Niu Testeman 2023
18–24 Disemba. Krismes: “Ol Gudnius blong Bigfala Glad”


“18–24 Disemba. Krismes: ‘Ol Gudnius blong Bigfala Glad,’” Kam Folem Mi—Blong Wanwan Man, Woman mo Famli: Niu Testeman 2023 (2022)

“18–24 Disemba. Krismes,” Kam Folem Mi—Blong Wanwan Man, Woman mo Famli: 2023

niubon bebi

Smol Sipsip, i kam long Jenedy Paige

18–24 Disemba

Krismes

“Ol Gudnius blong Bigfala Glad”

Tingting se olsem wanem nao, sapos yu tingting hevi long taem we Sevya i bon i kam long wol, mo sapos yu tingting hevi long saed blong misin blong Hem, bae i save tekem wan spirit blong pis mo tabu fasin i kam long Krismes taem ia.

Raetemdaon Ol Filing mo Tingting blong Yu

?From wanem nao, taem wan bebi i bon i kam long wol ia, i mekem man i harem i glad tumas? Maet from se wan niu bebi i simbol blong hop. I gat wan samting abaot wan niu laef we i gat fulap defren rod i stap we i stap invaetem yumi blong tingting hevi long wanem nao laef i gat blong smol pikinini ia, mo wanem gud samting nao bae hem i mekem long laef blong hem. Hemia i tru tumas wetem taem ia we Pikinini blong God, Jisas Kraes, i bon i kam long wol ia. I neva gat moa hop we oli putum long pikinini ia, bitim eni nara pikinini we i bin bon i kam wetem kaen promes olsem.

Taem wan enjel i bin invaetem ol man blong lukaot long sipsip blong lukaotem wan niubon bebi insaed long haos blong animol, hem i givim tu wan mesej abaot wan pikinini. I bin wan mesej blong hop—se bebi ia bae i kam long wol ia blong mekem wan tabu misin. Ol man blong lukaot long sipsip oli talemaot mesej blong olgeta long evri ples; “Nao olgeta man we oli harem ol tok ya oli sapraes tumas long ol samting ya we olgeta oli talemaot. Be Meri, hem i no fogetem olgeta samting ya, hem i stap tingbaot olgeta oltaem nomo” (Luk 2:17–19). Maet bae i gud blong folem eksampol blong Meri long Krismes ia: blong tingting hevi long hat blong yu, ol samting ia we yu bin lanem abaot Sevya long yia ia. ?Olsem wanem nao Hem i bin mekem misin blong Hem, blong pemaot man, i kamtru, tru long ol stori we yu bin ridim? Mo moa impoten long hemia, ?olsem wanem misin blong Hem i bin jenisim laef blong yu? Afta, maet yu filim insperesen blong folem eksampol blong ol man blong lukaot long sipsip: ?Olsem wanem nao bae yu talemaot long ol nara ples wanem we Jisas Kraes i bin mekem blong yu?

stadi blong yuwan pikja aekon

Sam Aedia blong Skripja Stadi blong Yuwan

Matiu 1:18–25; 2:1–12; Luk 1:26–38; 2:1–20

Jisas Kraes i bin kamdaon, blong Hem i bon i kam long medel blong yumi long wol ia.

Iven sapos yu bin ridim o harem stori blong taem we Jisas Kraes i bin i kam long wol ia plante taem bifo, stadi long stori ia long tis taem wetem tingting ia i stap long maen blong yu: “Krismes i no wan selebresen blong hao Jisas i kam long wol ia, be tu, blong save huia Hem—Masta mo Sevya blong yumi, Jisas Kraes—mo from wanem Hem i bin kam” (Craig C. Christensen, “The Fulness of the Story of Christmas” [First Presidency Christmas devotional, Dec. 4, 2016], broadcasts.ChurchofJesusChrist.org).

?Wanem nao yu yu save abaot huia Jisas Kraes bifo Hem i bin bon i kam long wol ia; (eksampol, luk long Jon 17:5; Mosaea 3:5; Doktrin mo Ol Kavenan 76:13–14, 20–24; Moses 4:2). ?Olsem wanem, save ia i jenisim wei we yu filim taem yu stap rid abaot taem ia we Hem i bon i kam long wol ia?

?Wanem nao yu save abaot from wanem Jisas Kraes i kam long wol ia? (Eksampol, luk long Luk 4:16–21; Jon 3:16–17; 3 Nifae 27:13–16; Doktrin mo Ol Kavenan 20:20–28). ?Olsem wanem save ia i jenisim wei we yu filim abaot Sevya? ?Olsem wanem oli save jenisim wei we yu stap laef long hem?

Luk tu long 2 Korin 8:9; Hibrus 2:7–18; 1 Nifae 11:13–33; Alma 7:10–13; “The Nativity” (vidio), ChurchofJesusChrist.org.

1 Korin 15:21–26; Kolosi 1:12–22; 1 Pita 2:21–25

Jisas Kraes i bin mekem misin blong Hem, mo i bin mekem se i posibol blong mi kasem laef we i no save finis.

