Itok, Ļoor Eō 2024
Jeptōm̧ba 8–14: “Ikōn̄ Wōt im Jeļā Ke N̄a Anij”: Katak im Bujen Ko 98–101


“Jeptōm̧ba 8–14: ‘Ikōn̄ Wōt im Jeļā Ke N̄a Anij’: Katak im Bujen Ko 98–101,” Itok, Ļoor Eō—N̄an M̧weeo im Kabun̄ in: Katak im Bujen Ko 2025 (2025)

“Katak im Bujen Ko 98–101,” Itok, Ļoor Eō—N̄an M̧weeo im Kabun̄ in: 2025

rikowadon̄ ro rej kakkure Armej ro Rekwojarjar ilo Missouri

C. C. A. Christensen (1831–1912), Saints Driven from Jackson County Missouri,,. 1878, tempera on muslin, 77 ¼ × 113 inches. Brigham Young University Museum of Art, gift of the grandchildren of C.C.A. Christensen, 1970.

Jeptōm̧ba 8–14: “Ikōn̄ Wōt im Jeļā Ke N̄a Anij”

Katak im Bujen Ko 98–101

N̄an Armej ro Rekwojarjar ilo 1830, Independence, Missouri, kar lukkuun juon laļ in kallim̧ur. Ekar juon “jikin eo ioļapļap” an Zaion (Katak im Bujen Ko 57:3)—bukwon eo an Anij ilo laļin—im aindoon eo an Rikwojarjar ijo ekar juon ijjino ekaikdeleel an Itok eo Kein Karuo. Ak ro rūtūrūrer ilo eria eo rekar oktak aer lo men kein. Rekar jab errā kōn ļōmņak in ke Anij ekar leļo̧k n̄an er jikin Armej ro Rekwojarjar, im rekar jab koņ aer pād kōn poktak in kien, jāān, im tokjen ko ikūtōltōl ko an elōn̄ armej ro rejjab jeļā kōn an bar juon kabun̄ rejaje kake bar deļo̧n̄e eria eo ilo iien eo em̧ōkajtata. Jab koņ ekar m̧ōkaj an oktak n̄an kaen̄tanaan im kakure. Ilo 1833 eo, kar kakure opiij in būriin eo an Kabun̄ in, im Armej ro Rekwojarjar raar kadiwōjļo̧k er jān m̧oko m̧weerr.

Josep Smith ekar ettoļo̧k elōn̄ļo̧k jān 800 m̧ael ilo Kirtland, im nuuj in ekar bōk elōn̄ wiik ko n̄an tōpar e. Ak Irooj eaar jeļā ta eo ekar waļo̧k, im Ekar kwaļo̧k n̄an Rikanaan eo An pedped in katak ko kōn aenōm̧m̧an im peran eo me enaaj kaenōm̧m̧an Armej ro Rekwojarjar—pedped in katak ko me remaron̄ bar jipan̄ kōj n̄e jej jelm̧ae kakkure, n̄e ikdeelel ko ad rejim̧we rejjab kūrm̧ool, ak n̄e jej aikuj juon kein kakeememej bwe en̄taan ko ad aolep iien renaaj āliktata, “jerbal ippān doon n̄an em̧m̧an eo [ad]” (Katak im Bujen Ko 98:3

Lale Armej ro Rekwojarjar, 1:171–93; “Waiting for the Word of the Lord,” ilo Revelations in Context, 196–201.

kakkōļļe in ekkatak

Ļōmnak ko n̄an Ekkatak ilo M̧weeo im ilo Kabun̄ in

Katak im Bujen Ko 98:1–3, 11–14, 22; 101:1–16, 22–31, 36

kakōļļe eo an jemenere
Mellijon̄ ko aō remaron̄ jerbal ippān doon n̄an em̧m̧an eo aō.

Jet iaan en̄taan ko ad ilo mour in rekar kōm̧m̧an kōn jokālet ko ad make. Ro jet kar kōm̧m̧an jān kāālet an ro jet. Im jet iien ewōr men rej waļo̧k me rej m̧ōttan mour in. Jekdo̧o̧n un eo, apan̄ emaron̄ jipan̄ kakūrm̧ool jipadpad ko ad ilo ad jitlo̧k n̄an Anij.

