Niu Testeman 2023
16–22 Oktoba. Fas mo Seken Tesalonaeka: “Mekem Bilif blong Yufala I Strong Moa, long Wanem Samting we Yufala I Sot long Hem”


“16–22 Oktoba. Fas mo Seken Tesalonaeka: ‘Mekem Bilif blong Yufala I Strong Moa, long Wanem Samting we Yufala I Sot long Hem,’” Kam Folem Mi—Blong Sandei Skul: Niu Testeman 2023 (2021)

“16–22 Oktoba. Fas mo Seken Tesalonaeka,” Kam Folem Mi—Blong Sandei Skul: 2023

Pikja
ol sista misinari oli stap toktok long wan yangfala man

16–22 Oktoba

Fas mo Seken Tesalonaeka

“Mekem Bilif blong Yufala I Strong Moa, long Wanem Samting we Yufala I Sot long Hem”

Alma i tijim, “No trastem wan man blong stap olsem tija blong yufala o pasta blong yufala, be nomo sapos hem i wan man blong God, we i wokbaot folem ol ol rod blong hem mo i stap obei ol komanmen blong hem” (Mosaea 23:14). ?Wanem nao skripja ia i tijim abaot wanem yu mas mekem blong rere gud long yuwan blong tij?

Pikja
serem pikja aekon

Invaetem Ol Memba blong Serem Wanem Oli Gat

Givim long ol memba blong klas sam taem blong oli lukluk kwik bakegen long 1 mo 2 Tesalonaeka mo faenem wan ves we i tajem laef blong olgeta. Invaetem olgeta blong serem ol ves blong olgeta wetem wan narawan insaed long klas, mo afta askem sam long wanwan grup blong serem wanem tufala i lanem long tufala.

Pikja
tijing aekon

Stap Tijim Doktrin

Fas Tesalonaeka 1:5–8; 2:1–13

Ol wokman blong Lod oli mas tij wetem tru tingting mo lav.

  • Pol i statem Leta blong hem long ol man Tesalonaeka wetem rimaenda se ol Sent oli olgeta ia nao we Pol mo ol narawan oli serem gospel long olgeta. Hemia maet i wan gudfala janis blong ol memba blong klas blong yu oli wokemaot long maen blong olgeta, olsem wanem oli stap mekem blong stap tij mo lanem samting long olgeta wanwan bakegen. Yu save invaetem ol memba blong klas blong oli rid long 1 Tesalonaeka 1:5–8; 2:1–13 mo faenemaot ol prinsipol we i go wetem fasin blong serem gospel long wan wei we i gat moa paoa. Oli save raetem ol kwestin we i go wetem ol ves ia we bae i helpem olgeta blong evaluetem hadwok blong olgeta blong tijim gospel long ol narafala man. Eksampol, wan kwestin i maet stap olsem “?Mi stap olsem wan eksampol blong ol samting we mi save?” (luk long Fas Tesalonaeka 1:7). ?Olsem wanem taem yumi folem ol prinsipol we i stap long ves ia bae i helpem yumi givhan moa gud long olgeta we yumi tijim olgeta?

Fas Tesalonaeka 3:9–13; 4:1–12

Taem yumi folem Jisas Kraes Hem i save mekem yumi kam tabu.

  • Pol i bin tijim long ol Sent blong Tesalonaeka we “God i no singaotem yumi blong yumi stap folem fasin we i no klin long fes blong hem. Hem i wantem blong yumi tabu” (1 Tesalonaeka 4:7). Blong statem wan storian abaot fasin we i tabu, klas blong yu o wan i save singsing long “More Holiness Give Me” (Hymns, namba 131). Askem ol memba blong klas blong oli tokbaot ol fasin blong stap tabu we oli lanem long hym ia. Raetem long bod Givim mi moa tabu fasin, moa … , mo invaetem ol memba blong klas blong lukaotem ol toktok o sentens long 1 Tesalonaeka 3:9–13; 4:1–12 blong finisim sentens. ?Olsem wanem yumi save developem ol fasin ia?

