福音研究所
要警醒


第4章:「要警醒」,圣徒:后期时代耶稣基督教会的故事,第一册,真理的大旗,1815-1846(2018)

第4章:要警醒

第4章

要警醒

锁箱

二十一岁的爱玛·海尔第一次听说约瑟·斯密,是1825年秋天,他来为邻居约西亚·史达尔工作的时候。约西亚雇用这个年轻人和他父亲,帮忙寻找自己土地里埋藏的宝藏。1当地有些传说声称,几百年前有一群探险家在这个地区开采到一批银矿,还把宝藏藏了起来。约西亚知道约瑟有使用先见石的恩赐,只要他愿意帮忙寻找,不但会付给他高薪,找到的宝藏也会分他一份。2

爱玛的父亲以撒支持这样的投机事业。史达尔家的农场位于宾州抛迈拉南方约240公里的村庄哈茂耐,约瑟和父亲来到这个农场时,以撒是双方签约的见证人,他也让工人住在他家里。3

不久后,爱玛与约瑟两人相遇,爱玛比他年长一些,约瑟身高超过一米八,看起来像是常做粗活的人,他有蓝色的眼睛,浅色的皮肤,走起路来稍微一跛一跛的。约瑟讲话坑坑巴巴的,有时用太多赘字来表达自己的意思,但是当他讲话时,却展现出天生的聪颖。约瑟和父亲都是善良的人,他们比较喜欢在家自己崇拜神,而不愿意去爱玛和她家人聚会的教堂。4

约瑟和爱玛都喜欢户外活动。爱玛从小就喜欢骑马,也喜欢在自家旁边的河流里划独木舟,约瑟不大会骑马,但对摔角和球类运动很在行。他能自在地与人相处,主动面带微笑,常常讲些笑话或幽默的故事,爱玛比较拘谨,但喜欢听高雅的笑话,也能跟任何人聊上两句,她也喜欢阅读和唱歌。5

几个星期过去了,爱玛越来越认识约瑟,但是她的父母却开始担心他们两人的关系。约瑟是外地来的穷工人,爱玛的父母希望她会对约瑟失去兴趣,嫁到村里一户有钱人家里。爱玛的父亲也对寻宝一事越来越谨慎小心,他怀疑约瑟在其中的角色不单纯;尽管约瑟曾经试着说服约西亚·史达尔如果终究一无所获,就放弃寻宝,但以撒·海尔却不当一回事。6

爱玛喜欢约瑟,胜过她认识的任何男人,因此她并没有跟他断绝来往。约瑟成功说服约西亚放弃寻找银矿之后,仍留在哈茂耐,为约西亚的农场工作。有时候,他也为约瑟和波丽·耐特夫妇工作,他们是这地区另一户务农的人家。约瑟一有空闲,就去看爱玛。7


约瑟和他的先见石很快地成了哈茂耐镇上闲聊的话题,镇上有些老一辈的人相信先见,但他们许多子女和孙子女却不相信。约西亚的侄子认定约瑟占了他姑丈的便宜,就把他带到法院,控告他诈欺。

约瑟站在当地法官面前,说明他如何找到先见石;老约瑟也作证说,他不断祈求神向他们显明祂的旨意,以了解约瑟为何要拥有先见的超凡能力。最后,约西亚站在法庭前,说约瑟并没有拐骗他。

法官说:「你的意思是,你相信这个犯人能借助石头看到一些东西吗?」

不是相信,约西亚很坚决。「我确实知道那是真实的。」

约西亚是社区里备受尊敬的人,因此大家都接受了他的说法。最后,听证会上找不到任何证据证明约瑟欺骗了他,因此法官撤销了起诉。8

1826年9月,约瑟回到山丘去取页片,但是摩罗乃说他还没有准备好。天使告诉他:「远离那群淘金者。」那群人当中有人心怀不轨。9摩罗乃再给约瑟一年时间,让他的意志与神的旨意保持一致,如果他做不到,页片就永远不会托付给他。

