2010
Kersttradities van de Zeventig
December 2010


Kersttradities van de Zeventig

Leden van de Zeventig vertellen hoe zij in de kersttijd Jezus’ geboorte vieren.

Hoe kunnen we Kerstmis zo vieren dat het betekenis heeft voor ieder gezinslid? Hoe blijft de Heiland het middelpunt van Kerstmis? Welke tradities kunnen ons Jezus en zijn geboorte helpen gedenken?

Enkele leden van de Zeventig uit verschillende landen en culturen vertellen hoe zij die vragen voor zichzelf en hun dierbaren hebben beantwoord. Hierna leest u hun herinneringen, getuigenissen en tradities die verband houden met Kerstmis. (Hun geboorteland staat tussen haakjes.)

Afbeelding
Elder Marcos A. Aidukaitis

Ouderling Marcos A. Aidukaitis (Brazilië): Kerstmis is een hele bijzondere tijd voor mij en mijn gezin, waarin we over bepaalde heilige zaken praten, die we in een andere tijd van het jaar misschien niet op dezelfde formele en specifieke manier zouden bespreken. We krijgen de gelegenheid elkaar onze liefde te tonen, alsmede onze dankbaarheid voor datgene wat er in ons leven is gebeurd.

Afbeelding
Elder David S. Baxter

Ouderling David S. Baxter (Schotland): Toen onze kinderen nog klein waren, gingen we op kerstavond bij minderactieve gezinnen uit onze wijk aan de deur liedjes zingen en verrasten ze met een joelblok [een blok hout voor de open haard]. Thuis staken we op kerstavond kaarsjes aan, lazen het kerstverhaal, gebruikten een kerstmaal en vierden Kerstmis samen.

Afbeelding
Elder Gérald Caussé

Ouderling Gérald Caussé (Frankrijk): In ons gezin hebben we besloten dat Kerstmis meer is dan alleen maar samen pret hebben, het feest draait ook om Christus en anderen dienen. Ongeveer tien jaar geleden vormden we als familie een koor. We gingen naar ziekenhuizen en bejaardenhuizen en zongen daar kerstliedjes. We zijn klein begonnen. We hadden baby’s op onze arm of in de wandelwagen. Nu zijn die baby’s allemaal volwassen, en ze zingen nu mee in het koor. We hebben nu een koor van 44 personen en zingen niet alleen traditionele Franse kerstliedjes, maar ook lofzangen. We hebben er veel succes mee. Na gezongen te hebben, laten we de kleine kinderen zelfgemaakte cadeautjes uitdelen aan de zieken of bejaarden. We proberen voor ieder persoon aandacht te hebben, spreken over de ware betekenis van Kerstmis en luisteren ook naar hem of haar. Ieder praat honderduit.

Onze bezoekjes zijn bijzondere gelegenheden die ons herinneren aan wat het inhoudt een christen te zijn en de naam van Christus te dragen. Kerstmis is een goede geheugensteun voor hoe we ons het hele jaar behoren te gedragen.

Afbeelding
Elder Eduardo Gavarret

Ouderling Eduardo Gavarett (Uruguay): Kerstmis is een bijzondere tijd voor ons. We worden dan altijd vervuld van lieve gevoelens. Als de maand december aanbreekt, wordt het ons weer duidelijk dat Kerstmis een tijd van vrede is en van saamhorigheid in het gezin. Onze traditie is dat we onze vrienden een brief schrijven, maar we vinden het vooral fijn om de Heiland een brief te schrijven, die we dan in de kerstboom hangen, als een geschenk voor Hem.

Afbeelding
Elder Carlos A. Godoy

Ouderling Carlos A. Godoy (Brazilië): In ons gezin schrijven we ons getuigenis in geschenkexemplaren van het Boek van Mormon en sturen die als kerstcadeau naar vrienden en verwanten. In de kersttijd zijn cadeaus altijd welkom. Het is een leuke manier om het evangelie uit te dragen en te onthouden dat Christus het belangrijkste aspect van de dag is.

