Nyheter
Liahona utökar online-erbjudanden
Kyrkan arbetar för att förbättra tillgången på internet på översatt material, i synnerhet Liahona, kyrkans internationella tidskrift.
Målet är att kyrkans medlemmar innan slutet av 2011, varje månad som Liahona trycks på ett specifikt språk, ska ha tillgång till hela numret på internet i PDF-format såväl som de olika delarna av tidskriften som enbart text. Detta kommer att gälla tidskrifter utgivna i april 2011 och senare.
Kyrkan arbetar också med att regelbundet publicera första presidentskapets och besökslärarnas budskap på internet på 80 språk. Dessa budskap brukar finnas med i Liahona eller publiceras separat för språk som Liahona ännu inte översätts till.
Från och med juninumret 2011 kommer en ljudinspelning av materialet som trycks i Liahona spelas in på spanska och portugisiska och läggas ut på internet. Dessutom kommer 2011 års första fyra nummer att spelas in i efterhand. Ljudversioner av Liahona på andra språk kommer snart.
Mängden översatt material från generalkonferensen som finns tillgängligt på internet växer. För aprilkonferensen 2011 översattes tal till 92 olika språk. Ljudversioner av alla dessa finns att tillgå på conference.lds.org. Liahona publicerar en tryckt version på 33 av dessa språk. Dessa finns att ta del av genom innehållsförteckningen i majnumret av Liahona på liahona.lds.org.
Ett projekt pågår också där man publicerar material från generalkonferenser från 1990 till idag på internet på 25 olika språk. De sessioner från 1990 och framåt som publicerats i kyrkans tidskrifter på ett av dessa 25 språk kommer att scannas in och läggas upp på internet i PDF- och HTML-format.
Kyrkans logotyp publicerad på 100 språk
Kyrkans logotyp lanserades nyligen på bosniska, makedonska, montenegrinska, persiska, tshiluba och yapese har med det publicerats på mer än 100 språk.
Projektet startade i december 1995 när president Gordon B. Hinckley (1910–2008) gav anvisningar om att en ny logotyp för kyrkan skulle antas. Logotypen var utformad på så sätt att Frälsarens namn var det mest framträdande i kyrkans officiella namn och det har översatts till olika språk sedan dess.
Eftersom kyrkans namn och logotyp är viktiga kännetecken — och eftersom de är registrerade varumärken eller på andra sätt skyddade runtom i världen — har kyrkan formulerat riktlinjer för lämplig användning av kyrkans namn och logotyp.
Lokala enheter får använda kyrkans skrivna namn (inte logotypen) när samtliga av följande villkor är uppfyllda:
-
Aktiviteten eller funktionen med vilken namnet förknippas (till exempel ett program för ett sakramentsmöte) är i den lokala enhetens officiella regi.
-
Den lokala enhetens namn används före kyrkans namn.
-
Typsnittet imiterar eller liknar inte kyrkans officiella logotyp.
Kyrkans officiella logotyp får endast användas på föremål som godkänts av korrelationsavdelningen på kyrkans huvudkontor.
-
Kyrkans officiella publikationer och brevpapper med kuvert.
-
Missionärsnamnbrickor.
-
Möteshusskyltar.
Logotypen får inte användas som dekoration eller som skärmsläckare på datorer. Den får inte heller användas för personliga, kommersiella eller säljfrämjande ändamål.