Jeneral Konfrens
“Stap Wetem Mi, mo Bae Mi stap Wetem Yu; From Hemia, Wokbaot Wetem Mi”
Epril 2023 jeneral konfrens


13:26

“Stap Wetem Mi, mo Bae Mi stap Wetem Yu; From Hemia, Wokbaot Wetem Mi”

Promes blong Sevya blong stap insaed long yumi i tru mo hemia evri memba long Jos blong Hem we i kambak, we i mekem kavenan mo i kipim kavenan ia i save kasem.

Profet blong bifo Inok, i bin talem long OlTesteman, long Doktrin mo OL Kavenan, mo Perel We I Gat Bigfala Praes,1 i bin stap olsem wan tul we i bildimap siti blong Saeon.

Stori insaed long skripja abaot koling blong Inok i talem se “hem i bin harem wan voes we i kam long heven, we i stap talem: Inok, boe blong mi, profesae long ol pipol ia, mo talem long olgeta—Yufala i sakem sin, … from hat blong olgeta i kam strong tumas, mo sora blong olgeta i nomo save harem samting, mo ae blong olgeta oli nomo save luk longwe.”2

“Mo taem Inok i bin talem ol toktok ia, hem i bodaon long wol … mo i bin toktok long fored blong Lod, i talem se: “Olsem wanem nao yu glad blong mi save stanap long fes blong yu, from mi mi wan yang boe nomo, mo evri pipol oli no laekem mi nating from mi no save toktok gud; taswe, ?from wanem nao mi wokman blong yu?”3

Plis luksave se long taem we oli kolem Inok blong givim seves, hem i faenemaot se hem i no gud inaf blong mekem ol samting. Mo mi save se evriwan long yumi sam taem blong givim seves blong yumi long Jos yumi bin filim olsem Inok. Be mi bilif se ansa blong Lod long kwestin blong Inok i givim instraksen long wanwan long yumi tedei.

“Mo Lod i bin talem long Inok: Yu go mo mekem olsem we mi givim oda long yu blong mekem, mo bae i no gat man i stikim yu. Openem maot blong yu, mo toktok bae i fulap long hem, mo bae mi givim long yu paoa blong toktok. …

“Luk, Spirit blong mi i stap long yu, taswe, evri toktok blong yu, bae mi talem se i tru; mo ol bigfala hil bae oli ronwe long fored blong yu, mo ol reva bae oli jenisim rod blong olgeta; mo bae yu stap wetem mi, mo bae mi stap wetem yu; from hemia, yu wokbaot wetem mi.4

Inok i bin kam wan strongfala profet mo wan tul long ol han blong God blong mekem ol bigfala wok i hapen, !be hem i no statem ministri blong hem long wei ia! Be, truaot long taem we wok blong hem i bin kam antap, hem i taem i lanem blong wokbaot wetem Pikinini blong God.

Mi prea wetem tru tingting se bae Tabu Spirit i helpem yumi blong tingting tugeta long ol toktok we Lod i givim long Inok mo wanem i minim long yu mo mi tedei.

Bae Yu stap Wetem Mi

Lod Jisas Kraes i givim invitesen long wanwan long yumi blong stap wetem Hem.5 ?Be olsem wanem nao yumi kam blong lanem mo blong stap wetem Hem?

Toktok ia stap i minim blong stanap strong o no muvmuv mo holem taet mo no lego. Elda Jeffrey R. Holland i eksplenem se “stap” olsem wan aksen i minim “‘[blong] stap—be [blong] stap oltaem.’ Hemia i wan singaot blong gospel mesej we i go long … evriwan … long wol. Kam, be kam blong stap. Kam wetem tru save mo stap strong. Kam blong stap oltaem, blong yu mo blong ol jeneresen we oli mas folem yu.”6 Olsem ia nao, yumi stap wetem Kraes taem yumi stanap strong mo no muvmuv long wosip blong yumi long Ridima mo ol tabu stamba tingting blong Hem, long ol gud taem mo nogud taem.7

Yumi stat blong stap wetem Lod taem yumi jusum blong tekem long yumi yok blong Hem8 tru long ol kavenan mo ol odinens blong gospel we i kambak. Koneksen blong kavenan we yumi gat wetem Papa blong yumi long heven mo Pikinini blong Hem we i laef bakegen long ded mo i stap laef, i bigfala risos blong hop, paoa, pis, mo glad we i stap strong, mo tu i fandesen mo ston ia we yumi save luk9 mo bildim laef blong yumi long hem.

