Faufa’a ’Āpī 2023
18–24 nō Tetepa. 2 Korinetia 8–13 : « ’O te ta’ata hōro’a noa ho’i tā te Atua e hina’aro »


18–24 nō Tetepa. 2 Korinetia 8–13 ‘’O te ta’ata hōro’a noa ho’i tā te Atua e hina’aro’ », Mai, pe’e mai—nō te Paraimere : Faufa’a ’Āpī 2023 (2022)

« 18–24 nō Tetepa. 2 Korinetia 8–13 », Mai, pe’e mai—nō te Paraimere : 2023

Hōho’a
Iesu e paraparau ra i te hōʼē tamariʼi riʼi

18–24 nō Tetepa

2 Korinetia 8–13

« ’O te ta’ata hōro’a noa ho’i tā te Atua e hina’aro »

E tae mai tō ’oe mau manaʼo maitaʼi roa aʼe nō te haʼapiʼira’a i tā ’oe mau pīahi ’a tuatāpapa ai ’oe nā roto i te pure i te 2 Korinetia 8–13 ma te haʼamanaʼo ia rātou. E nehenehe te tahi atu ā mau manaʼo nō te haʼapiʼiraʼa e ʼitehia i roto i teie arata’i ha’api’ira’a.

Hōho’a
ītona fa’a’itera’a

Tītau i te mana’o

Te hōʼē rāveʼa maitaʼi nō te ani ’ia faʼaʼite mai i rotopū i te mau tamariʼi ’o te faʼahaʼamanaʼoraʼa ïa ia rātou i te tahi mea tā ’oe i ani ia rātou ʼia rave i roto i te hōʼē haʼapiʼiraʼa nā mua atu. E ani ia rātou ’ia fa’a’ite mai i te mau mea tei tupu i ni’a ia rātou.

Hōho’a
ītona ha’api’ira’a

Ha’api’i i te ha’api’ira’a tumu : Te mau tamari’i ’āpī

2 Korinetia 9:6–7

E nehenehe au e hōro’a atu i te ta’ata tei hina’aro i te tauturu ma te ’ā’au tae.

I te mau taime ato’a, e mea maitaʼi ʼia tāvini ia vetahi ʼē, ʼe mea maitaʼi roa atu rā ’ia tāvini tātou ma te ’ā’au tae. E feruri e aha te mea e faʼauru i te tamariʼi tātaʼitahi ’ia riro ’ei tamari’i « hōro’a noa. »

Te mau ’ātivite e au

  • E ani i te mau tamariʼi ’ia nā ni’a iho noa i te fa’ahiti i te pereota « ʼO te taʼata hōroʼa noa ho’i tā te Atua e hinaʼaro » (2 Korinetia 9:7). E aha te aura’a ’ia riro ʼei « taʼata hōroʼa noa » ? E faʼaʼite i te hōhoʼa o te hōʼē mata ’oa’oa ʼe te hōʼē mata ʼoto, ’e e ani i te mau tamariʼi tei hea te hōhoʼa mata nō te taʼata hōroʼa noa.

  • E hīmene ʼāmui i te hōʼē hīmene nō niʼa i te tāviniraʼa, mai te hīmene « Nous aidons tous avec joie » (Chants pour les enfants, 108), e rave rahi taime. I te taime mātāmua, e ani i te mau tamariʼi ’ia hīmene ma te ʼoaʼoa ; i muri iho e ani ia rātou ʼia hīmene ma te mana’o rau ’aore rā ma te peu ta’a ’ē, mai te ʼoto, te rohirohi, te riri, ʼaore rā te riʼariʼa. E faʼahaʼamanaʼo i te mau tamariʼi ē, tē hinaʼaro nei tō tātou Metua i te ao ra ’ia tauturu tātou ia vetahi ʼē ma te ʼoaʼoa. E hīmene faʼahou i te hīmene ma te ’ā’au tae.