Afbeelding
Elder Christoffel Golden Jr.

Ouderling Christoffel Golden jr. (Zuid-Afrika): Op kerstavond gebruiken we samen de maaltijd, waarna we het kerstverhaal in het evangelie naar Lucas lezen. Op kerstmorgen wonen we in onze zondagse kleding een korte kerstsamenkomst bij. Voor deze samenkomst hebben we ook een aantal niet-leden en minderactieve leden uitgenodigd. Daarna gaan we op bezoek bij vrienden en familieleden om de familieband in de ware geest van Kerstmis te versterken.

Afbeelding
Elder Donald L. Hallstrom

Ouderling Donald L. Hallstrom (VS): Lang geleden hadden we met Kerstmis thuis de genoeglijke en gedenkwaardige gewoonte om elkaar kort ons getuigenis te geven. Ieder gezinslid kreeg de tijd om zijn of haar gevoelens over de Heiland en over onze Vader in de hemel te verwoorden. Die diepe gevoelens van liefde brachten ons dichter tot elkaar, omdat die uitingen van liefde voor elkaar recht uit het hart kwamen. Mijn vader bracht daarna zijn visie op het gezin onder woorden en moedigde ieder van ons aan om trouw aan het geloof te blijven. Daarna knielden we eensgezind in gezinsgebed neer.

Afbeelding
Elder Paul V. Johnson

Ouderling Paul V. Johnson (VS): Een van onze tradities is dat we elk jaar als gezin een sing-in van Händels Messiah bijwonen. Daar genieten we van. Ieder heeft een partituur van de muziek en dat geeft ons de kans om de prachtige woorden mee te zingen, die op muziek zijn gezet door Händel, en zo de bediening van de Heiland te overdenken.

Afbeelding
Elder Yoshihiko Kikuchi

Ouderling Yoshihiko Kikuchi (Japan): Ongeveer dertig dagen voor Kerstmis proberen mijn vrouw en ik de woorden van de profeten uit de Schriften over de geboorte van Jezus te lezen. Als je elke dag tot 25 december leest, voel je de kerstgeest geleidelijk op je neerdalen, verhaal voor verhaal, tekst voor tekst. Dat proberen wij in ons gezin te doen.

Ik denk altijd aan Nephi’s antwoord op de vraag van de engel over de betekenis van de boom in de droom van zijn vader. Nephi zei: ‘Ja, het is de liefde Gods, die zich alom uitstort in het hart der mensenkinderen’ (1 Nephi 11:22). Voor mij draait Kerstmis om de liefde van onze hemelse Vader en Jezus Christus.

Afbeelding
Erich W. Kopischke

Ouderling Erich W. Kopischke (Duitsland): In deze tijd van het jaar verandert het hele huis zichtbaar. We versieren dennentakken en hangen die op, zetten kaarsen voor de ramen, en hangen kerstverlichting op. De kinderen brengen kerstversieringen in hun kamer aan, we bakken koekjes en peperkoek, er hangt dan een welbekende geur door het hele huis — de geur van dennentakken en kaneel.

Op kerstavond nodigen wij het liefst familie en vrienden bij ons uit. We branden de kaarsen en steken de open haard aan. We delen zelfgemaakte zangboekjes uit met kerstliedjes die we graag zingen. Ik pak mijn accordeon erbij en ieder kiest een lied uit dat we samen zingen. Er heerst een bijzondere geest waar iedereen van geniet.

Daarna maken we de cadeautjes open. De kleine kinderen eerst. Iedereen kijkt toe en deelt in de vreugde als het cadeau wordt uitgepakt. Als alle cadeautjes zijn geopend, verdwijnen de kinderen snel met hun verworven schatten. De volwassenen blijven achter voor een goed gesprek. Het heeft veel weg van een bijzondere gezinsavond.

Soms nodigen we op kerstavond een paar mensen uit die anders alleen zouden zijn. Die kerstavonden zijn in het bijzonder de moeite waard.

