Faufa’a ’Āpī 2023
4–10 nō Tetepa. 1 Korinetia 14–16 : « E ’ere ho’i te Atua i te tumu nō te ’āno’i noa, nō te hau rā »


« 4–10 nō Tetepa. 1 Korinetia 14–16 : ‘E ’ere ho’i te Atua i te tumu nō te ’āno’i noa, nō te hau rā’ », Mai, pe’e mai—nō te Paraimere : Faufa’a ’Āpī 2023 (2022)

« 4–10 nō Tetepa. 1 Korinetia 14–16 », Mai, pe’e mai—nō te Paraimere : 2023

vāhi bāpetizora’a nō te hiero

4–10 nō Tetepa

1 Korinetia 14–16

« E ʼere ho’i te Atua i te tumu nō te ʼāno’i noa, nō te hau rā »

’A taiʼo ai ’oe i te 1 Korinetia 14–16, e tauturu te Vārua Maitaʼi ia ’oe ʼia ʼite e aha tē haʼapiʼi atu i tā ’outou mau pīahi. E hi’o fa’ahou i teie arata’ira’a ha’api’ira’a nō te tahi atu ā mau mana’o.

ītona fa’a’itera’a

Tītau i te mana’o

E ha’amata ’oe i te haʼapiʼiraʼa nō teie hepetoma nā roto i te taiʼo-pūai-raʼa i te 1 Korinetia 14:26. E faʼaʼite atu ē, ’ia haere ’āmui anaʼe tātou i te pureraʼa, e fa’aitoito (ʼaore rā e patu ʼe e tauturu) tātou ia vetahi ’ē ’ia faʼaʼite anaʼe tātou i te mau mea i ha’api’ihia mai e tātou. E ani i te mau tamari’i e aha tā rātou e parau nō te fa’aitoito i te hō’ē tamari’i o te piha ha’api’ira’a i teie mahana.

ītona ha’api’ira’a

Ha’api’i i te ha’api’ira’a tumu : Te mau tamari’i ’āpī

1 Korinetia 15:12–22

E nehenehe au e ora i pīha’i iho i tō tātou Metua i te ao ra ʼia pohe anaʼe au nō te mea ʼua tiʼafaʼahou mai ’o Iesu Mesia.

Nāhea ’oe e haʼapiʼi ai i te mau tamariʼi ē, nō te mea hoʼi ʼua tiʼafaʼahou mai ’o Iesu Mesia, e nehenehe tātou e ora faʼahou ?

Te mau ’ātivite e au

  • E tāpiti i te fa’ahiti i teie pereota i muri nei e rave rahi taime ʼe te mau tamariʼi : « E hope atoʼa i te faʼaorahia e te Mesia » (1 Korinetia 15:22). ’A fa’a’ite i te hō’ē hōho’a nō te Fa’aora tei ti’afa’ahou mai (hi’o i te arata’i ha’api’ira’a nō teie hepetoma i roto i te Mai, pe’e mai—nō te ta’ata hō’ē ’e te ’utuāfare) ’aore rā, ’a fa’a’ite i te video « Jesus Is Resurrected [’Ua ti’afa’ahou Iesu] » (ChurchofJesusChrist.org). ’A tātara ē, e pohe pāʼātoʼa tātou i te hōʼē mahana, nō te mea rā ʼua tiʼafaʼahou mai ’o Iesu, e ora faʼahou ïa tātou i muri aʼe i tō tātou poheraʼa.