  • Tauturu i te mau tamari’i ’ia hāmani i te mau hōho’a mata ’oa’oa ’e te hōho’a mata tu’atu’a. E ani ia rātou ’ia ’āfaʼi i niʼa tā rātou mau hōhoʼa ’ia faʼaroʼo anaʼe rātou i te mau ta’o ’ata ʼaore rā e ʼata ra ’a hīmene ai rātou i te hīmene « Sourires » (Chants pour les enfants, 128). E nehenehe ato’a rātou e rave i te reira nō tā rātou mau hoho’a nō te mata tu’atu’a ’e te mau ta’o tuʼatuʼa ʼe e tuʼatuʼa ra. E tauturu i te mau tamari’i ’ia ’imi e aha te hōho’a mata ’oa’oa ’e e aha te mata e ’ere i te mea ’oa’oa. E fa’ata’a ē, te hō’ē rāve’a nō te ’oa’oa ’e nō te tāvini ia vetahi ’ē ’o te ’ata’atara’a ïa ’e te tauturura’a ia vetahi ’ē ’ia ’ata’ata.

  • E faʼanaho i te hōʼē ʼātivite nā te mau pīahi ’ia tāvini i te tahi taʼata, mai te hōʼē tamariʼi e ʼore e tae mai nei i te Paraimere ʼaore rā te hōʼē melo o te pāroita ʼaore rā te hōʼē taʼata tupu i roto i te hepohepo. E nehenehe ’oe e faʼanaho ’ia hāhaere atu i te fare o teie taʼata, ʼia pāpaʼi i te mau parau maita’i ʼaore rā ’ia pāpa’i hōhoʼa, ʼaore rā ’ia hāmani i te tahi māʼa iti nō te ʼōpere.

  • E ani i te tamariʼi tātaʼitahi ’ia faʼanaho i te hōʼē tāviniraʼa ʼoaʼoa nō te hōʼē melo nō tōna ʼutuāfare. I roto i te ha’api’ira’a nō te hepetoma i muri nei, ’a ani ia rātou ʼia fa’a’ite mai e aha tā rātou i rave.

2 Korinetia 12:7–10

E pāhono tāmau noa tō tātou Metua i te ao ra i te mau pure, ’eiaha rā i te mau taime ato’a mai tā tātou e tīa’i ra.

Te ’ohipa i tupu nō Paulo i te purera’a nō tōna « tara i roto i te tino » ’ia tātarahia, tē ha’api’i mai nei te reira ia tātou ē, i te tahi taime e ha’apūai te Atua ia tātou i roto i tō tātou mau tāmatara’a ’eiaha rā i te ’īriti-’ē-ra’a i te reira.

Te mau ’ātivite e au

  • E fa’a’ite i te mau tamari’i i te hōʼē tumu rā’au iti ʼe te mau tara (’aore rā te hōʼē hōho’a nō te reira). E tauturu ia rātou ʼia feruri e aha te huru ’ia vai mai te hōʼē tara i roto i tō rātou ʼiri nō te hōʼē taime maoro. Ha’apoto i te 2 Korinetia12:7–10 nō te mau tamari’i, ma te fa’ata’a ē, te « tara i roto i te tino » o Paulo, e tāmatara’a ïa, hō’ē mea fifi i roto i tōna orara’a. Noa atu ē, ʼua ani Paulo i te Atua ’ia ’īriti ʼē atu i te tāmataraʼa, ʼaita te Atua i ’īriti. ʼUa haʼapiʼi rā te Atua ia Paulo ē, e nehenehe te mau tāmataraʼa e tauturu ia tātou ʼia haʼapiʼi mai ’ia vai ha’ehaʼa ʼe ʼia tiʼaturi iāna. I reira te Atua e haʼapūai ai ia tātou.

  • E faʼaʼite pāpū atu ē ʼua ʼite tō tātou Metua i te ao ra i te mea maitaʼi nō tātou, ’e e hōroʼa mai ’oia i te mea e hinaʼarohia e tātou, noa atu e mea ta’a ’ē i te mea tā tātou i manaʼo e hinaʼaro tātou. E hinaʼaro paha ’oe e faʼaʼite i te hō’ē ’itera’a, ’a pāhonohia mai ai tā ’oe pure nā roto i te hōʼē rāveʼa ʼaore rā i te hōʼē taime ta’a ’ē roa i tā ’oe i manaʼo na.

