ຈົ່ງ​ຕາມ​ເຮົາ​ມາ 2024
ສຽງ​ຂອງ​ການ​ຟື້ນ​ຟູ: ການ​ແປ​ພຣະ​ຄຳ​ພີ​ມໍ​ມອນ


“ສຽງ​ຂອງ​ການ​ຟື້ນ​ຟູ: ການ​ແປ​ພຣະ​ຄຳ​ພີ​ມໍ​ມອນ,” ຈົ່ງ​ຕາມ​ເຮົາ​ມາ—ສຳ​ລັບ​ບ້ານ ແລະ ໂບດ: ຄຳ​ສອນ ແລະ ພັນ​ທະ​ສັນ​ຍາ 2025 (2025)

“ການ​ແປ​ພຣະ​ຄຳ​ພີ​ມໍ​ມອນ,” ຈົ່ງ​ຕາມ​ເຮົາ​ມາ—ສຳ​ລັບ​ບ້ານ ແລະ ໂບດ: 2025

ໄອ​ຄອນ​ສຽງ​ຂອງ​ການ​ຟື້ນ​ຟູ

ສຽງ​ຂອງ​ການ​ຟື້ນ​ຟູ

ການ​ແປ​ພຣະ​ຄຳ​ພີ​ມໍ​ມອນ

ໃນ​ເດືອນ​ເມສາ ປີ 1829, ເດືອນ​ທີ່​ໄດ້​ຮັບ ພາກ​ທີ 6–9 ຂອງ​ຄຳ​ສອນ ແລະ ພັນ​ທະ​ສັນ​ຍາ, ວຽກ​ງານ​ຫລັກ​ຂອງ​ໂຈ​ເຊັບ ສະ​ມິດ ແມ່ນ​ການ​ແປ​ພຣະ​ຄຳ​ພີ​ມໍ​ມອນ. ເຮົາ​ບໍ່​ຮູ້​ລາຍ​ລະ​ອຽດ​ຫຍັງ​ຫລາຍ​ກ່ຽວ​ກັບ​ຂັ້ນ​ຕອນ​ການ​ແປ​ທີ່​ໜ້າ​ອັດ​ສະ​ຈັນ​ໃຈ​ນັ້ນ, ແຕ່​ເຮົາ​ຮູ້​ວ່າ ໂຈ​ເຊັບ ສະ​ມິດ ໄດ້​ເປັນ​ຜູ້​ພະ​ຍາ​ກອນ, ມີ​ເຄື່ອງ​ມື​ຊ່ວຍ​ເຫລືອ ທີ່​ພຣະ​ເຈົ້າ​ໄດ້​ຈັດ​ຕຽມ​ໄວ້​ໃຫ້: ກ້ອນ​ຫີນ​ໃສ​ສອງ​ໜ່ວຍ ທີ່​ເອີ້ນ​ວ່າ ອຸ​ລີມ ແລະ ທຸມ​ມີມ ແລະ ກ້ອນ​ຫີນ​ອີກ​ກ້ອນ​ໜຶ່ງ ທີ່​ເອີ້ນ​ວ່າ ຫີນ​ຜູ້​ພະ​ຍາ​ກອນ.

ພາຍ​ລຸນ​ມາ ເມື່ອ​ຖືກ​ຖາມ​ວ່າ​ໄດ້​ແປ​ແຜ່ນ​ຈາ​ລຶກ​ນັ້ນ​ດ້ວຍ​ວິ​ທີ​ໃດ, ໂຈ​ເຊັບ​ໄດ້​ກ່າວ​ວ່າ “ບໍ່​ມີ​ເຈດ​ຕະ​ນາ​ທີ່​ຈະ​ບອກ​ຊາວ​ໂລກ​ທັງ​ໝົດ​ຢ່າງ​ລະ​ອຽດ.” ເພິ່ນ​ມັກ​ຈະ​ກ່າວ​ວ່າ ມັນ​ໄດ້​ຖືກ​ແປ “ໂດຍ​ຂອງ​ປະ​ທານ, ແລະ ອຳ​ນາດ​ຂອງ​ພຣະ​ເຈົ້າ.”