  • ’A fa’a’ite i te mau tamari’i i te hō’ē perēue, e fa’ahōho’ara’a i tō tātou tino tāhuti. ’Ia ora anaʼe tātou, nō te mea ïa tei roto tō tātou vārua i tō tātou tino, ’e e nehenehe tō tātou tino e ha’uti’uti (’a ʼōʼomo i te perēue). ʼIa pohe anaʼe tātou, e faʼaruʼe tō tātou vārua i tō tātou tino, ʼe eʼita tō tātou tino e ha’uti’uti (e tātara i te perēue ʼe e vaiiho i niʼa i te ʼiri ʼāmuraʼa māʼa ʼaore rā i ni’a i te pārahiraʼa nō te faʼahōhoʼa i te hōʼē tino ma te vārua ʼore). ʼIa tiʼafaʼahou tātou, e hoʼi fa’ahou tō tātou vārua i roto i tō tātou tino (e ʼōʼomo faʼahou i te perēue), ʼe e ʼore roa rāua e faʼataʼa-ʼē-faʼahou-hia. E vaiiho i te mau tamariʼi, te tahi i muri i te tahi, ’ia ʼōʼomo i te perēue ʼe ’ia tātara atu i te reira ’a fa’ata’a ai te tahi tamariʼi e aha tē tupu ʼia tiʼafaʼahou mai tātou.

1 Korinetia 15:29

E nehenehe au ’ia bāpetizohia nō te feiā tei pohe.

’A fa’aineine ai te mau tamari’i nō tō rātou iho bāpetizora’a, ’a feruri nāhea ’outou ’ia tauturu ia rātou ’ia tīa’i onoono i te taime e bāpetizohia ai rātou nō te feiā i pohe.

Te mau ’ātivite e au

  • Tauturu i te mau tamari’i ’ia feruri i te mau mea e’ita rātou iho e nehenehe e rave. Nā vai e tauturu ia rātou ʼia rave i teie mau mea ? E faʼaʼite i te hōhoʼa nō te hōʼē o tō ’oe mau tupuna tei pohe ma te bāpetizo-ʼore-hia. ’A parau i te mau tamari’i nō ni’a i teie tupuna, ’e ’a fa’ata’a atu i tōna hina’aro i tā tātou tauturu nō te bāpetizo iāna.

  • E ani i te mau tamariʼi tē vai ra ānei te mau melo o tō rātou ʼutuāfare tei haere i te hiero nō te rave i te mau bāpetizoraʼa nō te feiā i pohe. E faʼaʼite i te hōhoʼa nō te vāhi bāpetizoraʼa o te hiero. E ani i te mau tamari’i ’ua ’ite ānei rātou e aha tē ravehia i’ō nei. E fa’ata’a atu ē, i roto i te hiero e bāpetizohia tātou nō te mau taʼata tei pohe ma te ’ore i bāpetizohia. I muri iho, e mā’iti taua mau taʼata ra e fāriʼi ānei i te bāpetizoraʼa.

1 Korinetia 15:40–41

Tē hinaʼaro nei tō tātou Metua i te ao ra ’ia ora vau i pīha’i iho iāna i roto i te bāsileia tīrētiēra.

Nāhea ’oe ʼia haʼapiʼi atu i te mau tamariʼi nō niʼa i te mau bāsileia tīrētiēra, teretetiēra ʼe tirētia ? E nehenehe teie mau ’ātivite e tauturu.

Te mau ’ātivite e au

  • E pāpaʼi i niʼa i te tāpura tīrētiēra, teretetiēra, ʼe tirētia. E tauturu i te mau tamariʼi ’ia ha’apiʼi i te fa’ahiti i teie mau tāʼo.

  • E faʼaʼite i te mau hōhoʼa nō te mahana, te mārama ʼe te mau feti’a. E ani i te mau tamari’i ’ia fa’anaho ia rātou i roto i te ’āna’ira’a ti’a mai te ’ana’ana roa a’e ē tae atu i te ’ana’ana iti a’e. E taiʼo i te 1 Korinetia 15:40–41 i te mau tamariʼi (hiʼo atoʼa i te ’īritira’a a Iosepha Semita i roto i te ’īrava 40, nota i raro i te ’api a). E fa’ata’a ē, tē faʼahōhoʼa nei te mahana, te mārama, ʼe te mau fetiʼa i te mau bāsileia i reira tātou e nehenehe ai e ora i muri aʼe i tō tātou tiʼafaʼahouraʼa. I roto i te bāsileia tīrētiēra, e nehenehe tātou e ora i pīha’i iho i tō tātou Metua i te ao ra.