Afbeelding
Elder Michael John U. Teh

Ouderling Michael John U. Teh (Filipijnen): Kerstmis draait voor mij om Christus en mijn gezin. Ik grijp de kerst aan om mij opnieuw toe te wijden aan mijn hemelse Vader en de Heiland, en te bekijken hoe ik het doe als echtgenoot en als vader. Ik ben dankbaar voor de gelegenheid om het hele jaar door de avondmaalsdienst bij te wonen, omdat ik dan die verbonden kan hernieuwen en Christus indachtig kan zijn. Het kan elke week Kerstmis zijn, een tijd waarin ik mij opnieuw toewijd aan de Messias.

Afbeelding
Elder José A. Teixeira

Ouderling José A. Teixeira (Portugal): De beste manier waarop ons gezin de kerstgeest kan vasthouden is niet alleen in de kersttijd maar het hele jaar door in de Schriften te lezen. Door in het gezin in de Schriften te lezen, zijn we de Heiland indachtig en houden we de ware kerstgeest vast.

Kerstmis draait voor mij en mijn gezin om Jezus Christus. Het is een tijd waarin je geeft, waarin je krijgt, een tijd om de gezinsband aan te halen, en een tijd waarin je je medemens met meer liefde bejegent.

Afbeelding
Elder Francisco J. Viñas

Ouderling Francisco J. Viñas (Spanje): Ik wil u een ervaring vertellen die ik had toen ik in 1989 zendingspresident was. Toen wij werkzaam waren in het zendingsgebied Salta (Argentinië) kregen wij een paar dagen voor de kerst bericht van de afdeling zendingswerk dat de zendelingen tot nadere kennisgeving binnen moesten blijven, omdat de Verenigde Staten Panama zouden binnenvallen.

Op de ochtend van 24 december laden we de zendingsauto’s in en verdeelden het zendingsgebied in tweeën: de assistenten gingen naar het noordelijke gedeelte van de zending en mijn achtjarige zoontje en ik gingen naar het zuidelijke deel. Het doel was elk koppel zendelingen thuis op te zoeken, eten te brengen en een kerstboodschap achter te laten. Dat was een geweldige ervaring voor mijn zoon en mij. Om in elke flat te zijn en met de zendelingen te spreken was een geweldige ervaring voor ons beiden — een die we altijd zullen koesteren als een unieke kerstherinnering.

Mijn vrouw en twee dochters bleven in het zendingshuis. Mijn zoon en ik waren vroeg in de morgen van 25 december weer terug. Het was de eerste keer dat we niet als gezin samen waren op kerstavond, maar voor ons was het de gedenkwaardigste van alle kerstmissen.

Afbeelding
Elder Jorge F. Zeballos

Ouderling Jorge F. Zeballos (Chili): Als je een getuigenis van Jezus Christus hebt — dat Hij leeft, dat Hij onze Redder is, onze Verlosser — dan is de beste manier om te laten zien dat je van Hem houdt, gehoorzaam te zijn aan zijn geboden. Voor mij is dus de beste manier om Hem indachtig te zijn — niet alleen in de kersttijd maar altijd — dat we gehoorzaam zijn aan alles wat Hij ons gevraagd heeft te doen.

Afbeelding
Elder Claudio D. Zivic

Ouderling Claudio D. Zivic (Argentinië): Kerstmis betekent voor mij en mijn gezin de geboorte van Jezus Christus, onze Redder en Verlosser, te vieren. Het houdt in op kerstavond bij elkaar te komen en een gezinsavond te hebben, waarop iedereen iets presenteert, leest of zingt over die bijzondere gebeurtenis, de geboorte van het Kindje in Betlehem. Dat is altijd de belangrijkste viering in ons gezin geweest, en we proberen de kerstgedachte vast te houden door elke dag het evangelie na te leven.

Foto’s kerstversieringen John Luke; globe Mountain High Maps © 1993 Digital Wisdom

Afdrukken