Faufaʼa Tahito 2022
18–24 nō Tiurai. Ezera 1 ; 3–7 ; Nehemia 2 ; 4–6 ; 8 : « E ’ohipa rahi tā’u e rave nei »


« 18–24 nō Tiurai. Ezera 1 ; 3–7 ; Nehemia 2 ; 4–6 ; 8 : ‘E ’ohipa rahi tā’u e rave nei’ »; Mai, pe’e mai—nō te Haʼapiʼiraʼa Sābati : Faufa’a Tahito 2022 (2021)

« 18–24 nō Tiurai. Ezera 1 ; 3–7 ; Nehemia 2 ; 4–6 ; 8 », Mai, pe’e mai—nō te Haʼapiʼiraʼa Sābati : 2022

te hiero nō Zerubabela

Fa’ahōho’ara’a nō te hiero nō Zerubabela, nā Sam Lawlor

18–24 nō Tiurai

Ezera 1 ; 3–7 ; Nehemia 2 ; 4–6 ; 8

« E ’ohipa rahi tā’u e rave nei »

’A ani ai ’outou i te mau melo ’o tā ’outou piha ha’api’ira’a ’ia fa’a’ite mai i te mea tei ha’aputapū ia rātou i roto i te buka a Ezera ’e a Nehemia, ’a fa’a’ite ato’a i te mau mana’o tei fāri’ihia e ’outou ’a tuatāpapa ai ’outou.

Pāpa’i i te mau mana’o e tae mai

ītona fa’a’itera’a

Tītau i te mana’o

I te tahi mau taime, e nehenehe te pāpa’ira’a i te mau ta’o ’aore rā, te mau pereota faufa’a i ni’a i te tāpura ’ere’ere, e fa’aha’amana’o i te mau pīahi i te mau mea tā rātou i ha’api’i mai i roto i te mau pāpa’ira’a mo’a ’e ’ia fa’a’ōhie a’e ia rātou ’ia fa’a’ite i te reira. ’Ei hi’ora’a, e nehenehe ’outou e pāpa’i Patu fa’ahou, Tātā’i, ’e Ha’amau fa’ahou i ni’a i te tāpura ’ere’ere, ’e e ani i te mau pīahi ’ia fa’a’ite mai i te mau ’īrava i roto i tā rātou tai’ora’a e tū’ati i te hō’ē o teie mau ta’o ’aore rā, hau atu.

ītona ha’api’ira’a

Ha’api’i i te ha’api’ira’a tumu

Ezera 3:8–13 ; 6:16–22

E nehenehe te mau hiero e hōro’a mai i te ’oa’oa ia tātou.

  • E nehenehe te tai’ora’a i te ’oa’oa i fāri’ihia e te ’āti Iuda ’a patu-fa’ahou-hia ai tō rātou hiero, e tauturu i te mau pīahi ’ia ’ite i te māuruuru rahi nō te mau hiero i tō tātou nei ’anotau. Penei a’e e nehenehe ’outou e ani i te mau pīahi ’ia hi’ohi’o fa’ahou i te Ezera 3:8–13 ’e 6:16–22 ’e i muri iho, e ’āparau i te tahi o te mau rāve’a ’a fa’ahanahana ai te ’āti Iuda i te patu-fa’ahou-ra’a ’e te ha’amo’ara’a o te hiero. Nō te aha te patura’a o te hō’ē hiero e riro ai ’ei tumu nō te fa’ahanahanara’a ? E nehenehe ’outou e ani i te mau pīahi ’ia fa’a’ite mai nāhea te mau hiero, ’e te ’ohipa tā tātou e rave i roto, i te hōro’a mai i te ’oa’oa ia rātou. E nehenehe te fa’ahitira’a parau i roto i « Te tahi atu mau rāve’a tauturu » e fa’aitoito i te mau pīahi ’ia ’ite i te ’oa’oa o te ’ohipa hiero.

    hō’ē ’utuāfare e haere ra nā roto te ’āua o te hiero

    E nehenehe te hiero e riro ’ei tumu nō te ’oa’oa i roto i tō tātou orara’a.

Ezera 4–5 ; Nehemia 2 ; 4 ; 6

E nehenehe tātou e tauturu i te ’ohipa a te Atua ’ia haere i mua noa atu te pāto’ira’a.

  • Tē fa’a’ite nei te buka a Ezera ’e a Nehemia i te mau ta’ata e rave nei i te ’ohipa faufa’a noa atu te pāto’ira’a ’a tō rātou mau ’enemi. Nō te ha’amata i te hō’ē tāu’aparaura’a, e nehenehe ’outou e ani i te mau pīahi e aha « te ’ohipa rahi » a Nehemia (Nehemia 6:3) e nehenehe e fa’aauhia i roto i tō tātou orara’a. E aha te ’ohipa faufa’a tā te Atua i hōro’a mai ia tātou nō te rave ? I muri iho e nehenehe ’outou e tai’o i te Ezera 4:4 ’e ’ia ’āparau e nāhea Sātane i te tāmata i te ha’aparuparu i tō tātou rima ’e i te ha’ape’ape’a ia tātou i te ravera’a i te ’ohipa a te Atua. E aha tā tātou e ha’api’i mai nā roto mai ia Nehemia ’e tōna mau hoa rave ’ohipa i roto i te Nehemia 2:18–20 ; 4:6–9 ; ’e 6:1–3 ? E aha te aura’a nō te parau ra, « ’ua tae ho’i te ’ā’au o te ta’ata i taua ’ohipa ra » i roto i te ’ohipa tāvinira’a a te Fa’aora ? (Nehemia 4:6). E nehenehe e fa’a’ite i te hō’ē tuha’a o te parau poro’i a te peresideni Dieter F. Uchtdorf « E ’ohipa rahi tā tātou e rave nei ’e e’ita e nehenehe e pou i raro » (Liahona, Mē 2009, 59–62), nā tuha’a hope’a hoa rā e piti.