  • Invitesen ia blong yumi kam tabu maet i save mekem yumi fraet. Maet bae i helpem ol memba blong klas blong andastanem, se blong developem tabu fasin i wan proses we i nidim yumi blong “gohed moa yet long fasin ia” blong wan longfala taem (1 Tesalonaeka 4:10). Blong mekem hemia i moa klia, yu save invaetem wan memba blong klas blong tokbaot wan talen o wan sakses we i hapen tru long hadwok we i ripit plante taem, blong wan longfala taem, olsem blong mekem wan kwel o plei wan tul blong miusik. ?Olsem wanem hemia i semmak long proses blong kam tabu? Invaetem ol memba blong klas blong oli luklukbak long 1 Tesalonaeka 3:9–13; 4:1–12 mo serem wanem oli lanem abaot hadwok we i tekem blong kam tabu long ol wei we Pol i tokbaot. ?Wanem i bin helpem yumi progres i from tabu fasin?

Fas Tesalonaeka 4:11–12; Seken Tesalonaeka 3:7–13

Yumi mas wok blong gat samting we yumi nidim mo helpem olgeta we oli stap long nid.

  • Ol kwestin olsem olgeta ia i save givim insperesen blong tokbaot toktok blong Pol abaot wok: ?Wanem sam rabis saed blong stap les? ?Wanem ol blesing blong wok? ?Wanem Pol i minim taem i talem “blong stap gud long laef”? (Fas Tesalonaeka 4:11; Seken Tesalonaeka 3:12). Maet yu wantem raetem ol kwestin olsem olgeta ia long bod, blong ol memba blong klas blong oli tingting hevi mo toktok raon long hem taem oli rid long 1 Tesalonaeka 4:11–12 mo 2 Tesalonaeka 3:7–13. ?Wanem ol nara skripja we oli helpem yumi andastanem from wanem i impoten blong wok mo harem nogud blong stap les? (luk long ol tingting we i stap long “Sam Moa Risos”).

Seken Tesalonaeka 2

Wan apostasi i mas hapen bifo long Seken Kaming blong Jisas Kraes.

  • Maet bae i save help blong yusum sam long ol simbol we ol profet oli bin yusum blong tokbaot Apostasi, olsem, ol man bae oli foldaon mo stap longwe long God (luk long 2 Tesalonaeka 2:3), wan hadtaem blong kasem kakae (luk long Amos 8:11–12), ol wael dog oli kam long medel blong ol sipsip (luk long Ol Wok 20:28–30), mo bae oli no save lisin (luk long 2 Timoti 4:3–4). Tingting blong divaedem klas long tu tu mo askem olgeta blong ridim wan o moa long ol skripja ia (o ol narawan we yu jusum) mo tokbaot wanem nao ol ves ia oli tokbaot abaot Bigfala Apostasi. ?Wanem nao ol profet oli tijim abaot Apostasi mo wanem bae i mekem?

  • Nomata Jos bae i no eksperiensem wan nara taem we “ol man bae oli agens long God” (2 Tesalonaeka 2:3) olsem we oli bin mekem long taem bifo, be bae i gat wanwan man bae oli agens long God. ?Wanem nao 2 Tesalonaeka 2 i talem abaot fasin ia bae i hapen (luk long ves 9–10) mo olsem wanem yumi save ronwe long samting ia? (luk long ves 15–17).

Pikja
risos pikja bokis

Sam Moa Risos

Ol skripja abaot wok mo fasin blong stap les.

Stap Kam Antap long Fasin blong Yumi blong Stap Tij

Yusum defren teknik blong tij. Bae i isi blong yu stap folem nomo wan stael blong tij, be i gat ol defren fasin blong tij we i save tajem ol defren memba blong klas. Lukaotem ol defren wei blong tij, olsem yusum ol vidio, art wok, o miusik o givim janis long wan memba blong klas blong tij (luk long Teaching in the Savior’s Way22).

Printim