  • Hōro’a i te mau tamari’i te hō’ē hōho’a nō te ’api ’ātivite nō teie hepetoma nō te pēni. ’A pēni noa ai rātou, ’a fa’a’ite ia rātou i tō ’outou mau mana’o nō ni’a i te Fa’aora ’e te mea tāna i rave nō te fa’ati’a ia tātou ’ia ora fa’ahou i pīha’i iho i tō tātou Metua i te ao ra.

hitiraʼa mahana

« E ’ana’ana ’ē tō te mahana » (1 Korinetia 15:41).

ītona ha’api’ira’a

Ha’api’i i te ha’api’ira’a tumu : Te mau tamari’i pa’ari a’e

1 Korinetia 15:12–22

Maoti Iesu Mesia ʼe tōna ti’afa’ahoura’a, e ti’afaʼahou mai au.

ʼUa ʼite ānei tā ’oe mau pīahi i te faufaʼa rahi nō te tiʼafaʼahouraʼa o Iesu Mesia ? E nehenehe teie mau manaʼo e tauturu.

Te mau ’ātivite e au

  • E ani i te mau tamariʼi, te tahi i muri i te tahi, ʼia taiʼo i te mau ʼīrava i roto i te 1 Korinetia 15:12–22, ma te ʼimi i te mau pāhonoraʼa i teie uiraʼa « E aha tē tupu mai mai te mea ē, ʼaita e tiʼafaʼahouraʼa ? »

  • E ani i te mau tamariʼi ’ia haʼuti mai nō te fa’ata’a i te parau nō te ti’afa’ahoura’a i te hō’ē taʼata. Nō te mau mana’o, e nehenehe rātou e hi’o fa’ahou i te hō’ē hīmene nō ni’a i te ti’afa’ahoura’a o te Fa’aora, mai te hīmene « Jésus est-il ressuscité ? » (Chants pour les enfants, 45). E hiʼo atoʼa i te video « Until We Meet Again [Ē tae noa atu i te taime e fārerei faʼahou ai tātou] » (ChurchofJesusChrist.org). E pāpa’i i tō ’oe ʼiteraʼa pāpū nō ni’a i te tiʼafaʼahouraʼa o te Mesia.

1 Korinetia 15:12–13, 20–22, 29

E faʼaineine au nō te haere i te hiero ’ia bāpetizohia nō te feiā i pohe.

Te bāpetizora’a nō te feiā i pohe ’o te hō’ē ïa ’ohipa ’oa’oa nō te here ’ei monora’a i tō tātou mau tupuna. Nāhea ’outou ’ia tauturu i te mau tamari’i ’ia fa’aineine nō te ’āmui mai i roto i teie ’ohipa ?

Te mau ’ātivite e au

  • E taʼio i te 1 Korinetia 15:29. E aha tā te feiā moʼa i te tau o Paulo i rave ’o tā tātou atoʼa hoʼi e rave nei i teie mahana ? E ani i te mau tamariʼi nō te aha tātou e bāpetizohia ai nō te feiā i pohe ? Mai te mea e tītauhia, e fa’ata’a ē, e rave rahi o tō tātou mau tupuna tei ʼore i bāpetizohia ʼe tei ’ore i haʼamauhia i roto i teie oraraʼa nei. I roto i te hiero, e bāpetizohia ʼe e haʼamauhia tātou nō rātou.

  • Tau mahana hou te haʼapiʼiraʼa, e ani i te hōʼē metua o te hōʼē o te mau tamariʼi ’ia tauturu i tāna tamari’i ʼia haere mai ma te ineine ’ia fa’a’ite mai i te hō’ē tumu rā’au ’utuāfare ’aore rā ’ia fa’ati’a mai i te hō’ē ’ā’amu nō ni’a i te hō’ē tupuna. E nehenehe atoʼa ’oe e faʼaʼite i te parau nō tō ’oe iho mau tupuna.