  • E fa’auruhia paha ’outou ’ia fa’atere i te hō’ē ’āparaura’a ma te fa’aau i te mau tauto’ora’a a Zerubabela ’ia patu fa’ahou i te hiero, i tā tātou mau tauto’ora’a ’ia haere i te hiero ’e ’ia rave i te ’ohipa fa’aorara’a i reira. ’Ei hi’ora’a, e nehenehe ’outou e pāpa’i e piti upo’o parau i ni’a i te tāpura ’ere’ere: Zerubabela ’e Tātou. I raro a’e ia Zerubabela, e nehenehe te mau pīahi e pāpa’i i te mau ’ohipa a « te mau ’enemi o Iuda ’e ’o Beniamina » (Ezera 4:1) i rave nō te tāmata i te tāpe’a ia Zerubabela ’e te nūna’a ta’ata ’āti Iuda ’ia patu fa’ahou i te hiero (hi’o Ezera 4). I raro a’e ia Tātou, e nehenehe te mau pīahi e tāpura i te mau rāve’a a te ’enemi nō te tāmata i te tāpe’a ia tātou ’ia haere i te hiero. I muri iho, e nehenehe rātou e fa’a’ite i te mana’o te tahi i te tahi nō ni’a i te ’imira’a tātou i te tauturu a te Fatu nō te upo’oti’a i ni’a i te reira pāto’ira’a.

Nehemia 8:1–12

E ha’amaita’ihia tātou ’ia tuatāpapa ana’e tātou i te mau pāpa’ira’a mo’a.

  • Penei a’e e nehenehe te maupīahi e tai’o ’āmui i te Nehemia 8:1–12 ’e ’ia paraparau nō ni’a i te mana’o ’o Ezera nō ni’a i te Atua ’e tāna parau. E fa’aitoito i te mau pīahi ’ia hi’o i te mau ’īrava ta’a ’ē e fa’a’ite ra i te huru o tō rātou mau mana’o. ’A ani i te mau melo o te piha ha’api’ira’a ’ia fa’a’ite mai i te huru o tō rātou mau mana’o nō ni’a i te parau a te Atua. Nāhea e nehenehe ai ia tātou ’ia ha’amaita’i i tā tātou mau tauto’ora’a nō te tuatāpapa i te parau a te Atua ?

ītona nō te tahi atu mau rāve’a tauturu

Te tahi atu mau rāve’a tauturu

’A ora i te ’oa’oa o te hiero

’Ua ha’api’i te peresideni Russell M. Nelson :

« E nehenehe tātou e fa’auruhia i te roara’a o te mahana nō ni’a i te mau ’itera’a o te hiero ’e te ’ā’amu ’utuāfare tei fāri’ihia e vetahi ’ē. Terā rā, tītauhia ia tātou ’ia rave i te hō’ē mea nō te ora tātou iho i te ’oa’oa. Tē hina’aro nei au e hōro’a atu i te hō’ē tītaura’a ia tātou tāta’itahi ’ia ti’a i te mana’o nehenehe o teie ’ohipa ’ia tāmau noa ’e ’ia haere noa i te rahira’a. Tē ani nei au ia ’outou ’ia feruri nā roto i te pure e aha te huru fa’atusiara’a—te mea au a’e, te fa’atusiara’a nō te taime—tā ’outou e nehenehe e hōro’a nō te rave rahi atu ā i te ’ohipa hiero ’e te ’ā’amu ’utuāfare i teie matahiti.

« Tei roto tātou i te ’ohipa a te Atua Mana hope. Tē ora nei ’oia. ’O Iesu te Mesia. ’O teie tāna ’Ēkālesia. E mau tamari’i nō te fafaura’a tātou nāna. E nehenehe tāna e ti’aturi i ni’a ia tātou » Russell M. Nelson ’e ’o Wendy W. Nelson, « Open the Heavens through Temple and Family History Work [’Īriti i te mau ra’i nā roto i te ’ohipa hiero ’e te ’ā’amu ’utuāfare] », Ensign, ’Ātopa 2017, 39).

Ha’amaita’ira’a i tā tātou ha’api’ira’a

’A ’āmui mai i te mau metua o te feiā ’āpī. Mai te mea e ha’api’i ’outou i te feiā ’āpī, ’a fa’a’ite i tō rātou mau metua i te mea tā ’outou e ha’api’i ra. E nehenehe rātou e tauturu mai ia ’outou ’ia hāro’aro’a i te mau hina’aro o te feiā ’āpī ’e nāhea ’ia tauturu ia rātou. E nehenehe ato’a teie e riro ’ei rāve’a maita’i nō te fa’aitoito i te mau ’āparaura’a ’utuāfare nō ni’a i te mau mea tā te feiā ’āpī e ha’api’i mai i roto i te piha ha’api’ira’a. (Hi’o Ha’api’ira’a mai tā te Fa’aora, 21.)