Yumi stap wetem Hem tru long fasin blong stap traehad oltaem blong mekem kavenan blong yumi i strong wetem Papa mo Pikinini. Eksampol, prea wetem tru tingting long Papa We I No Save Finis long nem blong Pikinini blong Hem we i lavem tumas i mekem kavenan koneksen blong yumi wetem Tufala i kam moa dip mo strong.

Yumi stap wetem Hem tru kakae long ol toktok blong Kraes. Doktrin blong Sevya i tekem yumi, olsem ol pikinini blong kavenan, i kam moa kolosap long Hem10 mo bae i talem long yumi evri samting we yumi mas mekem.11

Yumi stap wetem Hem taem yumi stap rere wetem tru tingting blong tekpat long odinens blong sakramen, lukluk mo tingting bak long ol promes blong kavenan mo stap tru blong sakem sin. Taem yumi mekem yumi klin inaf blong tekem sakramen, i wan witnes long God se yumi wantem blong tekem nem blong Jisas Kraes mo stap traehad blong “tingbaot hem oltaem”12 afta long smol taem ia i nid blong tekpat long tabu odinens ia.

Mo yumi stap wetem Hem tru long seves we yumi givim long God taem yumi givim seves long ol pikinini blong Hem mo givhan long ol brata mo sista blong yumi.13

Sevya i talem, “Sipos yufala i stap obei long ol tok blong mi, bambae mi mi lavem yufala olwe, stret olsem we mi mi stap obei long ol tok blong papa blong mi, nao oltaem Hem i stap lavem mi.”14

Mi bin tokbaot sot, sam long ol plante wei we yumi save stap wetem Sevya. Mo naoia mi invaetem wanwan long yumi olsem ol disaepol blong Hem blong askem, lukaotem, mo noknok, mo lanem samting yumiwan tru long paoa blong Tabu Spirit ol nara wei we i gat moa mining we i save mekem Kraes i stap long medel long laef blong yumi long evri samting we yumi stap mekem.

Mo Bae Mi Stap Wetem Yu

Promes blong Sevya long ol man we oli stap folem Hem i kam long tu pat: sapos yumi stap wetem Hem, Hem bae i stap wetem yumi. ?Be i tru se Kraes i save stap long yu mo mi—long evriwan mo wanwan? !Ansa long kwestin ia i yes!

Insaed long Buk blong Momon, yumi lanem abaot tijing blong Alma mo i stap testifae long ol pua pipol we from ol hadtaem blong olgeta i mekem olgeta oli putum tingting i stap daon. Long toktok blong hem, i komperem toktok long wan sid we i mas planem mo lukaotem gud long hem, mo i tokbaot “toktok” olsem laef, misin, mo sakrifaes blong Jisas Kraes we i pemaot man.

Alma i talem, “stat blong biliv long Pikinini blong God, se bae hem i kam blong pemaot ol pipol blong hem, mo se bae hem i safa mo kasem ded blong pem praes blong ol sin blong olgeta; mo se bae hem i girap bakegen long ded, se bae i mekem fasin blong laef bakegen long ded i hapen, blong mekem se evri man bae i stanap long fored blong hem, blong kasem jajmen long las mo jajmen dei, folem ol wok blong olgeta.”15

Wetem eksplenesen ia we Alma i givim abaot “toktok”, plis tingting long koneksen we hem i talemaot long ples ia.