  • E hīmene ʼe te mau tamariʼi i te hōʼē hīmene nō niʼa i te here o tō tātou Metua i te ao ra, mai te hīmene « La prière d’un enfant (Chants pour les enfants, 6–7). E ani i te mau tamariʼi e aha tā rātou e parau atu i te tahi taʼata ’o tē uiui nei tē faʼaroʼo ra ānei ʼe tē pāhono ra ānei tō tātou Metua i te ao ra i te mau pure. E hīmene faʼahou i te hīmene, ’e e faʼaʼite atu i te mau rēni ’o tē faʼaʼite ra i te manaʼo o tō tātou Metua i te ao ra nō tātou.

Hōho’a
ītona ha’api’ira’a

Ha’api’i i te ha’api’ira’a tumu : Te mau tamari’i pa’ari a’e

2 Korinetia 9:6–9

E nehenehe au e hōro’a atu i te ta’ata tei hina’aro i te tauturu ma te ’ā’au tae.

ʼUa hinaʼaro Paulo i te faʼauru i te feiā moʼa ’ia hōroʼa i tā rātou tao’a nō te tauturu i te feiā veve. E nāhea ’oe ’ia fa’a’ohipa i tāna mau parau nō te faʼauru i te mau tamariʼi ’ia tāvini ia vetahi ʼē ?

Te mau ’ātivite e au

  • E pāpaʼi i te mau parau nō te 2 Korinetia 9:7 i niʼa i te tāpura, ma te ʼore e pāpaʼi i te mau tāʼo. E ani i te mau tamariʼi ʼia ʼimi e aha te mau tāʼo e toe ra. I muri iho, e vaiiho ia rātou ʼia taiʼo i te ʼīrava i roto i te mau pāpaʼiraʼa moʼa nō te faʼa’ī i te mau vāhi vata. E aha te auraʼa ʼia hōroʼa « ma te nounou, ʼaore rā ē, nō te mea e mea tītauhia » ? E aha te aura’a ’ia riro ʼei « taʼata hōroʼa noa » ?

  • E ani i te mau tamariʼi ’ia tauturu ia ’oe ’ia ʼimi i te mau hōhoʼa o te Faʼaora e tāvini ra ’ia vetahi ’ē (tē vai ra e rave rahi i roto i te Mai, pe’e mai—nō te taʼata hō’ē ʼe te ʼutuāfare). E ani atu ia rātou e aha tā rātou e ʼite nei i roto i teie mau hōhoʼa ’o tē tauturu ia rātou ’ia ʼite ē, ʼua tāvini Iesu ia vetahi ʼē ma te here. E haʼamau i te fā ’e tō te piha haʼapiʼiraʼa nō te parau ’ē, ’ia ani anaʼe mai te mau melo o te ʼutuāfare ʼaore rā te tahi atu mau taʼata ia tātou ʼia tāvini i te hepetoma i muri nei, mai te tautururaʼa nā rāpae i te fare ʼaore rā te utuuturaʼa ia vetahi ’ē.

  • E tauturu i te mau tamariʼi ’ia faʼaʼunaʼuna i te mau ʼōfaʼi iti. E fa’ata’a ē, teie te mau « ’ōfa’i tāvinira’a » tā rātou e nehenehe e ta’ita’i i roto i tō rātou mau pūtē i teie hepetoma nō te tauturu ia rātou ’ia ha’amana’o i te tāvini ia vetahi ’ē ma te ’oa’oa.

  • Hīmene ʼāmui i te hōʼē hīmene nō niʼa i te tāviniraʼa, mai te hīmene « C’est amusant » (Chants pour les enfants, 129b). Tauturu i te mau tamari’i ’ia feruri i te mau ’īrava ’āpī nō te hīmene ’o tē fa’ata’a ra i te mau rāve’a rau nō te tāvini ia vetahi ’ē.