Menin ekar m̧ool n̄an Armej ro Rekwojarjar ilo Missouri ilo 1833, im em̧ool n̄an kōj rainiin. Ilo am̧ riit ta eo Irooj ekar jiron̄ļo̧k Armej ro Rekwojarjar ilo Katak im Bujen Ko 98 im 101, kōļmenļo̧kjeņ ekōjkan an enaan eo An jerbal n̄an elōn̄ kain mālijjon̄ ko im men ko reppen ewōr ippāmi. Erkein jet iaan kajjitōk ko im kein katak ko jet n̄an jipan̄ eok.

N̄e mālijjon̄ ej waļo̧k:

  • Kāālet an juon make: Ta kapilōk—im kallim̧ur ko—kwoj loi ilo Katak im Bujen Ko 98:11–12; 101:1–9? Ta ko kwoj ekkatak jān eoon kein kōn Jemedwōj Ilan̄ im Jisōs Kraist? Ta eo kwoj en̄jake Anij ekōņaan bwe kwōn kōm̧m̧ane?

  • Kāālet an ro jet: Ta kaenōm̧m̧an ko kwoj loi ilo Katak im Bujen Ko 98:1–3, 22; 101:10–16, 22? Ekōjkan an Irooj kōņaan bwe jen uwaake mennin kakure, kajirere, im kōmetak? (Lale Life Help, “Abuse,” Gospel Library; Topics and Questions, “Abuse,” Gospel Library.) Ta ko eoon kein rej katakin ekōjkan n̄an likūt am̧ lōke ilo Irooj?

  • Men ko reppen ilo mour in: Ta ļōmņak ko kwoj bōk jān Katak im Bujen Ko 98:1–3; 101:22–31, 36? Ta ko kwoj ekkatak jān mālijjon̄ ko am̧? Ta ko kwoj kōm̧m̧ane n̄an karuwaineneiktok jipan̄ eo an Anij? Ekōjkan An jipan̄ eok?

N̄an ekkatak eļapļo̧k ekōjkan an Anij maron̄ kōm̧m̧an “aolep men ko kom̧ ar en̄taan kaki … jerbal ippān doon n̄an em̧m̧an eo ami” (Katak im Bujen Ko 98:3), ļōm̧ņak in ekkatak enaan eo an Elder Anthony D. Perkins “Keememej ro Rekwōjarjar Ren̄taan Am̧, O am Anij” (Liaona, Nob. 2021, 103–5). Kwomaron̄ pukot juon naan ilo enaan eo an me ej jipan̄ eok meļeļe ekōjkan an Rilo̧mo̧o̧r karuwaineneik eok n̄an etale apan̄ kein am̧. Ilo wāween rōt mālijjon̄ ko am̧ rej jerbal ippan doon n̄an em̧m̧anļo̧k eo am̧ ak kar kattōprak jibadbad eo an Anij?

Bar lale Rom 8:28; 2 Nipaii 2:2; Katak im Bujen Ko 90:24; D. Todd Christofferson, “Come to Zion,” Liahona, Nov. 2008, 37–40; “Trial of Adversity,” “Feeling the Lord’s Love and Goodness in Trials,” “The Refiner’s Fire” (pijaan alooo), ChurchofJesusChrist.org.

2:3

Trial of Adversity

Katie, who was paralyzed in an auto accident, shares how she exercises her faith to embrace her new life.

4:17

Feeling the Lord's Love and Goodness in Trials

When Darlyn learned of her illness, she feared she would not see her children grow up. But through her trial, she felt the Lord’s love and immense goodness. How does He comfort you in times of trial?

5:2

The Refiner's Fire

The refiner’s fire is not a comfortable place to be. It involves intense heat and repeated hammering. But it is in the refiner’s fire we are purified and prepared to meet God.

Katak im Bujen Ko 98:23–48

Irooj ekōņaan bwe in kappukot aenōm̧m̧an ilo wāween eo An.

