Faufa’a ’Āpī 2023
6–12 nō Novema. Hebera 7–13 : « ’Ei tahu’a rahi nō te mau mea maitata’i a muri nei »


« 6–12 nō Novema. Hebera 7–13 : ‘’Ei tahu’a rahi nō te mau mea maitata’i a muri nei » Mai, pe’e mai—nō te Ha’api’ira’a Sābati : Faufa’a ’Āpī 2023 (2021)

« 6–12 nō Novema. Hebera 7–13 », Mai, pe’e mai—nō te Ha’api’ira’a Sābati : 2023

Hōho’a
tē hōro’a ra Melehizedeka i te hō’ē ha’amaita’ira’a ia Aberama

Tē ha’amaita’i nei Melehizedeka ia Aberama, nā Walter Rane. Hōro’a a te ta’ata pēni

6–12 nō Novema

Hebera 7–13

« ’Ei tahu’a rahi nō te mau mea maitata’i a muri nei »

’A tai’o ai ’oe i te Hebera 7–13, ’a feruri e aha te pōro’i a te Fatu nā te feiā mo’a Hebera. ’A hi’o ato’a i tāna mau pōro’i nō ’outou ’e te mau ta’ata tā ’outou e ha’api’i nei.

Hōho’a
ītona fa’a’itera’a

Tītau i te mana’o

Hou te ha’api’ira’a, e ani i te tahi mau piahi ’ia haere ineine mai nō tē fa’a’ite mai i te mau ’īrava nō roto mai i te Hebera 7–13 tei tauturu ia rātou ’ia « ha’afātata i [te Atua] ma te ’ā’au ha’avare ’ore ’e ma te fa’aro’o pāpū mau » (Hebera 10:22).

Hōho’a
ītona ha’api’ira’a

Ha’api’i i te ha’api’ira’a tumu

Hebera 7–10

Tē fa’atoro nei te mau ’ōro’a tahito ’e te mau ’ōro’a nō teie mahana i ni’a ia Iesu Mesia.

  • Tē parau nei te fa’anahora’a nō teie hepetoma i roto te Mai, pe’e mai—nō te ta’ata hō’ē ’e te utuāfare e ’imi i roto i te Hebera 7 i te mau tuha’a ’o tē ha’api’i nei nō ni’a i te autahu’ara’a a Melehizedeka ’e e fa’a’ite pāpū nei nō Iesu Mesia. E ani i te mau pīahi ’ia fa’a’ite mai i te mea tā rātou i ’ite mai. ’Aore rā e hōro’a ia rātou i te taime i roto i te piha ha’api’ira’a ’ia hi’o fa’ahou i te pene 7 ’e ’ia hi’o mai i te mau ’īrava e ha’api’i nei i teie autahu’ara’a ’e tē fa’a’ite pāpū nei i te Fa’aora. Nāhea tō Melehizedeka rirora’a mai ia Iesu Mesia te huru ? (hi’o i te mau i’oa o Melehizedeka i roto i te mau ’īrava 1–2). Nāhea te mau ’ōro’a nō te autahu’ara’a a Melehizedeka e tauturu ai ia tātou ʼia haere mai i te Mesia ra ? Penei a’e e nehenehe te mau pīahi e ’imi mai i te mau pāhonora’a e roa’a i roto i te mau tumu parau o te ’evanelia, « Autahu’ara’a a Melehizedeka » (topics.ChurchofJesusChrist.org).

  • Noa atu ē ’aita tātou e pūpū nei i te mau tūsia ’ānimara, tē ’āmui nei tātou i roto i te mau ’ōro’a i teie mahana, e hō’ē ā huru, e arata’i ato’a nei i tō tātou vairua i te Mesia ’e tē hōro’a mai nei « i te mau fa’atahera’a i ha’amanahia i reira te mau ha’amaita’ira’a ’e te mau mana o te ra’i e tahe ai i roto i tō tātou orara’a tāta’itahi ». (David A. Bednar, « ’Ia vai matara noa tā ’outou mau hara », Liahona, Mē 2016, 60). Penei a’e e nehenehe ’outou e hi’o ’āmui, nāhea te mau ’ōro’a tahito i fa’a’itehia i roto i te Hebera 8–10 i te fa’ahōho’ara’a i te tūsia tāra’ehara a te Fa’aora. ’Ei hi’ora’a, e aha tā te toto o te mau pua’atoro ’e te mau pua’aniho e fa’ahōho’a nei ? (hi’o Hebera 9:13–14). ’O vai tā te tahu’a rahi e ti’a nei ? (hi’o Hebera 9:24–26). E tauturu te video « Sacrifice and Sacrament [Tusia ’e ’ōro’a mo’a] » (ChurchofJesusChrist.org). Nāhea te mau ’ōro’a nō teie mahana i te ha’amaita’i ’e i te tauturu ia tātou ’ia fa’atoro atu ia Iesu Mesia ? E aha tā tātou e rave nō te ha’afaufa’a atu ā i teie mau ’ōro’a ’e ’ia fa’atumuhia i ni’a i te Fa’aora ?

Hebera 10:34–38 ; 11

E tītau te fa’aro’o i te ti’aturira’a i te mau fafaura’a a te Atua.