ເລື່ອງ​ລາວ​ດັ່ງ​ຕໍ່​ໄປ​ນີ້, ຈາກ​ພະ​ຍານ​ຜູ້​ເຫັນ​ເຫດ​ການ​ທັງ​ຫລາຍ​ກ່ຽວ​ກັບ​ຂັ້ນ​ຕອນ​ການ​ແປ, ສະ​ໜັບ​ສະ​ໜູນ​ຄຳ​ພະ​ຍານ​ຂອງ​ໂຈ​ເຊັບ.

ຫີບ​ໄມ້​ຂອງ​ໄຮ​ຣຳ ສະ​ມິດ

ເປັນ​ທີ່​ເຊື່ອ​ວ່າ​ຫີບ​ໜ່ວຍ​ນີ້, ຊຶ່ງ​ເປັນ​ຂອງ​ໄຮ​ຣຳ ສະມິດ, ໄດ້​ຖືກ​ໃຊ້​ຊົ່ວ​ຄາວ ເພື່ອ​ເຊື່ອງ​ແຜ່ນ​ຈາ​ລຶກ​ຄຳ​ໄວ້.

ເອມ​ມາ ສະ​ມິດ

ເອມ​ມາ ສະ​ມິດ (ເອມ​ມາ ເຮວ ສະ​ມິດ)

“ເວ​ລາ​ສາ​ມີ​ຂອງ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ແປ​ພຣະ​ຄຳ​ພີ​ມໍ​ມອນ, ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ໄດ້​ຂຽນ​ພາກ​ສ່ວນ​ໜຶ່ງ​ໃຫ້, ຂະ​ນະ​ທີ່​ລາວ​ໄດ້​ອ່ານ​ແຕ່​ລະ​ປະ​ໂຫຍກ, ແຕ່​ລະ​ຄຳ, ແລະ ເວ​ລາ​ລາວ​ເຫັນ​ຊື່​ໃດ​ໜຶ່ງ​ທີ່​ລາວ​ບໍ່​ຮູ້​ຈັກ​ຈະ​ອອກ​ສຽງ, ຫລື ຖ້ອຍ​ຄຳ​ທີ່​ຍາວ, ລາວ​ໄດ້​ສະ​ກົດ​ຕົວ​ໜັງ​ສື​ໃຫ້, ແລະ ຂະ​ນະ​ທີ່​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ກຳ​ລັງ​ຂຽນ​ມັນ​ລົງ, ຖ້າ​ຫາກ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ສະ​ກົດ​ຕົວ​ໜັງ​ສື​ຜິດ, ລາວ​ໄດ້​ຢຸດ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ ແລະ ໄດ້​ດັດ​ແປງ​ໃຫ້​ຖືກ​ຕ້ອງ ເຖິງ​ແມ່ນ​ວ່າ ມັນ​ເປັນ​ໄປ​ບໍ່​ໄດ້​ທີ່​ລາວ​ໄດ້​ເຫັນ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ຂຽນ​ຫຍັງ​ລົງ​ໃນ​ເວ​ລາ​ນັ້ນ. ແມ່ນ​ແຕ່​ຄຳ​ວ່າ ຊາ​ຣາ ທຳ​ອິດ​ລາວ​ບໍ່​ຮູ້​ວ່າ​ຈະ​ອອກ​ສຽງ​ແນວ​ໃດ, ແຕ່​ຕ້ອງ​ໄດ້​ສະ​ກົດ​ຕົວ​ໜັງ​ສື​ໃຫ້​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ, ແລ້ວ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ໄດ້​ອອກ​ສຽງ​ໃຫ້​ລາວ​ຟັງ.”