Nomata we stori blong taem we Kraes i bon i fulap long ol merikel taem, taem blong Hem bae i jes wan nara taem we pikinini i bon, sapos i no from bigfala wok ia we bae Hem i mekem afta long laef blong Hem. Olsem we Presiden Gordon B. Hinckley i putum: “Bebi Jisas blong Betlehem, bae i jes wan nara bebi nomo, sapos Hem i no bin Kraes ia blong Getsemane mo Kalvari we bae i pemaot man, mo sapos i no tru se Hem i Laef Bakegen long Ded” (“The Wondrous and True Story of Christmas,” Ensign, Dec. 2000, 5).

Kraes i stap nildaon insaed long Garen blong Getsemane

Getsemane, i kam long J. Kirk Richards

Pruf blong tabu misin blong Sevya mo strong lav blong Hem long ol narawan, oli faenem truaot long Niu Testeman. ?Wijwan skripja o stori nao i kam long maen blong yu? Maet bae yu luk i gobak long risos ia, o stadi jenol blong yu, mo luklukbak long sam tingting mo filing we yu bin raetemdaon. Mo tu, yu save ridim 1 Korin 15:21–26; Kolosi 1:12–22; 1 Pita 2:21–25 mo tingting hevi long wei we Sevya mo wok blong Hem i bin blesem laef blong yu. ?Wanem nao yumi filim insperesen blong go jenisim long laef blong yu? ?Olsem wanem nao bae yu yusum paoa blong Sevya?

famli stadi pikja aekon

Ol Aedia blong Famli Skripja Stadi mo Haos Naet

Matiu 1:18–25; 2:1–12; Luk 1:26–38; 2:1–20.?Olsem wanem nao yu save selebretem taem ia we Jisas Kraes i bon i kam long wol ia wetem famli blong yu? Hemia samfala tingting we yu save traem, o yu save gat sam aedia blong yuwan.

  • Ridim o aktem sam pat blong Taem Sevya i Bon, tugeta.

  • Wajem vidio ia: “The Christ Child” (ChurchofJesusChrist.org).

  • Lukluktru long sam long ol risos ia insaed long koleksen blong “Jesus Christ” insaed long Gospel Library, speseli long seksen ia we taetol blong hem i “His Birth (Christmas).”

  • Wajem wan Krismes Divosen blong Fas Presidensi (broadcasts.ChurchofJesusChrist.org).

  • Singsing ol hym blong Krismes tugeta, o jusum ol neba o ol fren blong visitim mo singsing long olgeta (luk long Hymns, ol namba 201–14).

  • Mekem wan seves.

  • Askem ol memba blong famli blong lukaotem ol ditel blong stori blong Taem Jisas I Bon, we i givim olgeta sam aedia blong sam samting blong flasem ples, we oli save mekem blong mekem oli tingbaot Jisas Kraes.

1 Korin 15:21–26; Kolosi 1:12–22; 1 Pita 2:21–25.?From wanem nao yumi talem tangkyu tumas se Jisas Kraes i bon i kam long wol ia? ?Wanem presen nao Hem i bin givim long yumi? ?Olsem wanem nao yumi save soem se yumi talem tangkyu? Famli blong yu i save singsing wan singsing we i stap tij abaot misin blong Hem, olsem “He Sent His Son” (Children’s Songbook, 34–35).

Kraes we I Laef: Testemoni blong Olgeta Aposol.”Sapos yu wantem helpem famli blong yu i lukluk nomo long Sevya long Krismes taem ia, maet yu save spendem sam taem blong stap ridim mo stadi tugeta long “Kraes we I Laef: Testemoni blong Olgeta Aposol” (ChurchofJesusChrist.org). Mebi yu save lanem baehat sam ples insaed long “Kraes we I Laef” o lukaotem sam ples we oli tobaot laef blong Sevya insaed long Niu Testeman we i sapotem ol toktok ia. Yu save invaetem wanwan memba blong famli blong raetem testemoni blong hem abaot Jisas Kraes, mo, sapos Spirit i talem long yu, blong oli ridim i go long famli.

Blong gat moa tingting blong stap tijim ol pikinini, luk long aotlaen blong wik ia long Kam Folem Mi—Blong Praemeri.

Wan singsing: “Once within a Lowly Stable,” Children’s Songbook, 41.

Stap Kam Antap long Stadi blong Yuwan

Lukaotem Jisas Kraes. Skripja i tijim yumi se evri samting oli testifae abaot Jisas Kraes (luk long Moses 6:62–63), blong mekem se yumi save lukaotem Hem long evri samting. Taem yu stap ridim ol skripja, tingting blong teknot o makem ol ves we oli tijim yu abaot Hem. Tekem taem long ol dei we oli stap go from Krismes blong lukaotem ol samting raon long yu we oli testifae abaot Jisas Kraes.

Meri, Josef, mo ol man blong lukaot long sipsip oli stap raon long bebi Jisas

Taem Kraes I Bon I Kam, i kam long Brian Call