المبادئ والعهود ٢٠٢١
٢٥- ٣١ كانون الثاني/ يناير. المبادئ والعهود ٦- ٩: ”إن هذه هي روح الرؤيا“


”٢٥- ٣١ كانون الثاني/ يناير . المبادئ والعهود ٦- ٩: ‘إن هذه هي روح الرؤيا’” تعال، اتبعني—للأفراد والعائلات: المبادئ والعهود ٢٠٢١ (٢٠٢٠)

”٢٥- ٣١ كانون الثاني/ يناير . المبادئ والعهود ٦- ٩”، تعال، اتبعني—للأفراد والعائلات: ٢٠٢١

صورة
الكاتب يكتب على الورق

٢٥- ٣١ كانون الثاني/ يناير

المبادئ والعهود ٦- ٩

”إن هذه هي روح الرؤيا“

يكشف لنا الرّبّ الحقائق في عقولنا وفي قلوبنا (راجع المبادئ والعهود ٨: ٢- ٣). سجّل أي انطباع يراودك عندما تقرأ المبادئ والعهود ٦- ٩.

سجل انطباعاتك

في خريف عام ١٨٢٨، تولى مُدَرِّس شاب يُدعى أولفر كاودري وظيفة التدريس في مانشستر، ولاية نيويورك، وبقي مع عائلة لوسي وجوزف سميث. كان أولفر قد سمع عن ابنهما جوزف، الذي كان يعيش في ذلك الوقت في هارموني، ولاية بنسلفانيا، وأولفر، الذي اعتبر نفسه باحثاً عن الحقيقة، أراد معرفة المزيد. وصفت عائلة سميث زيارات الملائكة وسجلًا قديمًا وموهبة الترجمة بقوة الله. كان أولفر منبهرًا. هل يمكن أن يكون هذا صحيحاً؟ قدّمت لوسي وجوزف النصيحة التي تنطبق على كل من يبحث عن الحقيقة: صلِّ واسأل الرّبّ.

صلّى أولفر، واستجاب الرب، وتحدث بالسلام والطمأنينة إلى ذهن أولفر. اكتشف أولفر أن الوحي يمكن أن يكون شخصيًا، وهو شيء تعلمه بشكل أعمق في الشهور التالية. ليس الوحي للأنبياء فقط. إنه لمن يريده ويسعى إليه. حتّى هذا الوقت لم يكن أولفر قد عرف كل شيء، لكنه كان يعرف ما يكفي لاتخاذ خطوته التالية. كان الرب يقوم بشيء مهمٍ من خلال جوزف سميث، وأراد أولفر أن يكون جزءًا منه.

لمزيد من المعلومات حول التاريخ خلف المبادئ والعهود ٦- ٩، راجع Saints, 1:58–64; “Days of Harmony” (video, ChurchofJesusChrist.org).

صورة
أيقونة الدراسة الشخصية

أفكار للدراسة الشخصية للكتب المقدسة

المبادئ والعهود ٦؛ ٨- ٩

الآب السماوي يتحدث إليّ من خلال ”روح الحقيقة“.

في ربيع عام ١٨٢٩ سافر أولفر كاودري إلى هارموني وتطوع ليكون كاتبًا لجوزف سميث أثناء ترجمته لكتاب مورمون. في هذا الوقت حظي أولفر بنظرة عن كثب على عملية الترجمة بواسطة الوحي. أسعدته هذه التجربة، وتساءل عما إذا كان يمكن أن يتبارك أيضًا بموهبة الترجمة. سمح له الرب بمحاولة الترجمة، لكن استلام الوحي كان أمراً جديدًا على أولفر، ولم تسر محاولته على ما يرام. كان لا يزال لديه الكثير ليتعلمه، والمبادئ والعهود ٦، ٨، و ٩ تظهر أنّ الرّبّ كان على استعداد لتعليمه.

عندما تقرأ هذه الأقسام، لاحظ ما علّمه الرب عن الوحي الشخصي. كيف ترتبط كلماته مع التجارب التي مررت بها، أو التي ترغب في الحصول عليها؟

مثلاً، ماذا تقترح المبادئ والعهود ٦: ٥- ٧؛ ٨: ١؛ ٩: ٧- ٨ عما يطلبه الرب منك قبل أن يكشف إرادته؟

ماذا تتعلم من المبادئ والعهود ٦: ١٤- ١٧، ٢٢- ٢٤؛ ٨: ٢- ٣؛ ٩: ٧- ٩ حول الطرق المختلفة التي قد يأتي بها الوحي؟

هل تعلمت شيئاً آخر عن الوحي من هذه الأقسام؟

من أجل تعلم المزيد عن الوحي راجع رسل م. نلسن، ”وحي للكنيسة، وحي لحياتنا“، إنساين أو لياحونا، أيار/ مايو ٢٠١٨، ٩٣- ٩٦؛ Julie B. Beck, And upon the Handmaids in Those Days Will I Pour Out My Spirit, Ensign or Liahona, May 2010, 10–12.  من أجل المزيد من المعلومات عن ”موهبة هرون“ الموصوفة في القسم ٨، راجع Oliver Cowdery’s Gift, Revelations in Context, 15–19.

