경전 이야기
제5장: 광야 여행


제5장

3:37

광야 여행

brothers walking in desert

주님은 리하이의 아들들이 자녀에게 복음을 가르칠 수 있는 아내를 맞이하기를 원하셨습니다. 주님은 리하이의 아들들을 예루살렘으로 보내어 이스마엘의 가족을 데려오게 하라고 명하셨습니다.

Nephi talking to Ishmael

니파이와 그의 형들은 예루살렘으로 돌아갔습니다. 그들은 이스마엘에게 주님께서 그에게 원하시는 바가 무엇인지 말해 주었으며 그는 그것을 믿었습니다. 이스마엘과 그의 가족은 리하이의 아들들을 따라나섰습니다.

Laman and Lemuel angry at Nephi

광야를 여행하는 동안 레이맨과 레뮤엘과 이스마엘의 몇몇 가족들은 화를 냈습니다. 그들은 예루살렘으로 돌아가기를 원했습니다.

Nephi talking to Laman and Lemuel

니파이는 레이맨과 레뮤엘에게 주님께서 하신 모든 일을 상기시켜 주었습니다. 니파이는 그들에게 더 큰 신앙을 가지라고 말했습니다. 그들은 니파이에게 화를 냈지만 예루살렘으로 돌아가지 않았습니다.

couple getting married

니파이와 그의 형제들과 조램은 이스마엘의 딸들과 결혼했습니다.

Lehi holding Liahona

주님께서는 리하이에게 여행을 계속하라고 말씀하셨습니다. 다음날 아침에 리하이는 장막 밖에서 리아호나라고 하는 놋쇠로 만들어진 공을 발견했습니다. 그 공은 광야에서 가야 할 길을 가리켰습니다.

family traveling

리하이의 가족은 양식과 씨앗을 모으고 장막을 꾸렸습니다. 그들은 리아호나가 가리키는 방향을 따라서 여러 날 동안 광야를 여행했습니다.

hunting

니파이와 그의 형제들은 여행을 하면서 활과 화살을 사용하여 양식을 얻기 위해 사냥했습니다.

broken bow

니파이의 강철 활이 부러졌으며 형들의 활은 탄력을 잃었습니다. 가족들은 동물을 잡을 수 없었기 때문에 모두 배가 고팠습니다. 레이맨과 레뮤엘은 화를 냈습니다.

wooden bow

니파이는 나무로 활을 만들고 그의 부친에게 사냥하러 가야 할 곳을 물었습니다. 리하이는 리아호나로부터 방향을 지시 받았습니다. 니파이는 그 방향을 따라가서 들짐승들을 발견했습니다.

Lehi holding Liahona

리아호나는 그들이 충실하고, 부지런하며, 순종할 때에만 움직였습니다.

Nephi returned with food

니파이는 그가 잡은 짐승들을 가지고 돌아왔습니다. 모두가 양식을 보고 기뻐했습니다. 그들은 화를 냈던 일을 후회했습니다.

Ishmael’s daughters

여행은 쉽지 않았습니다. 리하이의 가족은 피곤을 느끼고, 굶주리며, 갈증에 시달리는 일이 허다했습니다. 이스마엘이 죽었을 때 그의 딸들은 슬퍼했습니다. 그들은 리하이에게 불평했습니다.

Laman and Lemuel

레이맨과 레뮤엘도 불평했습니다. 그들은 주님께서 니파이에게 말씀하셨다는 것을 믿지 않았습니다. 그들은 리하이와 니파이를 죽이고 예루살렘으로 돌아가기를 원했습니다.

Laman and Lemuel

주님의 음성이 레이맨과 레뮤엘에게 울렸습니다. 주님의 음성은 리하이와 니파이에게 화를 내지 말 것을 경고하셨습니다. 레이맨과 레뮤엘은 회개했습니다.

Lehi’s family

리하이의 가족은 힘든 여행을 계속했습니다. 하나님께서는 그들을 도와 주시고 강하게 해주셨습니다. 자녀들이 태어났습니다. 리하이와 새라이아는 두 아들을 더 낳아 야곱과 조셉이라고 이름을 지었습니다.

family traveling

광야에서 팔 년 동안 여행을 한 뒤 리하이의 가족은 해변가에 도착했습니다. 그들은 그곳에서 과일과 꿀을 발견했습니다. 그들은 그곳을 풍요라고 불렀습니다.