2 Korinetia 12:7–10

E pāhono tāmau mai tō tātou Metua i te ao ra i te mau pure, eʼita rā ʼoia e hōroʼa noa mai i te mau mea atoʼa tāʼu e ani.

ʼUa ani Paulo i te Atua ʼia ’īriti-ʼē-hia atu tōna paruparu, ʼua ʼite rā te Atua ē nā te paruparu o Paulo e faʼaha’ehaʼa iāna ʼe e haʼapūai te Atua iāna.

Te mau ’ātivite e au

  • E ani i te mau tamariʼi ʼia faʼaau i te 2 Korinetia 12:9–10 ʼe te Etera 12:27. E aha te mau tāʼo ʼaore rā te mau pereota tei tāpitihia ? E aha tā teie mau ʼīrava e haʼapiʼi mai nei ? (E ti’a paha ia ’oe ’ia tātara ē, ’ua faʼaau ’o Paulo i tōna tāmataraʼa i te hōʼē tara i roto i tōna ʼiri.) E aha tā te Atua i ha’api’i ia Paulo nō niʼa i te mau tāmataraʼa ?

  • E ani i te mau tamariʼi ’ia pāpaʼi i te tahi mau tāmataraʼa e faʼaruruhia nei e te ta’ata i roto i te oraraʼa. E tauturu ia rātou ʼia feruri e nāhea te tahi taʼata e nehenehe ai e haʼapiʼi mai nā roto mai i teie mau tāmataraʼa ʼe ’ia haʼamaitaʼihia nā roto i te reira mau tāmataraʼa.

  • E ani i te mau tamariʼi ’ia faʼaʼite mai i te mau ’ohipa i tupu nō rātou i te purera’a rātou nō te tahi mea ʼe ʼaita rātou i fāriʼi i te reira. E ani ia rātou ʼia faʼaʼite mai e aha tā rātou i haʼapiʼi mai nā roto mai i te reira ’ohipa. E mau ’ohipa ato’a paha tei tupu nō ’oe ’o tā ’oe e nehenehe e fa’ati’a atu. E faʼaʼite i tō ’oe ’itera’a pāpū ē, e pāhono tāmau noa te Metua i te ao ra i tā tātou mau pure nā roto i te rāveʼa ʼe te taime ’o tē haʼamaitaʼi rahi mai ia tātou.

Hōho’a
ītona ha’api’ira’a

Fa’aitoito i te ha’api’ira’a i te fare

E ani i te mau tamariʼi ʼia riro ʼei feiā hōroʼa noa i roto i tō rātou ʼutuāfare i teie hepetoma ʼe ’ia haere mai i roto i te piha ha’api’ira’a i te hepetoma i muri nei ma te ineine nō te fa’a’ite mai e mea nāhea tō rātou tāvinira’a i te hō’ē ta’ata tei hina’aro i te tauturu.

Ha’amaita’i i tā tātou ha’api’ira’a

E fa’atītī’aifaro i te mānianiara’a ma te here. « I te tahi taime e rave te tamari’i i te mau ’ohipa e fa’ataupupū i te ha’api’ira’a a te tahi atu mau tamari’i o te piha ha’api’ira’a. ’Ia tupu ana’e te reira, e fa’a’oroma’i, e here ’e e hāro’aro’a i te mau fifi tā te reira tamari’i e fa’aruru ra… Mai te peu e hina’aro ta’a ’ē tō te tamari’i māniania, ’a paraparau i te ta’ata ’aravihi nō te mau huma o te pāroita ’aore rā, o te titi ’aore rā, e haere atu i ni’a i te [disabilities.ChurchofJesusChrist.org] nō te ’ite mai e nāhea ’oe e pāhono maita’i ai i te reira mau hina’aro » (Haʼapiʼiraʼa mai tā te Faʼaora26).

Nene’i