala i no nid blong wet kasem mared o wan misin blong mekem ol tabu kavenan ia. Yu save rere olsem wan yang woman blong kasem proteksen mo paoa blong ol kavenan blong tempol, stret afta we yu kasem 18 yia, o taem yu rere mo filim strong blong givim ona long ol tempol kavenan ia.12 Yufala we i kasem finis ol blesing blong tempol, no letem ol man o ol samting oli pulumaot ol tingting blong yu longwe long ol trutok we oli no save finis. Stadi mo askem ol pipol we yu save trastem blong andastanem moa tabu mining blong ol kavenan we yu bin mekem. Go long tempol plante taem olsem we yu save, mo lisin long Spirit. Bae yu filim se swit save ia we yu yu stap long rod blong Lod. Bae yu faenem strong paoa long tingting blong gohed, mo tu, blong tekem ol narawan wetem yu.
Mi testifae se, taem yumi jusum blong mekem ol kavenan wetem Papa long Heven mo yusum paoa blong Sevya blong kipim ol kavenan ia, bae yumi gat blesing blong kasem moa hapines long laef ia bitim we yumi stap tingting long hem naoia, mo kasem wan laef we i no save finis blong glori we i stap kam.13 Long nem blong Jisas Kraes, amen.