“Mo nao …mi wantem se bae yufala i planem toktok ia long hat blong yufala, mo taem we i stat blong solap, givim gudfala kaekae long hem wetem fet blong yufala. Mo luk, bae i kam wan tri, i gro i kam antap we i lid i go long laef we i stap oltaem. Mo afta, bae God i mekem ol hevi samting blong yu oli nomo hevi, tru long glad blong Pikinini blong hem. Mo tu, evri samting ia, yufala i save mekem, sapos yufala i wantem.”16

Sid we yumi mas traehad blong planem long hat blong yumi hem i toktok—iven laef, misin, mo doktrin blong Jisas Kraes. Mo taem toktok ia i kakae gud tru long fet, i save kam wan tri we i gro kam antap insaed long yumi i go long laef we i no save finis.17

?Wanem i mining blong tri long visen blong Lihae? Yumi save talem se tri ia i olsem wan ripresentesen blong Jisas Kraes.18

Ol brata mo sista blong mi we mi lavem, ?Toktok ia i stap insaed long yumi? ?Ol trutok blong gospel blong Sevya oli raetem olgeta insaed long ol hat blong yumi?19 ?Yumi stap kam mo stap kam moa olsem Hem? ?Tri ia blong Kraes i stap gro insaed long yumi? ?Yumi stap traehad blong kam “niu [man o woman]”20 long Hem?21

Maet from ol naesfala insperesen ia nao Alma i bin askem: “?Yufala i bin bon long God long saed blong spirit? ?Yufala i bin kasem pikja blong hem long fes blong yufala? ?Yufala i ting se yufala i bin kasem bigfala jenis ia long ol hat blong yufala?”22

Oltaem yumi tingbaot toktok blong Lod long Inok: “Yu stap wetem mi, mo bae Mi stap wetem yu.”23 Mo mi testifae long promes blong Sevya blong stap insaed long yumi i tru mo hemia evri memba long Jos blong Hem we i kambak, we i mekem kavenan mo i kipim kavenan ia i save kasem.

From Hemia, Wokbaot Wetem Mi

Olsem Aposol Pol i talem long ol man we oli biliv blong tekem Lod long laef blong olgeta: “Joen long laef blong hem.”24

Stap wokbaot long mo wetem Sevya i haelaetem tu(2) impoten lesen blong stap olsem disaepol: (1) stap obei long ol komanmen blong God, mo (2) tingbaot mo respektem ol tabu kavenan we i konektem yumi long Papa mo Pikinini.

Jon i talemaot:

“Sapos yumi stap folem tok blong God Yumi savegud se yumi man blong hem.

“Sipos wan man i stap talem se, “Mi mi save God,” be hem i no folem ol tok blong hem, man ya i man blong giaman, mo God we i stamba blong trutok i no stap nating long hem.

“Be man we i stap folem ol tok blong God, hemia man we i lavem God long fasin we i stret gud: fasin ia i soemaot we yumi save gud se laef blong yumi i stap joen gud long laef blong God.

“Sapos wan man i stap talem se laef blong hem i stap joen gud long laef blong God fasin blong hem, i mas stret gud wetem fasin blong Jisas Kraes.”25

Jisas i askem wanwan long yumi blong, “Kam folem mi”26 mo “wokbaot wetem mi.”27

Mi testifae se taem yumi gohed strong i go wetem fet mo wokbaot long tingting we i stap daon long Spirit blong Lod,28 bae yumi gat blesing blong paoa, gaed, proteksen mo pis.

Testemoni mo Promes

Alma i eksplenem wan gudfala rikwes we i kam long Lod long evri sol we oli stap laef:

“Luk, hem i sendemaot wan toktok long evri man, from hem i stretem ol han blong sore i go long olgeta, mo hem i talem: ‘Sakem sin, mo bae mi akseptem yufala.

“… Kam long mi mo bae yufala i save tekem mo kakae frut blong tri blong laef; Yes, bae yufala i kakae bred mo dring ol wota blong laef fri nomo.”29

Mi talem gud ol trutok we i fulwan blong rikwes we Sevya i givim. Hem i wantem tumas blong blesem wetem gladhat mo sore blong Hem, evri wanwan man mo woman i stap laef naoia, olgeta we oli bin laef finis, mo olgeta we bae oli laef yet long wol ia.