“ສ່ວນ​ຫລາຍ​ແຜ່ນ​ຈາ​ລຶກ​ຈະ​ຖືກ​ວາງ​ໄວ້​ຢູ່​ເທິງ​ໂຕະ ໂດຍ​ບໍ່​ມີ​ເຈດ​ຕະ​ນາ​ທີ່​ຈະ​ຊຸກ​ເຊື່ອງ​ມັນ​ໄວ້, ຖືກ​ຫໍ່​ໄວ້​ດ້ວຍ​ຜ້າ​ປູ​ໂຕະ ທີ່​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ໄດ້​ເອົາ​ໃຫ້​ລາວ​ໃຊ້​ຫໍ່. ເທື່ອ​ໜຶ່ງ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ໄດ້​ສຳ​ຜັດ​ແຜ່ນ​ຈາ​ລຶກ​ນັ້ນ, ຕອນ​ມັນ​ວາງ​ຢູ່​ເທິງ​ໂຕະ, ໄດ້​ເອົາ​ມື​ລູບ​ເບິ່ງ​ຂອບ​ມັນ. ເບິ່ງ​ຄື​ວ່າ ມັນ​ບິດ​ງໍ​ໄດ້​ງ່າຍ​ຄື​ກັບ​ກະ​ດາດ​ແຂງ, ແລະ ມີ​ສຽງ​ຄື​ກັບ​ໂລ​ຫະ ເມື່ອ​ຂອບ​ມັນ​ຕຳ​ກັນ ຕອນ​ເອົາ​ນິ້ວ​ໂປ້ ຮູດ​ມັນ​ຂຶ້ນ, ຄື​ກັນ​ກັບ​ຕອນ​ທີ່​ເຮົາ​ເອົາ​ນິ້ວ​ໂປ້​ຮູດ​ຂອບ​ໜ້າ​ປຶ້ມ. …

“ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ເຊື່ອ​ວ່າ ພຣະ​ຄຳ​ພີ​ມໍ​ມອນ​ເປັນ​ຂອງ​ແທ້​ຈາກ​ພຣະ​ເຈົ້າ—ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ບໍ່​ມີ​ຄວາມ​ສົງ​ໄສ​ແນວ​ໃດ​ເລີຍ​ກ່ຽວ​ກັບ​ມັນ. ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ເຊື່ອ​ວ່າ ບໍ່​ມີ​ມະ​ນຸດ​ຄົນ​ໃດ​ຈະ​ສາ​ມາດ​ອ່ານ​ການ​ຂຽນ​ຢູ່​ໃນ​ຕົ້ນ​ສະ​ບັບ​ນັ້ນ​ໄດ້ ເວັ້ນ​ເສຍ​ແຕ່​ເຂົາ​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ດົນ​ໃຈ; ເພາະ, ໂດຍ​ທີ່​ເປັນ​ຜູ້​ຂຽນ​ໃຫ້​ລາວ, [ໂຈ​ເຊັບ] ໄດ້​ອ່ານ​ໃຫ້​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ຂຽນ​ເປັນ​ເວ​ລາ​ຫລາຍ​ຊົ່ວ​ໂມງ; ແລະ ຫລັງ​ຈາກ​ກັບ​ມາ​ຈາກ​ການ​ກິນ​ເຂົ້າ, ຫລື ຫລັງ​ຈາກ​ໄດ້​ວາງ​ມື​ໄປ​ເຮັດ​ບາງ​ສິ່ງ, ລາວ​ກໍ​ໄດ້​ເລີ່ມ​ຕົ້ນ​ອ່ານ​ຕໍ່​ຈາກ​ບ່ອນ​ທີ່​ຢຸດ​ພັກ​ໄວ້​ທັນ​ທີ, ໂດຍ​ບໍ່​ຈຳ​ເປັນ​ຕ້ອງ​ເບິ່ງ​ສະ​ບັບ​ຕົ້ນ ຫລື ໃຫ້​ອ່ານ​ບາງ​ຕອນ​ລຶ້ມ​ຄືນ​ໃຫ້​ລາວ​ຟັງ​ກ່ອນ. ນີ້​ຄື​ສິ່ງ​ທີ່​ລາວ​ເຮັດ​ເປັນ​ປະ​ຈຳ. ອາດ​ເປັນ​ໄປ​ບໍ່​ໄດ້ ສຳ​ລັບ​ຄົນ​ທີ່​ມີ​ການ​ສຶກ​ສາ​ຈະ​ເຮັດ​ສິ່ງ​ນີ້​ໄດ້; ແລະ, ສຳ​ລັບ​ຄົນ​ທີ່​ບໍ່​ຮູ້​ຫຍັງ​ຫລາຍ ແລະ ດ້ອຍ​ການ​ສຶກ​ສາ​ເຊັ່ນ​ລາວ, ຄົງ​ເປັນ​ໄປ​ບໍ່​ໄດ້​ແທ້ໆ.”