Būreejtōn Russell M. Nelson ekar katakin: “Rikaļoor ro an Jisōs Kraist rej aikuj kōm̧m̧ane waanjon̄ak eo n̄an aolepān laļin bwe ren ļoore. Ij akweļap ippemi n̄an kōm̧m̧ane jon̄an wōt ami maron̄ n̄an kabōjrak poktak ko me kiiō rej wōnm̧aanļo̧k wōt būruwōm̧ im ilo mour ko ami” (“Kajoor in Jetōb eo ej Im̧we Jerbal eo,” Liaona, Māe 2022, 97).

Men̄e ejjab men otemjej ilo Katak im Bujen Ko 98:23–48 enaaj iookļo̧k am̧ iiaio̧ ippān ro jet, ta pedped ko me kwoj loi remaron̄ tōl eok n̄an apan̄ ko ilo mour eo am̧? Kwomaron̄ lo m̧ool ko jet ilo al eo kōn aenōm̧m̧an ak jeo̧rļo̧kin bōd, āinwōt “Truth Reflects upon Our Senses” (Hymns, no. 273).

pijain Jisōs Kraist

Tipdik in meļeļe ko jān Christ and the Rich Young Ruler, jān Heinrich Hofmann

Katak im Bujen Ko 99–100

Irooj ej kōjparok armej ro rej jerbal n̄an E.

Revelesōn eo ilo jekjōn 99 im 100 kar leļo̧k n̄an armej ro ewōr aer eddo ko raorōk ilo Kabun̄ in ak raar bar ļōm̧ņak kōn baam̧le ko aer. Ta eo kwoj loe ilo revelesōn in me emaron̄ kar jipan̄ er? Ta ennaan eo ewōr an Irooj n̄an kwe ilo revelesōn kein?

Bar lale “John Murdock’s Missions to Missouri” in “‘I Quit Other Business’: Early Missionaries” im “A Mission to Canada,” ilo Revelations in Context, 87–89, 202–7.

Katak im Bujen Ko 101:43–65

Ļoor kapilōk eo an Anij ejipan̄ kōjparok eō.

Būrabōļ eo ilo Katak im Bujen Ko 101:43–62 ej kōmeļeļeik etke Irooj eaar kōtļo̧k bwe Rikwojarjar ro kar kadiwōjlo̧k er jān Zaion. Ilo am̧ riiti eoon kein, kwoj ke lo jabdewōt men ko me rej āinwōt ļo̧k wōt juon ikōtaan kwe make im rikarejar ro ilo būrabōļ in? Ewi wāween am̧ kwaļo̧k n̄an Anij ke kwoj “m̧ōņōņō in bōk tōl ilo juon iaļ eo ejim̧we im jejjet n̄an lo̧mo̧o̧ren eo [am̧]”? (lale eoon 63–65).

Arin bwebwenato ko ak būrabōl ko. Jet iien epidodoļo̧k ekkatak im keidi bwebwenato ko im būrabōļ ko ilo jeje ko rekwojarjar n̄e jej likut kōj make n̄an bōk jikin armej ro kōmeļeļe kake er. Eļan̄n̄e kwoj katakin Katak im Bujen Ko 101:43–62, kwomaron̄ kajjitōk ippān rikkatak ro n̄an kōm̧m̧ane arin būrabōļ ko ilo an armej eo riit ilo eļaaj. Ta ļōmņak ko kwoj bōke jān kōm̧m̧ane m̧akūtkūt ko ilo naan ko?

N̄an ļōmņak ko reļļapļo̧k, lale ennaan eo an allōn̄ in ilo Liaona im N̄an Kōkajoorļo̧k Jodikdik ro māākjiin.

jekjōn eo an ajri ro 03

Ļōmņak ko n̄an Katakin Ajri ro

Katak im Bujen Ko 98:1–3

Anij emaron̄ ukōt apan̄ ko aō n̄an kōjeraam̧m̧an.

  • Kwomaron̄ jino ekōnono in ilo am̧ kajjitōk ippān ajri ro nejūm̧ kōn jet apan̄ ko me ajri ro rej jelm̧ae. Innām kwomaron̄ riit ippān doon Katak im Bujen Ko 98:1–3 im kōnono ekōjkan an Jisōs Kraist ukōt mālijjon̄ ko n̄an kōjeraam̧m̧an ko. Kwomaron̄ kwaļo̧k n̄an ajri ro nejūm̧ waanjon̄ak in ekōjkan An ukot mālijjon̄ ko am̧ n̄an kōjeraam̧m̧an ko.

