Te Ha’api’ira’a Tumu ’e te mau Fafaura’a 2021
8–14 nō Novema. Te Parau Ha’api’ira’a ’e te mau Parau Fafau 129–132 : « ’Ia fāri’i ana’e tātou i te mau ha’amaita’ira’a nō ’ō mai i te Atua ra, mea nā roto ïa i te ha’apa’ora’a »


« 8–14 nō Novema. Te Parau Ha’api’ira’a ’e te mau Parau Fafau 129–132 : ‘’Ia fāri’i ana’e tātou i te mau ha’amaita’ira’a nō ’ō mai i te Atua ra, mea nā roto ïa i te ha’apa’ora’a’ » Mai, pe’e mai—nō te Paraimere : Te Parau Ha’api’ira’a ’e te mau Parau Fafau 2021 (2020)

« 8–14 nō Novema. Te Parau Ha’api’ira’a ’e te mau Parau Fafau 129–132 », Mai, pe’e mai—nō te Paraimere : 2021

Iosepha Semita e ha’api’i ra i Nauvoo

Iosepha Semita i Nauvoo, 1840, nā Theodore Gorka

8–14 nō Novema

Te Parau Ha’api’ira’a ʼe te mau Parau Fafau 129–132

« ’Ia fāri’i ana’e tātou i te mau ha’amaita’ira’a nō ’ō mai i te Atua ra, mea nā roto ïa i te ha’apa’ora’a »

’Ua fa’ata’a mai Elder David A. Bednar : « Te ’āparaura’a ’e te paraura’a ’ōna ana’e e’ita ïa i te ha’api’ira’a. Te porora’a i te ’evanelia ma te rāve’a a te Fatu tei roto te hi’opo’ara’a, te fa’aro’ora’a ’e te ’itera’a » (« Becoming a Preach My Gospel Missionary », New Era, ’Ātopa 2013, 6). E aha tā te Vārua e ha’api’i nei ia ’outou ’a hi’opo’a ai ’e ’a fa’aro’o ai ’outou i te mau tamari’i tā ’outou e ha’api’i nei ?

Pāpa’i i te mau mana’o e tae mai

ītona fa’a’itera’a

Tītau i te mana’o

E mā’iti i te hō’ē tumu parau i roto i te mau tuha’a 129-32, ’e e vaiiho i te mau tamari’i ’ia parau mai ia ’outou i te mea tā rātou i ha’api’i a’ena mai nō ni’a i taua parau tumu ra. ’Ei hi’ora’a, e aha tā rātou i ’ite nō ni’a i te Metua i te Ao ra ’aore rā, te Atuara’a ? nō ni’a i te fa’aipoipora’a mure ’ore ? nō ni’a i te bāsileia tiretiēra ?

ītona ha’api’ira’a

Ha’api’i i te ha’api’ira’a tumu : Te mau tamari’i ’āpī a’e

Te Parau Ha’api’ira’a ’e te mau Parau Fafau 130:20–21 ; 132:5

E tae mai te mau ha’amaita’ira’a nā roto mai i te ha’apa’ora’a i tā te Atua.

’Ua ha’api’i Iosepha Semita ē te mau ha’amaita’ira’a ato’a nō ’ō mai i te Atua ra, ’ua niuhia i ni’a i tō tātou ha’apa’ora’a i tāna mau ture. Nāhea ’outou e nehenehe ai e ha’api’i i teie parau tumu ma te hō’ē rāve’a e māramarama ai i te mau tamari’i ?

Mau ’ohipara’a e nehenehe e rave

  • Fa’a’ite i te hō’ē fa’aaura’a ’ōhie i te mau tamari’i ’o tē fa’a’ite ra i te faufa’a rahi nō te pe’era’a i te mau arata’ira’a ; ’ei hi’ora’a, e ’āparau ’e o rātou i te mau ta’āhira’a e pe’e nō te fa’aineine i te mā’a ’aore rā te ha’utira’a i te hō’ē ha’uti ’aore rā, te hāmanira’a i te hō’ē ’ohipa. E aha te tupu ’ia ’ore ana’e tātou e pe’e i te mau arata’ira’a ? (Pene a’e e ’itera’a tā ’outou iho e nehenehe e fa’a’ite atu.) Tai’o i Te Parau Ha’api’ira’a ’e te mau Parau Fafau 130:21 ’e ’a fa’aau i teie mau arata’ira’a i te mau fa’auera’a tā tātou e pe’e nō te fāri’i i te mau ha’amaita’ira’a nō ’ō mai i te Metua i te Ao ra ra.