天使还告诉他,下次带一个人过来。约瑟第一次来到山丘时,天使最后也提出相同的要求,但是奥文过世了,因此约瑟感到不解。

他问道:「带谁过来?」

摩罗乃说:「到时候你就知道了。」

约瑟透过他的先见石来寻求指示。他得知那个人就是爱玛。10


约瑟见到爱玛的第一眼,就被她深深吸引,她像奥文一样,能够帮助约瑟成为主藉以完成祂事工的人。但是爱玛的角色不止于此,约瑟爱她,想要娶她为妻。11

那年12月,约瑟满二十一岁。过去,约瑟总任由那些想利用他恩赐的人的期望左右他的想法,12但是他上一次去了山丘之后,知道自己得做得更多,才能准备好接受页片。

约瑟在返回哈茂耐之前,与父母亲商量,他说:「我决定要结婚了,如果你们不反对的话,我想娶爱玛·海尔小姊。」他的父母对这项决定感到很高兴,露西鼓励他婚后与他们同住。13

那年冬天,约瑟尽可能多花时间与爱玛共处,有时下雪使前去海尔家的路寸步难行,他就向耐特夫妇借雪橇代步。但是爱玛的父母还是不喜欢他,他努力讨她家人欢心,却枉费苦心。14

1827年1月,爱玛到史达尔家去,她在那里可以和约瑟在一起,不需要忍受家人异样的眼光。约瑟在那里向爱玛求婚,爱玛一开始似乎很惊讶,她知道她的父母会反对这桩婚事。15但是约瑟恳求她好好考虑,他们可以立刻私奔。

爱玛考虑了他的求婚。嫁给约瑟会让父母失望,但这是她的选择,她很爱约瑟。16


不久后,在1827年1月18日,约瑟和爱玛在当地治安推事的家中完成婚礼,然后他们前往曼彻斯特,在约瑟父母的新家开始两人的生活。新房子很舒适,可是老约瑟和露西投入过多的钱,以至于拖欠付款,失去了房屋所有权。如今,他们是向新屋主承租房子。17

斯密一家人喜欢约瑟和爱玛与他们同住,但是儿子的神圣召唤令他们感到忧心。当地的人听说金页片的事,有时会四处寻找。18

一天,约瑟到镇上办事,晚饭的时间还没有回家,约瑟的父母开始担心,他们等了好几个钟头,也睡不着觉。终于,约瑟推开家门,疲累地瘫坐在椅子上。

父亲问道:「怎么这么晚?」

约瑟说:「我受到这辈子最严厉的斥责。」

父亲又问:「是谁斥责你?」

约瑟回答:「主的天使,他责备我漫不经心。」下一次和摩罗乃见面的日子快到了,约瑟说:「我必须加紧脚步,从事神吩咐我去做的事。」19


秋收过后,约西亚·史达尔和约瑟·耐特到曼彻斯特办事。他们两人都晓得,约瑟第四年前往山丘的时间近在眼前,他们也都急切地想知道,摩罗乃到底会不会把页片托付给约瑟。

当地的寻宝者也知道,约瑟去取纪录的时间到了。最近,他们当中一个名叫撒母耳·罗伦斯的人,常常在山丘附近徘回、寻找页片。约瑟担心撒母耳会惹麻烦,于是请父亲在9月21日晚上去撒母耳家里看着他,倘若他看起来打算去山丘那里,就把他拦下来。20

于是,约瑟做好万全准备,要去取回页片。明天就是他一年一度造访山丘的日子,为了赶在寻宝者之前,他计划一过午夜,也就是9月22日凌晨一开始,就到达山丘,绝不会有人料到他会在这时候出门。