المبادئ والعهود ٦: ١٨- ٢١، ٢٩- ٣٧

تطلع الى المسيح في كل فكرك.

على الرغم من أن جوزف كان قد واجه سلفاً ”ظروفًا صعبة“ أثناء قيامه بعمل الرب، (المبادئ والعهود ٦: ١٨)، من المحتمل أنه لم يكن لدى جوزف وأولفر أي فكرة عن كم ستصبح هذه الظروف صعبة خلال السنوات العديدة القادمة. لكن الرب عرف، وهو يعرف ما هي التجارب التي ستواجهها أنت في المستقبل أيضًا. نصيحة الرّبّ لجوزف وأولفر في المبادئ والعهود ٦: ١٨- ٢١، ٢٩- ٣٧ يمكن أن تساعدك أيضًا. كيف شعر جوزف وأولفر بعد سماع هذه الكلمات؟ ما الذي تجده في هذه الآيات ويمكن أن يساعدك كي تثق في الرب؟ كيف يمكنك أن تتطلع إلى المسيح أكثر في حياتك؟

صورة
أُولِفَر كَاوْدَرِي

أُولِفَر كَاوْدَرِي، رسم لويس أ. رامسي

المبادئ والعهود ٦- ٧؛ ٩: ٣، ٧- ١٤

”كما ترغب مني هكذا سيكون لك“.

لاحظ كم مرة ظهرت كلمة ”رغبة“ أو كلمة ”ترغب“ في القسمين ٦ و٧. ماذا تتعلم من هذه الأقسام عن الأهمية التي يوليها الله لرغباتك؟ اسأل نفسك سؤال الرّبّ الوارد في المبادئ والعهود ٧: ١: ”ماذا رغبت“؟

لم تتحقق إحدى رغبات أولفر كاودري الصالحة، وهي أن يترجم مثل جوزف سميث. عندما تقرأ المبادئ والعهود ٩: ٣، ٧- ١٤، ما هي الانطباعات التي تحصل عليها والتي قد تساعدك عندما لا تتحقق رغباتك الصالحة؟

راجع أيضاً المبادئ والعهود ١١: ٨؛ Dallin H. Oaks, “Desire,” Ensign أو Liahona, May 2011, 42–45.

صورة
أيقونة الدراسة العائلية

أفكار للدراسة العائلية للأسفار المقدسة وللأمسية المنزلية

المبادئ والعهود ٦: ٧، ١٣.كيف يمكنك مساعدة عائلتك على فهم أن ”الغنى“ الحقيقي يوجد في الحياة الأبدية؟ (الآية ٧). يمكنك دعوة أفراد عائلتك لصنع أوراق مالية وهمية وكتابة أو رسم بعض البركات العديدة التي استلمتها عائلتك بسبب الإنجيل المستعاد عليها.

المبادئ والعهود ٦: ١٥، ٢٢- ٢٣؛ ٨: ٢- ٣؛ ٩: ٧- ٩.قد تكون قراءة هذه الآيات حول الطريقة التي يتحدث بها الله مع أطفاله فرصة رائعة لمشاركة عائلتك كيف تَحَدَّثَ إليك.

المبادئ والعهود ٦: ٣٣- ٣٧.يمكن لأفراد الأسرة مشاركة الطرق التي يمكنهم من خلالها ”فعل الخير“ حتى عندما يشعرون بالخوف. يمكن أن تساعد أيضًا مشاهدة رسالة الشيخ رونالد أ. رازبند أو جزءاً منها ”لا تضطربوا“ (إنساين أو لياحونا، تشرين الثاني/ نوفمبر، ٢٠١٨، ١٨- ٢١). ماذا يعني أن ”تطلعوا إلى [المسيح] في كل فكركم“؟ (الآية ٣٦). ما هي بعض الأمثلة الأخرى لأشخاص لجأوا إلى الرب للتغلب على الشك والخوف؟ (انظر، على سبيل المثال، أستير ٤؛ ألما ٢٦: ٢٣- ٣١).

المبادئ والعهود ٨: ١٠.قد تكون هذه فرصة رائعة كي تشارك كيف عزز الإيمان بيسوع المسيح قوتك أنت وعائلتك. لماذا من المهم أن ”[نسأل] بإيمان“؟ ما هي البركات التي رأيتها عند بحثك عن إجابات أو طلب المساعدة بإيمان؟

لمزيد من الأفكار لتعليم الأطفال، راجع مخطط هذا الأسبوع في تعال اتبعني—للابتدائية.

ترنيمة مقترحة: “Dare to Do Right,” Children’s Songbook, 158.