  • E ani i te mau tamari’i ’ia feruri i te hō’ē taime ’a ha’apa’o ai rātou i te hō’ē o te mau fa’auera’a a te Atua. E aha tā ratou i fāri’i ? Hīmene ’āmui i te hō’ē hīmene nō ni’a i te ha’apa’ora’a, mai te « Pour trouver la paix » (Chants pour les enfants, 68), ’e ’a ’ite mai i te mau ha’amaita’ira’a nō te ha’apa’ora’a tei fa’ahitihia i roto i te hīmene. E ’āparau i te tahi o te mau mea tā te Atua i fa’aue ia tātou ’ia rave. Nāhea te Atua i te ha’amaita’i ia tātou ’ia ha’apa’o ana’e tātou i te reira mau fa’aueraa ?

Te Parau Ha’api’ira’a ’e te mau Parau Fafau 130:22

E tino tāhuti ’ore tō te Metua i te Ao ra ’e tō Iesu Mesia.

’Ia māramarama ana’e tātou ē e tino tō te Atua te Metua ’e tō Iesu Mesia mai tō tātou, e vai fātata noa tātou ia rāua, ’e e ha’apūaihia tō tātou aura’a ’e o rāua.

Mau ’ohipara’a e nehenehe e rave

  • Fa’a’ite i te mau tamari’i i te hō’ē hōho’a nō Iesu Mesia, ’e e ani ia rātou ’ia fa’atoro i ni’a i tōna nā mata, te vaha ’e te tahi atu mau tuha’a o tōna tino. I muri iho e ani ia rātou ’ia ti’a mai ’e ’ia fa’atoro i teie ā mau tuha’a o tō rātou iho tino. Tai’o nā roto mai i Tē Parau Ha’api’ira’a ’e te mau Parau Fafau 130:22 : « Tō te Metua, e tino ’i’o ’e te ivi… ; tō te tamaiti ato’a ». E fa’a’ite pāpū ē, hō’ē ā tō tātou tino ’e te tino o te Metua i te Ao ra ’e tō Iesu.

  • Hīmene ’āmui i te hō’ē hīmene nō ni’a i tō tātou tino, mai te « La tête, le épaules, les genoux, les pieds » (Chants pour les enfants, 129), ’e e ani i te mau tamari’i ’ia fa’atoro mai te au i te mau parau o te hīmene. E ani i te mau tamari’i ’ia parau mai i te tahi mau mea ’o tā rātou e nehenehe e rave i tō rātou tino. E fa’a’ite i tō ’outou māuruuru nō te tino tā te Atua i hōro’a mai nō ’outou. Nāhea i te fa’a’ite i tō tātou māuruuru nō teie hōro’a ta’a ’ē ?

  • E ani i te mau tamari’i ’ia pāpa’i i te mau hōho’a nō te Metua i te Ao ra, nō Iesu Mesia, ’e nō rātou iho. E tauturu ia rātou ’ia hi’o e mea nāhea tō tātou tino e ti’a ai, mai tō te Metua i te Ao ra e tō Iesu.

Te Parau Ha’api’ira’a ’e te mau Parau Fafau 132:19

’Ua fa’ati’a te Metua i te Ao ra i te mau ’utuāfare ’ia tāhō’ēhia e a muri noa atu.

Nā roto i te mana o te tā’atira’a a te Fatu ’e i te mau ’ōro’a o te hiero, e nehenehe tō tātou mau aura’a ’utuāfare e vai e a muri noa atu mai te mea e ha’apa’o tātou i tā tātou mau fafaura’a.

Mau ’ohipara’a e nehenehe e rave

  • Tauturu i te mau tamari’i ’ia feruri i te mau hi’ora’a o te mau mea e’ita e vai e a muri noa atu—te mā’a ’o te ’ino, te mau tiare e ’ōriorio, e te vai atu. Fa’a’ite i te hō’ē hōho’a nō tō ’outou ’utuāfare, ’e e fa’a’ite i tō ’outou mana’o nō ni’a ia rātou. E fa’a’ite pāpū ē, ’ua nehenehe te Fatu i te fa’atupu i te reira, nā roto i te mau ’ōro’a o te hiero, ’ia vai e a muri noa atu te mau ’utuāfare.