不过,他仍然需要想出办法在一得到页片后,就能保护这些页片。家人大多入睡以后,他轻声地问母亲有没有一只锁箱;露西没有这样的箱子,于是跟着担心了起来。

约瑟说:「没关系,现在没有还不太要紧。」21

不一会儿,爱玛也出现了,穿着一身骑马装;她和约瑟钻进约瑟·耐特的马车里,趁着夜色出发。22抵达山丘后,爱玛在马车里等候,约瑟爬上山坡到达页片埋藏的地方。

摩罗乃显现了,约瑟把金页片和先见石从石箱里拿出来。在约瑟准备下山之前,摩罗乃提醒他,除了主所指定的人以外,不可把页片拿给任何人看,摩罗乃也保证,只要他尽一切所能加以保护,页片就得以保全。

摩罗乃告诉他:「你要警醒,忠于你被托付的事,否则邪恶者必会将你击倒,他们会想尽办法、不择手段地从你手中夺走页片。你若有片刻不留意,他们就会得逞。」23

约瑟带着页片下山,在回到马车前,他先把页片安置在中空的圆木里,直到他取得锁箱。然后他与爱玛会合,返回家去,因为太阳快要升起了。24


在斯密家,露西正在为老约瑟、约瑟·耐特和约西亚·史达尔准备早餐,一心焦急地等待约瑟和爱玛回来。她在准备早餐时心跳得很快,担心她的儿子会空手而返。25

不久,约瑟和爱玛进了屋子,露西留意着约瑟是否拿到了页片,但是当她看到约瑟两手空空的,就浑身颤抖,离开了房间。

约瑟追了上去,说:「妈妈,不要紧张。」约瑟交给她一个用手帕包裹的东西,露西透过手帕感觉到,那东西像是一副大型眼镜,那是主为了翻译页片而准备的先见石,称为乌陵和土明。26

露西很是高兴,约瑟看来像是卸下了肩上的重担。但当他回到屋内与其他人一起用餐时,却露出难过的神情,默默地吃着早餐。吃完后,他落寞地用手撑着头,对约瑟·耐特说:「我很失望。」

这位老人回答:「很遗憾听到你这样说。」

约瑟一再地说:「我相当失望。」接着表情转变成微笑,说:「这比我预期还好上十倍!」他继续描述页片的大小和重量,兴奋地谈到乌陵和土明。

约瑟说:「我什么都看得到,这些石头太神奇了。」27


取得页片的隔天,约瑟到隔壁镇上修水井,好筹钱买锁箱。就在这天早上,老约瑟翻过自家旁的山丘去办点事,无意间听到一群人正在密谋盗取金页片。其中一人说:「管他是约瑟·斯密还是地狱的魔鬼,我们都要得到页片。」

老约瑟心头一怔,立刻回家告诉爱玛。爱玛说她并不知道页片在哪里,但确定约瑟已经妥善保存起来了。

老约瑟说:「那就好,但是要记住,一件小事情就让以扫失去了祝福和长子名份。约瑟也可能发生同样的事。」28

为了确保页片是安全的,爱玛骑马骑了一个多小时到约瑟工作的农场,她在井边找到了约瑟,约瑟身上沾满了土,整天工作使他汗流浃背。约瑟听到这个警讯,就直视着先见石,看到页片安全无虞。

在斯密家这一边,老约瑟在屋子外头来回踱步,无时无刻望着路的那一头,直到看见约瑟和爱玛的身影。

他们骑在马上,约瑟说:「爸爸,一切都很安全,不需要惊慌。」29

然而,是时候要采取行动了。


约瑟匆忙赶到山丘、找出圆木,里面藏着用衣服包裹好的页片,30然后他隐入树林里,往家的方向走,眼睛随时留意着危险。树林虽然能让他避开路上的人,却也给了寻宝者许多藏身之处,

受制于页片的重量,约瑟只能尽快地步行穿越树林。一棵倒下的树挡住他的去路,于是他跳过去,却感觉有个硬物从背后击打他。他回头一看,看到一个人追上来,拿着枪像棍棒一样挥舞。

