경전 이야기
제49장: 몰몬과 그의 가르침


제49장

4:51

몰몬과 그의 가르침

two groups of men

예수 그리스도께서 니파이 백성들을 방문하시고 여러 해가 지난 뒤, 소수의 백성들이 교회를 떠나 스스로를 레이맨인이라 불렀습니다.

group talking

마침내 니파이 백성들이거나 레이맨 백성들이거나를 막론하고 모두 하나같이 심히 간악해졌습니다.

Ammaron hiding records

엠마론이라고 하는 의로운 사람이 성스러운 기록을 맡았습니다. 성신은 엠마론에게 기록을 안전하게 지키기 위해 감추라고 명했습니다.

Ammaron talking to young Mormon

엠마론은 열 살 난 소년, 몰몬에게 기록이 감추어진 곳을 말해 주었습니다. 엠마론은 몰몬을 믿을 수 있었습니다.

Ammaron and Mormon

몰몬은 이십사 세 되는 해에 니파이 판을 찾아서 백성들에 관해 기록해야 했습니다.

Nephites and Lamanites battling

몰몬이 열한 살 되던 해에 니파이 백성들과 레이맨 백성들 사이에 전쟁이 시작되었습니다. 니파이 백성들이 전쟁에서 이김으로써 그 땅에 평화가 찾아왔습니다.

people drinking

그러나 니파이 백성들이 심히 간악하게 되어 주님께서 제자들을 불러가셨으므로 기적과 병 고침의 역사가 그쳤습니다. 이제 아무에게도 성신이 임하지 않았습니다.

Mormon

몰몬이 열다섯 살이 되었을 때 예수 그리스도께서 그를 방문하셨습니다. 몰몬은 구주와 그분의 선하심에 대해 더 많은 것을 알게 되었습니다.

Mormon watching two men

몰몬은 백성들에게 전파하여 가르치기를 원했으나 예수님께서는 몰몬에게 백성들이 간악함으로 가르치지 말 것을 명하셨습니다. 백성들은 마음을 하나님께 두지 않았습니다.

Mormon as military leader

얼마 안 가서 또다시 전쟁이 시작되었습니다. 몰몬은 체구가 컸고 튼튼했기 때문에 니파이 백성들은 그를 군대의 지휘자로 택했습니다.

Mormon talking to army

니파이 백성들은 여러 해 동안 레이맨인들을 맞아 싸웠습니다. 몰몬은 백성들이 담대히 싸워 가정과 집을 구하도록 격려했습니다.

battle

그러나 니파이 백성들이 심히 간악해졌으므로 주님께서는 그들에게 도움을 주시지 않았습니다.

Mormon talking with men

몰몬은 니파이 백성들에게 회개하고 침례를 받으면 살게 되리라고 말했습니다. 그러나 백성들은 그의 말을 듣지 않았습니다.

Mormon watching army

니파이 백성들은 레이맨인들을 모두 죽이겠다고 하면서 자신들의 힘을 자랑했습니다. 몰몬은 니파이 백성들의 간악함 때문에 그들의 지휘자가 되기를 거절했습니다.

Mormon standing with army

레이맨인들은 니파이 백성들을 맞아 싸울 때마다 그들을 물리치기 시작했습니다. 몰몬은 다시 니파이 백성들을 지휘하기로 했습니다.

Mormon sitting

몰몬은 간악해진 니파이 백성들이 전쟁에서 이길 수 없다는 것을 알고 있었습니다. 그들은 회개하거나 필요한 도움을 얻기 위해 기도하지도 않았습니다.

Mormon uncovering records

몰몬은 엠마론이 기록을 감춘 언덕에서 모든 기록을 꺼내어 훗날에 그 기록을 읽게 될 사람들을 위해 간략하게 기록했습니다.

Mormon with sacred records

몰몬은 유대인들을 비롯하여 모든 사람이 예수 그리스도를 알고 회개하여 침례를 받으며 복음에 따라 생활함으로써 축복을 누리기를 바랐습니다.

Mormon writing on sacred plates

영은 몰몬에게 그리스도의 오심에 대한 예언이 담긴 니파이의 작은 판을 몰몬의 판과 함께 감출 것을 권고했습니다.

Mormon’s army

몰몬은 니파이 백성들을 쿠모라 산으로 이끌고 가서 레이맨인들과 다시 싸울 준비를 했습니다.

Mormon holding plates

몰몬은 이미 늙어서 이 전쟁이 마지막 싸움이 될 것이라는 것을 알았습니다. 그는 레이맨인들이 성스러운 기록을 발견하여 파괴하지 않기를 바랐습니다.

Mormon giving plates to Moroni

그래서 몰몬은 몇 개의 판을 아들 모로나이에게 주고 나머지 판은 쿠모라 산에 감췄습니다.

Nephites dying

레이맨인들은 니파이 백성들에게 몰려와 그들을 모조리 죽였으나, 그들 중 24명은 간신히 살아 남았습니다. 몰몬은 부상을 당했습니다.

wounded Mormon

몰몬은 살육당한 니파이 백성들을 보고 심히 슬펐습니다. 그러나 몰몬은 니파이 백성들이 예수님을 받아들이지 않았기 때문에 죽임을 당했다는 것을 알고 있었습니다.

Jesus Christ

몰몬은 니파이 백성들에게 진리를 가르치려고 애를 썼습니다. 그는 예수 그리스도를 믿는 신앙을 가지는 것이 매우 중요하다는 것을 니파이 백성들에게 가르쳤습니다.

Mormon teaching

몰몬은 그들에게 예수 그리스도의 속죄가 있으므로 희망을 가지고 예수 그리스도께서 베푸신 순수한 사랑을 지닐 것을 가르치려고 애를 썼습니다.

Mormon writing letters

몰몬은 니파이 백성들에게 복음을 가르친 아들 모로나이에게 편지를 남겼습니다.

Moroni reading letter

몰몬은 니파이 백성들의 간악함을 기록했습니다. 그는 모로나이에게 예수 그리스도 안에서 충실하도록 명했습니다.

Mormon killed

래이맨인들은 모로나이를 제외하고 몰몬과 모든 니파이 백성들을 죽였습니다. 모로나이는 기록의 작성을 마쳤습니다.