  • ’Īriti i te Parau Ha’api’ira’a ’e te mau Parau Fafau i te tuha’a 132, ’e e parau i te mau tamari’i ē ’o te hō’ē heheura’a teie ia Iosepha Semita nō ni’a i te fa’aipoipora’a ’e te mau ’utuāfare. E fa’a’ite ia rātou i te ’īrava 19, ’e e fa’a’ite i te mau parau « nā roto i te tau a muri atu » ’a tai’o ai ’outou ia rātou. E ani manihini i te mau tamari’i ’ia tai’o i teie mau parau nā muri mai ia ’outou.

  • Tauturu i te mau tamari’i ’ia hāmani i te mau pēpe ha’avare ’api parau ’ei fa’ahōho’ara’a i te mau melo o tō rātou ’utuāfare (hi’o i te ’api ’ohipara’a nō teie hepetoma). E tāpūpū i te reira ’e ’a tu’u atu i roto i te hō’ē vehi rata ’aore rā, e pine te reira i te pine parau nō te fa’ahōho’a i te mana tā’atira’a ’o te fa’ariro i tō tātou ’utuāfare ’ei mea mure ’ore.

    te vahine ’e te tamāhine i roto i te ’āua o te hiero

    E fa’ati’a te mau ’ōro’a o te hiero i te mau ’utuāfare ’ia vai ’āmui e a muri noa atu.

ītona ha’api’ira’a

Ha’api’i i te ha’api’ira’a tumu : Te mau tamari’i pa’ari

Te Parau Ha’api’ira’a ’e te mau Parau Fafau 130:18–19

Tē hina’aro nei te Metua i te Ao ra iā’u ’ia fāri’i i te ’ite ’e i te māramarama.

E rave rahi mau mea ’o tā tātou i fāri’i i roto i teie orara’a e’ita roa e haere mai nā muri ia tātou i roto i te orara’a a muri a’e. ’O tō tātou « ’ite ’e te māramarama » rā (Te Parau Ha’api’ira’a ’e te mau Parau Fafau 130:19).

Mau ’ohipara’a e nehenehe e rave

  • E ani i te mau tamari’i ’ia fa’a’ite mai i te mea tā rātou i ha’api’i mai i te fare ha’api’ira’a ’aore rā, nā roto mai i tō rātou mau metua. E ani ia rātou ’ia tai’o i Tē Parau Ha’api’ira’a ’e te mau Parau Fafau 130:18–19 nō tē ’ite mai e aha te tupu i tō tātou ’ite ’e te māramarama i roto i te orara’a a muri a’e.

  • E aha tā te ’īrava 19 e ha’api’i nei nō ni’a e nāhea ’ia roa’a ia tātou te ’ite ’e te māramarama ? Nāhea tātou i te riro ’ei mea itoito ’e te ha’apa’o ’a tūtava ai tātou i te ha’api’i mai ? (Nō te tahi atu nō ni’a i teie tumu parau, hi’o « ha’api’ira’a » i roto i te Nō te Pūai o te Feiā ’Āpī [mau ’api 9–10].)

Te Parau Ha’api’ira’a ’e te mau Parau Fafau 130:20–21 ; 132:5, 21–23

E tae mai te mau ha’amaita’ira’a nā roto i te ha’apa’ora’a i tā te Atua.

’A feruri e nāhea te Fatu i te ha’amaita’i ia ’outou ’ia ha’apa’o ana’e ’outou i tāna mau ture. E aha te mau mea tā ʼoutou e nehenehe e faʼaʼite atu i te mau tamariʼi nō te fa’auru ia rātou ?

Mau ’ohipara’a e nehenehe e rave

  • Hīmene i te hō’ē hīmene nō ni’a i te ha’apa’ora’a, mai te « Pour trouver la paix » (Chants pour les enfants, 68), ’e e ani i te mau tamari’i ’ia tai’o i Te Parau Ha’api’ira’a ’e te mau Parau Fafau 130:20–21 ’e 132:5. Tauturu ia rātou ’ia ’ite mai i te mau ta’o ’e te mau mana’o i roto i te pāpa’ira’a mo’a e tū’ati i ni’a i te mau mea i roto i te hīmene. Nāhea tātou ’ia fāri’i te mau ha’amaita’ira’a nō ’ō mai i te Atua ra ? E ani i te mau tamari’i ’ia fa’a’ite mai e mea nāhea rātou i te ha’amaita’ira’ahia nō te ha’apa’ora’a i te mau ture a te Atua.