Sam Jos memba oli akseptem olsem trutok, doktrin, ol prinsipol, mo ol testemoni we oli bin talemaot plante taem long pulpit ia long Konfrens Senta mo long ol lokol kongregesen raon long wol—be yet plante oli faenem i had blong bilivim ol trutok ia we i no save finis long laef mo ol situesen blong olgeta. Oli bilif wetem tru tingting mo givim seves folem gud diuti blong olgeta, be kavenan koneksen blong olgeta wetem Papa mo Pikinini blong Hem we i Ridima, i no kam yet wan laef samting we i jenisim laef blong olgeta.

Mi promes se tru long paoa blong Tabu Spirit, bae yu save mo filim ol trutok blong gospel we mi stap traem blong eksplenem oli blong yu—blong yufala wanwan mo yuwan nomo.

Mi witnes wetem glad se Jisas Kraes i Sevya mo Ridima we i laef mo i lavem yumi. Sapos yumi stap wetem Hem, Hem bae i stap wetem yumi.30 Mo taem yumi wokbaot insaed mo wetem Hem, bae yumi kasem plante moa blesing. Mi testifae olsem long tabu nem blong Lod Jisas Kraes, amen.

Ol Not

  1. Luk long Jenesis 5:18–24; Doktrin mo Ol Kavenan 107:48–57; Moses 6–7.

  2. Moses 6:27.

  3. Moses 6:31.

  4. Moses 6:32, 34; oli ademap italik.

  5. Luk long Jon 15:4–9.

  6. Jeffrey R. Holland, “Abide in Me,” Liahona, May 2004, 32.

  7. Luk long Jon 15:10.

  8. Luk long Matiu 11:29–30.

  9. Luk long Hileman 5:12.

  10. Luk long 3 Nifae 27:14–15.

  11. Luk long 2 Nifae 32:3.

  12. Moronae 4:3; 5:2.

  13. Luk long Mosaea 2:17.

  14. Jon 15:10

  15. Alma 33:22.

  16. Alma 33:23; oli ademap italik.

  17. Luk long Alma 26:13.

  18. Mi bin eksplenem prinsipol ia long wan divosen long 2017:

    “Alma … ‘i stat blong prijim toktok blong God i go long ol pipol, oli go insaed long ol haos blong prea blong olgeta, mo oli go insaed long ol haos blong olgeta; yes, mo tu, oli stanap long rod blong olgeta mo prijim trutok ’ [Alma 31:1; oli ademap italik]. Hem i komperem tu toktok blong God olsem wan sid.

    “‘Nao, sapos yufala i givim ples, blong oli save planem wan sid insaed long hat blong yufala, luk, sapos hem i wan tru sid, o wan gudfala sid, sapos yufala i no sakemaot from we yufala i no bilif, mekem se yufala faet agensem Spirit blong Lod, luk, bae hem i stat blong kam bigwan insaed long jes blong yufala; mo taem we yufala i filim we trutok ia i stap solap, bae yufala i stat blong talem insaed long yufala—Hemia i mas wan gudfala sid ia, o se trutok ia i gud, from hem i stat blong leftemap sol blong mi; yes, hem i stat blong givim moa laet long save blong mi, yes, hem i stat blong kam swit long mi’ [Alma 32:28; oli ademap italik].

    “Wan gudfala sid oltaem, i kam wan tri taem i plan insaed long hat mo i stat blong solap, sakem rus , mo gro.

    “‘Mo luk, taem we tri i stat blong gro, bae yufala i talem: Bae yumi givim gudfala kaekae mo lukaot gud long hem, blong mekem se i save gat rus, blong mekem se i save gro i kam antap, mo givim frut long yumi. Mo nao luk, sapos yufala i givim gudfala kaekae long hem mo lukaot gud long hem, bae i save gat rus, mo gro i kam antap, mo i givim frut.

    “‘Be sapos yufala i no lukaot gud long tri ia, mo yufala i no tingbaot blong givim gudfala kaekae long hem, luk, bae i no save gat eni rus; mo taem we hot blong san i kam mo i bonem hem, from we hem i no gat eni rus hem i drae wantaem, mo yufala i pulumaot mo sakem hem i go.