صورة
أيقونة أصوات الاستعادة

أصوات الاستعادة

ترجمة كتاب مورمون

في نيسان/أبريل ١٨٢٩، وهو الشهر الذي تم فيه استلام الأقسام ٦- ٩ كان العمل الرئيس لجوزف سميث هو ترجمة كتاب مورمون. عندما طُلب منه لاحقًا أن يروي كيف تمت ترجمة هذا السجل، قال جوزف ”لم يكن من المعين إخبار العالم بجميع التفاصيل“.١ كثيرا ما ذكر أنه تمت ترجمته ببساطة ”بهبة وقوة الله“.٢

لا نعرف الكثير من التفاصيل حول عملية الترجمة الإعجازية، لكننا نعرف أن جوزف سميث كان رائياً بمساعدة الأدوات التي أعدها الله: حجران شفافان يسميان الأوريم والتميم وحجر آخر يدعى الحجر الرائي.٣

إنّ التصريحات التالية لشهود عيان على عملية الترجمة، تدعم شهادة جوزف.

صورة
صندوق هايرم سميث الخشبي الذي كان يحفظ الصفائح الذهبية

يُعتقد أن هذا الصندوق، الذي يعود لهايرم سميث قد استخدم لإخفاء الصفائح الذهبية بشكل مؤقت.

إيما سميث

صورة
إيما سميث

”عندما كان زوجي يترجم كتاب مورمون، كتبتُ جزءًا منه، حيث كان يملي كل جملة، كلمة كلمة، وعندما كان يصل إلى الأسماء الأصلية أو الكلمات الطويلة لم يكن يستطع نطقها فكان يقوم بتهجئتها، وأثناء كتابتي لها، إذا ارتكبت أي خطأ في التهجئة، كان يوقفني ويصحح تهجئتي على الرغم من أنه كان من المستحيل عليه أن يرى كيف كنت أكتبها حينها. حتّى كلمة سارة لم يستطع لفظها في البداية، ولكن كان عليه تهجئتها، وأنا لفظتها له“.٤

”غالبًا ما كانت توضع الألواح على الطاولة دون أي محاولة لإخفائها، ملفوفة بمفرش صغير من الكتان، كنتُ قد أعطيته إياه للفها. تحسست ذات مرة الألواح حيث كانت موضوعة على الطاولة، متتبعة أطرافها وشكلها. بدت مرنة مثل الورق السميك، وكانت تصدر صوتًا معدنيًا عندما تُحرَّك الحواف بالإبهام كما يحصل عندما يحرك المرء أحياناً حواف الكتاب بواسطة الإبهام، …

”أؤمن أن كتاب مورمون ذو أصل إلهي، ليس لدي أدنى شك حوله. إنني مقتنعة بأنه لا يمكن لأي شخص أن يملي كتابة المخطوطات إلا إذا كان ملهمًا. لأنه عندما كنت أعمل ككاتبة له [لجوزف]، كان يملي عليّ ساعة وراء ساعة؛ وعند عودته بعد الوجبات، أو بعد الانقطاعات، يبدأ على الفور من حيث توقف، دون النظر إلى المخطوطة أو قراءتي لأي جزء منها له. كان هذا أمرًا اعتيادياً بالنسبة له. من غير المحتمل أن يتمكن رجل متعلم من القيام بذلك؛ وبالنسبة لشخص جاهل وغير متعلم مثل جوزف، كان الأمر ببساطة مستحيلًا“.٥

صورة
إيما سميث تساعد في الترجمة

لوحة لإيما وجوزيف سميث رسم مايكل ت مالم

أُولِفَر كَاوْدَرِي

صورة
أُولِفَر كَاوْدَرِي

”كتبتُ كتاب مورمون بأكمله بقلمي (باستثناء بضع صفحات) كما سمعته من فم النبي، عندما ترجمه بهبة الله وقوته، عن طريق الأوريم والتميم، أو، كما يسميهما الكتاب؛ المفسرين المقدسين. نظرت بعيني ولمست بيدي الصفائح الذهبية التي تُرجم منها. كما أنني رأيت المفسرين“.٦

ملاحظات

  1. Minutes, 25–26 October 1831,” Minute Book 2, 13, josephsmithpapers.org.

  2. في Church History, Times and Seasons, Mar. 1, 1842, 707; see also Teachings of Presidents of the Church: Joseph Smith (2007), 441.

  3. لمزيد من المعلومات، راجع Book of Mormon Translation, Gospel Topics, topics.ChurchofJesusChrist.org; Richard E. Turley Jr., Robin S. Jensen, and Mark Ashurst-McGee, Joseph the Seer, Ensign, Oct. 2015, 48–55.

  4. في Edmund C. Briggs, A Visit to Nauvoo in 1856, Journal of History, vol. 9, no. 4 (Oct. 1916), 454; quoted in Russell M. Nelson, A Treasured Testament, Ensign, July 1993, 62.

  5. In “Last Testimony of Sister Emma,” Saints’ Herald, Oct. 1, 1879, 290; spelling modernized.

  6. In Reuben Miller journal, Oct. 21, 1848, Church History Library, Salt Lake City; spelling, punctuation, and capitalization modernized.

صورة
جوزف سميث وأولفر كاودري يترجمان الصفائح الذهبية

تعلّمَ جوزف سميث وأولفر كاودري الكثير من خلال عملية ترجمة الصفائح الذهبية.

طباعة