  • ’A tai’o ’āmui Te Parau Ha’api’ira’a ’e te mau Parau Fafau 132:21–23, ’e e ani i te mau tamari’i ’ia pāpa’i i te mau hōho’a e fa’ahōho’a nei i te mea tā rātou i ha’api’i mai nā roto mai i teie mau ’īrava. E fa’aitoito ia rātou ’ia riro ’ei feiā hāmani, ’e e tītau ia rātou e tu’u i roto i tā rātou hōho’a pāpa’i te mau ture ’aore rā, mau fa’auera’a ’o te tauturu ia tātou ’ia fa’aea noa i ni’a i te ’ē’a piriha’o nō te ora mure ’ore.

Te Parau Ha’api’ira’a ’e te mau Parau Fafau 131:1–4 ; 132:15, 19

’Ua fa’ati’a te Metua i te Ao ra i te mau ’utuāfare ’ia tāhō’ēhia e a muri noa atu.

Noa atu te huru o tō tātou orara’a ’utuāfare i teienei, e ti’a ia tātou e rave i te mau mā’itira’a i teienei ’o te fa’aineine ia tātou nō te fāri’i i te mau ha’amaita’ira’a nō te hō’ē ’utuāfare mure ore i te mau mahana i muri nei.

Mau ’ohipara’a e nehenehe e rave

  • E ani i te tahi mau tamari’i ’ia tai’o i Te Parau Ha’api’ira’a ’e te mau Parau Fafau 131:1–4 ’e i te tahi ’ia tai’o i te 132:15. Tauturu ia rātou ’ia ’ite mai e aha tā teie mau ’īrava e ha’api’i nei nō ni’a i te fa’aipoipora’a. E mā’iti i te mau pereota faufa’a rahi nō roto mai i te 132:19 (mai teie te huru « mai te mea e fa’aipoipo te hō’ē tāne i te hō’ē vahine », « fafaura’a mure ’ore », « tā’atihia », « e fa’aea noa i roto i tā’u fafaura’a », « nā roto i te tau a muri atu », ’e « e a muri noa atu »), ’e e ani i te mau tamari’i ’ia ’ite mai i teie mau pereota i roto i te ’īrava. E aha tā teie mau pereota e ha’api’i nei ia tātou nō ni’a i te fa’aipoipora’a ?

  • Hīmene « Ensemble à tout jamais » (Chants pour les enfants, 98), ’aore rā, e hi’o fa’ahou « Pene 55 : Hō’ē heheura’a nō ni’a i te fa’aipoipora’a » (Te mau ’ā’amu o te Parau Ha’api’ira’a ’e te mau Parau Fafau, 198). E ani i te mau tamari’i ’ia fa’aro’o ’e ’ia ineine nō te fa’a’ite mai i te mea e tītauhia ia tātou e rave, nō te fa’ariro i tō tātou ’utuāfare ’ei mea mure ’ore. E fa’a’ite pāpū ē, noa atu te huru o tō tātou orara’a ’utuāfare i teienei, e nehenehe tātou e fa’aineine ia tātou iho ’ia riro ’ei tuha’a nō te hō’ē ’utuāfare mure ’ore.

ītona ’apora’a mai

Fa’aitoito i te ’apora’a mai i te fare

E ani i te mau tamari’i ’ia parau i tō rātou ’utuāfare i tō rātou here rahi ’e tō rātou hina’aro ’ia tāhō’ēhia e a muri noa atu ’ei ’utuāfare.

Ha’amaita’ira’a i tā tātou ha’api’ira’a

’Ia ha’apa’o maita’i i te mau orara’a ’utuāfare. « I teie mahana, tē ora nei te mau tamari’i i roto i te mau ’utuāfare huru rau ’e te fifi. [Tātou] tei tītauhia ’ia fārerei ’ia [rātou] tei vai ’ōtahi ra, tei vaiihohia i muri, ’aore rā, i rāpae i te ’āua » (Neil L. Andersen,« ’O rātou o tei fāri’i ia ’outou, ’ua fāri’i mai ïa iā’u », Ensign ’aore rā Liahona, Mē 2016, 49, 52).