约瑟一只手臂紧紧夹着页片,把那人撞倒在地,赶紧往树林深处逃去。跑了将近一公里,另一个人又从树后跳出来,用枪托打他,约瑟把这个人打倒,急忙跑开,拼命逃出树林。但没跑多远,又遭到第三个人攻击,那人重重的一拳打得约瑟踉跄倒退,约瑟卯足力气,狠狠地揍对方一顿,随后跑回家去。31

约瑟腋下夹着沉重的页片回到家里,急忙把门推开,大叫:「爸爸,我拿到页片了。」

十四岁的妹妹凯瑟琳帮他把页片放在桌上,其他的人则围在约瑟身边。约瑟看出来父亲和弟弟威廉想要把包裹页片的衣服打开,但是他阻止了他们。

老约瑟问:「我们不能看吗?」

约瑟说:「不行。第一次我没有服从,但这一次我要忠于指示。」

他告诉他们,可以透过衣服触摸页片,他的弟弟威廉则是把整本纪录拿了起来。页片比石头还重,威廉感觉得出来这本纪录是一片一片的,像是一本书可以翻页。32约瑟也派么弟唐卡罗去海仑那里拿锁箱,海仑与妻子耶瑞莎,以及刚出生的女儿住在路的另一头。

海仑不久后赶到,页片安全放进箱子后,约瑟整个人便倒在身旁的一张床上,开始告诉家人树林里遇到的那些人。

他讲话的时候,才发现手很痛,原来在打斗的过程中,他的一根大拇指脱臼了。

他突然说:「爸爸,我不能再讲了,请你把我的拇指推回定位。」33

注:

  1. Agreement of Josiah Stowell and Others, Nov. 1, 1825, in JSP, D1:345–52.

  2. Smith, Biographical Sketches, 91–92; Oliver Cowdery, “Letter VIII,” LDS Messenger and Advocate, Oct. 1835, 2:200–202; Joseph Smith History, 1838–56, volume A-1, 7–8, in JSP, H1:234 (draft 2); Smith, On Mormonism, 10.主题:寻宝

  3. Agreement of Josiah Stowell and Others, Nov. 1, 1825, in JSP, D1:345–52.

  4. Pratt, Autobiography, 47; Burnett, Recollections and Opinions of an Old Pioneer, 66–67; Woodruff, Journal, July 4, 1843, and Oct. 20, 1855; Emmeline B. Wells, “L.D.S. Women of the Past,” Woman’s Exponent, Feb. 1908, 36:49; Joseph Smith III, “Last Testimony of Sister Emma,” Saints’ Herald, Oct. 1, 1879, 289; see also Staker and Ashton, “Growing Up in the Isaac and Elizabeth Hale Home”; and Ashurst-McGee, “Josiah Stowell Jr.–John S. Fullmer Correspondence,” 108–17.

  5. Baugh, “Joseph Smith’s Athletic Nature,” 137–50; Pratt, Autobiography, 47; Burnett, Recollections and Opinions of an Old Pioneer, 66–67; Recollections of the Pioneers of Lee County, 96; Youngreen, Reflections of Emma, 61, 67, 65, 69; Emmeline B. Wells, “L.D.S. Women of the Past,” Woman’s Exponent, Feb. 1908, 36:49.

  6. Joseph Smith History, 1838–56, volume A-1, 8, in JSP, H1:234 (draft 2); Smith, Biographical Sketches, 92; Bushman, Rough Stone Rolling, 51–53; Staker, “Isaac and Elizabeth Hale in Their Endless Mountain Home,” 104.

  7. Joseph Smith History, 1838–56, volume A-1, 7–8, in JSP, H1:234–36 (draft 2); Knight, Reminiscences, 2; Joseph Smith III, “Last Testimony of Sister Emma,” Saints’ Herald, Oct. 1, 1879, 290.