ພາບ​ປະ​ກອບ​ຂອງ​ເອມ​ມາ ສະ​ມິດ ກຳ​ລັງ​ຊ່ວຍ​ໂຈ​ເຊັບ ສະມິດ ແປ​ແຜ່ນ​ຈາ​ລຶກ​ຄຳ

ອໍ​ລີ​ເວີ ຄາວ​ເດີ​ຣີ

Head and shoulders portrait of Oliver Cowdery as a young man. He is wearing a dark suit, white shirt and dark tie.

“ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ໄດ້​ຂຽນ​ພຣະ​ຄຳ​ພີ​ມໍ​ມອນ​ທັງ​ໝົດ​ດ້ວຍ​ປາກ​ກາ​ຂອງ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ເອງ (ຍົກ​ເວັ້ນ​ແຕ່​ສອງ​ສາມ​ໃບ) ຂະ​ນະ​ທີ່​ມັນ​ອອກ​ມາ​ຈາກ​ປາກ​ຂອງ​ສາດ​ສະ​ດາ, ຂະ​ນະ​ທີ່​ເພິ່ນ​ແປ​ມັນ ໂດຍ​ຂອງ​ປະ​ທານ ແລະ ອຳ​ນາດ​ຂອງ​ພຣະ​ເຈົ້າ, ໂດຍ​ການ​ໃຊ້​ອຸ​ລີມ ແລະ ທຸມ​ມີມ, ຫລື, ດັ່ງ​ທີ່​ມັນ​ຖືກ​ເອີ້ນ​ຢູ່​ໃນ​ປຶ້ມ​ວ່າ, ເຄື່ອງ​ແປ​ພາ​ສາ​ທີ່​ສັກ​ສິດ. ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ໄດ້​ເຫັນ​ກັບ​ຕາ, ແລະ ໄດ້​ແຕະ​ຕ້ອງ​ແຜ່ນ​ຈາ​ລຶກ​ຄຳ​ທີ່​ຖືກ​ແປ​ອອກ​ມາ ດ້ວຍ​ມື​ຕົວ​ເອງ. ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ກໍ​ຍັງ​ໄດ້​ເຫັນ​ເຄື່ອງ​ແປ​ພາ​ສາ​ນຳ​ອີກ.”

ແຫລ່ງ​ອ້າງ​ອີງ

  1. ສຳ​ລັບ​ລາຍ​ລະ​ອຽດ​ເພີ່ມ​ເຕີມ, ໃຫ້​ເບິ່ງ Topics and Questions, “Book of Mormon Translation,” Gospel Library; Richard E. Turley Jr., Robin S. Jensen, and Mark Ashurst-McGee, “Joseph the Seer,” Ensign, Oct. 2015, 48–55).

  2. Minutes, 25–26 October 1831,” Minute Book 2, 13, josephsmithpapers.org.

  3. ໃນ “Church History,” Times and Seasons, Mar. 1, 1842, 707; ເບິ່ງ Teachings of Presidents of the Church: Joseph Smith (2007), 441 ນຳ​ອີກ.

  4. ໃນ Edmund C. Briggs, “A Visit to Nauvoo in 1856,” Journal of History, vol. 9, no. 4 (Oct. 1916), 454; quoted in Russell M. Nelson, “A Treasured Testament,” Ensign, July 1993, 62.

  5. ໃນ “Last Testimony of Sister Emma,” Saints’ Herald, Oct. 1, 1879, 290; ຕາມ​ມາດ​ຕະ​ຖານ.

  6. ໃນ Reuben Miller journal, Oct. 21, 1848, ຫໍ​ສະ​ໝຸດ​ປະ​ຫວັດ​ສາດ​ຂອງ​ສາດ​ສະ​ໜາ​ຈັກ, ເມືອງ​ເຊົາ​ເລັກ; ການ​ສະ​ກົດ​ຄຳ, ເຄື່ອງ​ໝາຍ​ວັກ​ຕອນ, ແລະ ອັກ​ສອນ​ຕົວ​ໃຫຍ່ ຕາມ​ມາດ​ຕະ​ຖານ.