Katak im Bujen Ko 98:39–40

Rilo̧mo̧o̧r ej jipan̄ eō jeorļo̧k bōd.

Kakeememej: Ilo am̧ katakin ajri ro nejūm̧ kōn aorōk in jeorļo̧k bōd, lale bwe ren meļeļe n̄e armej eo ekar kōmetak er, rej aikuj in iien otemjej jiron̄ juon rūtto eo rej lōke.

  • Jebta 34 im 35 ilo Bwebwenato ko jen Katak im Bujen Ko (128–34) emaron̄ jipan̄ eok katakin elmen kar kōm̧m̧an n̄an Armej ro Rekwojarjar Missouri ilo 1833. Kwe im ajri ro nejūm̧ maron̄ kōnono kake elmen an Armej ro Rekwojarjar kar en̄jake. Innām kwomaron̄ riiti ippān doon Katak im Bujen Ko 98:23, 39–40 n̄an kappukot ta eo Irooj ekar kōņaan bwe ren kōm̧m̧ane. Kwe im ajri ro nejūm̧ maron̄ kōnono kōn iien ko komij aikuj kar jeorļo̧k bōd an armej im ekōjkan an kar Rilo̧mo̧o̧r jipan̄ eok.

  • Kwomaron̄ bar kwaļo̧k juon pija in mejan m̧ōņōņō im juon mejan būrom̧ōj. Kōnono kōn jekjek ko me juon armej ejjab jouj, im kwaļo̧k kilen uwaak. Jipan̄ ajri ro nejūm̧ kāāleet n̄e kajjojo uwaak emaron̄ kōm̧m̧an aer m̧ōņōņō ak būrom̧ōj ilo aer jiton̄ļo̧k pija eo ekkar, Etke Jisōs ekōņaan bwe jen jeo̧rļo̧k an armej bōd, bar ro rejjab jouj n̄an kōj?

2:42

Chapter 34: God Warns the People of Zion: July–August 1833

2:10

Chapter 35: The Saints Leave Jackson County, Missouri: September–December 1833

Katak im Bujen Ko 101:16, 23–32

Jisōs Kraist emaron̄ bōktōk aenōm̧m̧an n̄an eō.

  • Ālkin riiti Katak im Bujen Ko 101:16, jipan̄ ajri ro nejūm̧ kile en̄jake eo eanōm̧m̧an me ej itok n̄e jej ikōn̄ wōt im ļōmņak kōn Jisōs—n̄an waanjon̄ak, n̄e jej jar ak bōk kwojkwoj eo. Kwomaron̄ al ippān doon juon al kōn kautiej, āinwōt “Reverently, Quietly” ak “To Think about Jesus” (Children’s Songbook, 26, 71). Ekōjkan ad en̄jake aenōm̧m̧an eo An lo m̧weeo im̧ōd?

  • Ajri ro nejūm̧ remaron̄ itok limo in ekkatak kōn wāween mour eo enaaj āinwōt n̄e Jisōs Kraist enaaj bar itok. Riiti Katak im Bujen Ko 101: 23–23 ippān doon, im kōnono kōn men ko kwoj loi ilo eoon kein me renaaj boktok n̄an kōj lan̄lōn̄ iien eo E ej itok. Etke ejipan̄ n̄an jeļā kōn men kein n̄e epen tok n̄an kōj?

Jisōs Kraist ej atbakwoj juon ajri

Jisōs Kraist enaaj boktok aenōm̧m̧an im lan̄lōn̄ iien eo E ej bar itok.

N̄an ļōmņak ko reļļapļo̧k, lale ennaan eo an allōn̄ in ilo eo Jera māākjin.

jin̄a in rikawadon̄ ro rej kakure Rikwojarjar ro m̧oktata

Missouri Burning, jān Glen S. Hopkinson

peij in m̧akūtkūt n̄an ajri ro