  8. William D. Purple, “Joseph Smith, the Originator of Mormonism,” Chenango Union, May 2, 1877, [3]; see also An Act for Apprehending and Punishing Disorderly Persons (Feb. 9, 1788), Laws of the State of New-York (1813), 1:114.主题:约瑟·斯密在1826年受审

  9. “Mormonism—No. II,” Tiffany’s Monthly, July 1859, 169.

  10. Knight, Reminiscences, 2.

  11. Lucy Mack Smith, History, 1844–45, 96; see also Knight, Reminiscences, 2.

  12. See “The Original Prophet,” Fraser’s Magazine, Feb. 1873, 229–30.

  13. Lucy Mack Smith, History, 1845, 97.

  14. Knight, Reminiscences, 2; Joseph Smith III, “Last Testimony of Sister Emma,” Saints’ Herald, Oct. 1, 1879, 289.

  15. Joseph Smith III, “Last Testimony of Sister Emma,” Saints’ Herald, Oct. 1, 1879, 289; Joseph Smith History, 1838–56, volume A-1, 8, in JSP, H1:236 (draft 2).

  16. Joseph Smith III, “Last Testimony of Sister Emma,” Saints’ Herald, Oct. 1, 1879, 290; Joseph Lewis and Hiel Lewis, “Mormon History.A New Chapter, about to Be Published,” Amboy Journal, Apr. 30, 1879, 1; see also Oliver Cowdery, “Letter VIII,” in LDS Messenger and Advocate, Oct. 1835, 2:201.

  17. Joseph Smith History, 1838–56, volume A-1, 8, in JSP, H1:236 (draft 2); Lucy Mack Smith, History, 1844–45, book 4, [11]–[12]; book 5, [1]–[3].主题:圣林与斯密家庭的农场

  18. “Mormonism—No. II,” Tiffany’s Monthly, July 1859, 167–68.

  19. Lucy Mack Smith, History, 1844–45, book 5, [4]–[6].

  20. Knight, Reminiscences, 2.

  21. Lucy Mack Smith, History, 1844–45, book 5, [4]–[6].

  22. Lucy Mack Smith, History, 1845, 105.

  23. Lucy Mack Smith, History, 1844–45, book 6, [4]–[1].

  24. “Mormonism—No. II,” Tiffany’s Monthly, June 1859, 165–66; Lucy Mack Smith, History, 1844–45, book 5, [6].

  25. Lucy Mack Smith, History, 1844–45, book 5, [6]–[7]; Knight, Reminiscences, 2.

  26. Lucy Mack Smith, History, 1844–45, book 5, [7]–[8].

  27. Knight, Reminiscences, 2–3; Joseph Smith History, 1838–56, volume A-1, 5, in JSP, H1:222 (draft 2); see also Alma 37:23.

  28. Lucy Mack Smith, History, 1844–45, book 5, [8]–[10]; “Mormonism—No. II,” Tiffany’s Monthly, Aug. 1859, 166; Smith, Biographical Sketches, 103; see also Genesis 25:29–34.

  29. Lucy Mack Smith, History, 1844–45, book 5, [10] and adjacent paper fragment.

  30. Lucy Mack Smith, History, 1844–45, book 5, [4]–[11].主题:金页片

  31. Lucy Mack Smith, History, 1844–45, book 5, [4]–[11].

  32. “The Old Soldier’s Testimony,” Saints’ Herald, Oct. 4, 1884, 643–44; Salisbury, “Things the Prophet’s Sister Told Me,” 1945, Church History Library; Ball, “The Prophet’s Sister Testifies She Lifted the B. of M.Plates,” 1954, Church History Library; Smith, William Smith on Mormonism, 11; Lucy Mack Smith, History, 1844–45, book 5, [11]; Joseph Smith III, “Last Testimony of Sister Emma,” Saints’ Herald, Oct. 1, 1879, 290.

  33. Lucy Mack Smith, History, 1844–45, book 5, [11]–[12].主题:露西·麦克·斯密