  • Nō te tauturu i te mau pīahi ’ia māramarama i te mau ha’api’ira’a a Paulo nō ni’a i te fa’aro’o, e ha’amata ma te ani atu ia rātou ’ia feruri, e nāhea rātou i te fa’ata’a mai i te fa’aro’o nā roto i te hō’ē noa pereota. I muri iho, e tai’o ’e e tau’aparau ’āmui i te aura’a tā Paulo i hōro’a i roto i te Hebera 11:1. I muri iho e tītau i te ta’ata tāta’itahi ’ia mā’iti hō’ē o te mau ta’ata i fa’ahitihia i roto i te Hebera 11 nō te tuatāpapa. ’Ia fa’a’ohipa te mau pīahi i te mau fa’ahorora’a ’aore rā te Arata’i nō te mau pāpa’ira’a mo’a (scriptures.ChurchofJesusChrist.org), nō te hi’o fa’ahou i te ’ohipa i tupu o teie ta’ata i roto i te Faufa’a Tahito, ’e ’ia fa’a’ite mai i muri iho i te piha i te mea tā rātou i ’ite. Nāhea teie mau ta’ata i te fa’a’itera’a ē, ’ua ’ite rātou i te hō’ē « ti’aturira’a i te mau mea e tīa’ihia nei » ? (’Īritira’a a Iosepha Semita, Hebera11:1 [i roto Hebera 11:1, fa’ahorora’a b]). Penei a’e e fa’a’ite mai te mau pīahi i te tahi atu mau hi’ora’a nō te mau ta’ata ha’apa’o maita’i. E aha te taime i fa’a’ohipa ai tātou i te fa’aro’o i roto i te mau fafaura’a tei ’ore ā i tupu ?

  • E riro te a’o i te feiā mo’a ’āti Iuda tei fa’ahemahia i te « fa’aātea » i tō rātou fa’aro’o, ’ei mea faufa’a roa nō te mau pīahi e fifi nei i roto i tō rātou ’itera’a pāpū. E tauturu ato’a te reira i te ta’ata e tāmata nei i te tauturu i te feiā piri mai ia rātou e fifi nei te fa’aro’o. Nō te ’itea i teie a’o, e tai’o tā te mau pīahi i te Hebera 10:34–38 ’e te fa’ahitira’a parau a Elder Jeffrey R. Holland i roto i « Te tahi atu ā mau mātēria tauturu ». Nō te aha tātou e fa’ahemahia ai i te tahi taime e fa’aru’e ’ē i tō tātou ti’aturira’a (hi’o Hebera 10:35) i te Fatu ’e i tāna ’evanelia ? E aha tā tātou e rave nō te patu ’e nō te tāpe’a noa i te fa’aro’o ’e te ti’aturira’a « ’ia noa’a te utu’a a [te Atua] » ? (Hebera 10:36). E ha’amaita’i te mau video « Good Things to Come [Te mau mea matata’i e tae mai] » ’e « An High Priest of Good Things to Come [’Ei tahu’a rahi nō te mau mea maitata’i a muri nei] » (ChurchofJesusChrist.org) i teie tāu’ara’a parau.

Hōho’a
ītona mātēria tauturu

Te tahi atu ā mau mātēria tauturu

« Nō reira, ’eiaha e fa’aru’e atu i tō ’outou ti’aturira’a ».

Fa’ahorora’a nō te Hebera 10:32–39, ’ua ha’api’i Elder Jeffrey R. Holland :

« E mea pāpū maita’i ē, e mea fifi roa—hou ’outou ’a tomo mai ai i roto i te ’Ēkālesia, ’a tāmata ai ’outou i te tomo mai, ’e i muri a’e i tō ’outou tomora’a mai. ’Ua parau Paulo, ’o terā ïa te huru, ’eiaha rā e ’ōtohe. ’Eiaha e mata’u ’e e ’ōtohe. ’Eiaha e fa’aru’e i tō ’outou ti’aturira’a. ’Eiaha e ha’amo’e i tō ’outou huru i te hō’ē taime. ’Eiaha e ha’afaufa’a ’ore i te mea i tupu ia ’outou …

« I roto i te mau fa’aotira’a rahi ato’a, tē vai ra te hi’o-maita’i-ra’a ’e te feruri-maita’i-ra’a, i te taime rā ’ua tūramahia mai ’outou, ’a hi’o maita’i i te fa’ahemara’a ’ia ’ōtohe mai ’outou i taua mea maita’i ra. Mai te peu e mea ti’a te reira i te taime ’a pure ai ’outou, ’e ’a ti’aturi ai ’outou i te reira ’e ’a ora ai ’outou i te reira, e mea ti’a ato’a ïa i teienei. ’Eiaha e fa’aru’e ’ia rahi noa atu te ’ume’umera’a … ’A fa’aruru i tō ’outou mau fē’a’ara’a. ’A ha’avī i tō ’outou mau mata’u. ’Nō reira, ’eiaha e fa’aru’e atu i tō ’outou ti’aturira’a’. ’A tāpe’a noa i ni’a te ’ē’a ’e ’a hi’o i te nehenehe o te orara’a ’o tē hōhorahia atu i mua ia ’outou » (« Cast Not Away Therefore Your Confidence », Ensign, Māti 2000, 8–9).

Ha’amaita’ira’a i tā tātou ha’api’ira’a

’A haere nā mua i roto i te mau pāpa’ira’a mo’a. ’Ia riro te mau pāpa’ira’a mo’a ’ei puna mātāmua nō tā ’outou tuatāpapara’a ’e te fa’aineinera’a. E nehenehe te mau parau a te mau peropheta nō teie tau e tauturu atu i te mau pāpa’ira’a mo’a (hi’o Ha’api’ira’a mai tā te Fa’aora, 17).

Nene’i