    “‘Nao, hemia i no from we sid ia i nogud, o hemia i no from we frut blong hem bae oli no wantem; be hem i from se graon blong yufala i pua mo drae, mo bae yufala i no wantem givim gudfala kaekae long tri ia, nao yufala i no save kasem frut blong hem.

    “‘Mo olsem ia nao, sapos yufala i no wantem givim gudfala kaekae long trutok ia, mo stap wet wetem wan ae blong fet from frut ia, bae yufala i neva save tekem frut blong tri blong laef.

    “‘Be sapos yufala i givim gudfala kaekae long trutok ia, yes, givim gudfala kaekae long tri ia taem hem i stat blong gro, tru long fet blong yufala, wetem bigfala strong tingting blong lukaot gud, mo wetem fasin blong save wet longtaem, mo stap wet long frut ia, bae rus blong hem i gro; mo luk bae i kam wan tri we i gro i kam antap we i lid i go long laef we i stap oltaem’ [Alma 32:37–41; oli ademap italik].

    “… Mein samting insaed long drim blong Lihae hem i tri blong laef—i ripresentem lav blong God’ [1 Nifae 11:21–22].

    “‘God i lavem tumas ol man long wol, nao hem i givim mi, mi stret Pikinini blong hem, mi wan nomo we hem i gat, blong olgeta man we oli bilif long mi bambae oli no save lus, oli gat laef we i no save finis” [Jon 3:16].

    “Taem Lod Jisas Kraes i bon, laef blong hem, mo sakrifaes blong Hem we i pemaot man, oli ol bigfala ripresentesen blong lav blong God long ol pikinini blong Hem. Olsem Nifae i testifae, lav ia i ‘samting we evri man i wantem moa i bitim evri narafala samting’ mo ‘mo hem i wan  glad we i bigwan olgeta long sol’ [1 Nifae 11:22–23; luk tu long 1 Nifae 8:12, 15]. Japta 11 blong 1 Nifae givimaot wan eksplenesen blong tri blong laef olsem eksampol blong laef, ministri, mo sakrifaes blong Sevya—ol samting long saed blong ‘wok blong God i kam daon blong mekem wetem man’ [1 Nifae 11:16]. Tri ia i save stap olsem wan ripresentesen blong Kraes.

    “Wan wei blong tingbaot frut blong tri i olsem wan ripresentesen blong ol blesing blong Atonmen blong Sevya. Oli tokbaot frut ia se ‘i gud tumas blong i save mekem man i hapi’ [1 Nifae 8:10] mo i givim glad mo tingting blong wantem serem glad ia wetem ol nara man.

    “Moa impoten mesej insaed long Buk blong Momon i we, i stap invaetem evriwan blong kam long Kraes [luk long Moronae 10:32], bigfala pat blong mesej ia i stap long visen blong Lihae [luk long 1 Nifae 8:19]” (“The Power of His Word Which Is in Us” [wan toktok we oli givim long wan semina blong ol niu misin lida, June 27, 2017], 4–5).

  19. Luk long 2 Korin 3:3

  20. 2 Korin 5:17

  21. Stori blong Alma i tijim yumi se taem yumi wantem blong biliv i olsem yumi planem wan sid long ol hat blong yumi, yumi givim gudfala kakae long sid blong fet blong yumi i gro i kam antap olsem tri blong laef mo gohed blong givim gud kakae long hem blong i save karem frut, we i “moa swit bitim evri samting we i swit” (Alma 32:42) mo “nambawan presen long evri presen blong God” (1 Nifae 15:36).

  22. Alma 5:14

  23. Moses 6:34; oli ademap italik.

  24. Kolosi 2:6

  25. 1 Jon 2:3–6; ademap long italik.

  26. Luk 18:22.

  27. Moses 6:34.

  28. Luk long Doktrin mo Ol Kavenan 19:23.

  29. Alma 5:33–34; oli ademap italik.

  30. Luk long Jon 15:5.