  • E ani i te hōʼē melo nō te ʼepisekoporaʼa ’aore rā te hō’ē taure’are’a i roto i tā ’outou pāroita ’ia faʼaʼite mai i te tahi mau mea ’o tā te mau tamari’i e nehenehe e rave nō te fa’aineine ’ia tomo i roto i te hiero. E ani i te mau tamari’i ’ia ’āpiti mai i tō rātou iho mau mana’o. E ani ia rātou ’ia haʼamau i te hōʼē fā nō te haere i te hiero ’ia tae i te hōʼē mahana.

1 Korinetia 15:40–41

I muri iho i tōʼu ti’afa’ahoura’a, e nehenehe au e ora i roto i te bāsileia tīrētiēra.

Nō te haʼapiʼi i tō Korinetia nō niʼa i te mau tino tā tātou e fāriʼi i roto i te tiʼafaʼahouraʼa, ʼua faʼahiti Paulo e toru fāito hanahana : tīrētiēra, teretetiēra, ʼe te tirētia.

Te mau ’ātivite e au

  • E taiʼo i te 1 Korinetia 15:40–41 ʼe e ani i te hōʼē tamariʼi ʼia pāpaʼi hōho’a i te mahana, te mārama, ʼe te fetiʼa i niʼa i te tāpura. E ani i te mau melo o te piha ha’api’ira’a ’ia ’imi ’e ʼia fa’a’ite mai e aha te huru o te tino ti’afa’ahou e faʼahōhoʼahia nei e te hōhoʼa tātaʼitahi.

  • E hīmene ʼāmui i te hīmene nō niʼa i teie tumu parau, mai te hīmene « Je demeure dans un temple » (Chants pour les enfants, 73). ’Aore rā e fa’a’ite i te video « Our Eternal Life [Tō tātou orara’a mure ’ore] » (ChurchofJesusChrist.org). E aha tā teie hīmene e haʼapiʼi mai nei ia tātou nō niʼa i te faʼaineineraʼa ’ia ʼora i roto i te bāsileia tīrētiēra ?

  • E fa’ata’a atu ē, ʼua fāriʼi Iosepha Semita i te hōʼē ʼōrama i reira tōna ʼiteraʼa i nā bāsileia e toru ’o tē tūʼati i te mau huru tino tā Paulo i faʼaʼite mai. E tauturu i te mau tamariʼi ’ia ʼimi i te mau pereota i roto i Te Haʼapiʼiraʼa Tumu ʼe te mau Fafaura’a 76:50–53, 70 ; 76:71–79 ; 76:81–82 ’o tē faʼaʼite mai nei i teie nā bāsileia e toru.

ītona ha’api’ira’a

Fa’aitoito i te ha’api’ira’a i te fare

E ani i te mau tamariʼi ʼia ani i tō rātou mau metua ’ia fa’ati’a ia rātou i te hōʼē ʼāʼamu nō niʼa i te hōʼē o tō rātou mau tupuna. E fa’ati’a rātou i te ʼāʼamu i te mau pīahi i te hepetoma i muri nei.

Ha’amaita’i i tā tātou ha’api’ira’a

E fa’aitoito i te mau tamari’i ’ia ui i te mau uira’a. « E tauto’o i te hi’o i te mau uira’a a [te mau tamari’i] ’ei tumu no te ha’api’i ia rātou, ’eiaha ’ei fa’a’areareara’a ’aore rā, ’ei ha’afifira’a i tā ’outou ha’api’ira’a… E hōro’a mai te reira mau uira’a ia ’outou i te tahi mau hi’ora’a faufa’a rahi, nō te mau mea tā te mau tamari’i e mana’o ra, tō rātou mau haʼapeʼapeʼara’a, ʼe tō rātou huru i te pāhonora’a i te mau mea tā rātou e ha’api’i mai nei. E tauturu ia rātou ’ia ’ite ē, e nehenehe te mau pāhonora’a i tā rātou mau uira’a e ’itehia i roto i te mau pāpa’ira’a mo’a ’e i te mau parau a te mau peropheta ora » (Te Haʼapiʼiraʼa mai tā te Faʼaora, 25–26).