Storie delle Scritture
Capitolo 45: Le plebaglie nel Missouri: 1838


“Capitolo 45: Le plebaglie nel Missouri: 1838,” Storie di Dottrina e Alleanze (2002), 167–72

“Capitolo 45,” Storie di Dottrina e Alleanze, 167–72

Capitolo 45

Le plebaglie nel Missouri

(1838)

Joseph with building plans

Alcuni Santi, fra i quali Joseph Smith, vivevano a Far West, Missouri. I Santi erano felici. Costruirono belle case e scuole.

mobs gathering

Però la loro pace non durò per molto. Uomini malvagi provocarono dei problemi, dicendo delle menzogne in merito ai Santi e parlando male dei dirigenti della Chiesa.

mob planning to hurt the Saints

Una banda si riunì per trovare il modo di ferire i Santi.

mob capturing the Saints

La banda compì molte azioni crudeli; cacciarono i Santi dalle loro case.

mob destroying homes

Bruciarono le loro case e distrussero le loro fattorie.

mob beating man

Picchiarono gli uomini e ne misero alcuni in prigione.

man hurting woman

Le bande ferirono le donne e ne uccisero alcune.

the Saints asking Governor Boggs for help

Al sig. Boggs, governatore del Missouri, la banda riferì cose menzognere sul conto dei Santi.

Governor Boggs speaking to his men

Il governatore Boggs ordinò ad alcuni soldati di uccidere i Santi se non avessero lasciato il Missouri. La banda era così soddisfatta. I suoi componenti fecero molte altre cose crudeli, senza che il governatore facesse niente per fermarli.

mob attacking the Saints

Alcuni Santi vivevano in una città chiamata Haun’s Mill. Un giorno alcuni di loro stavano lavorando nei campi, altri erano in casa quando giunse una banda che li attaccò.

mob shooting into log cabin

Alcuni Santi si rifugiarono in una costruzione di legno. La banda sparò attraverso le fessure delle pareti.

Saints dodging bullets

La banda uccise i Santi che erano nascosti, colpendo anche alcuni bambini.

mob robbing the Saints

Poi la banda svaligiò le case e i carri dei Santi. Gli uomini vennero uccisi e le donne e i bambini rimasero soli.

soldiers wanting to kill Joseph

In seguito alcuni soldati catturarono Joseph Smith e altri dirigenti della Chiesa. Ai soldati venne ordinato di sparare a Joseph e ai suoi amici.

soldier refusing to kill Joseph

Ma il comandante dei soldati non obbedì. Non volle sparare a Joseph e agli altri. Disse che sarebbe stato un assassinio.

Joseph and his friends in chains

I soldati gettarono Joseph e i suoi amici in prigione e li legarono con delle catene. Nella prigione faceva freddo e Joseph e i suoi amici dovevano dormire sul pavimento gelato.

guards laughing

Le guardie erano uomini malvagi. Dicevano delle parole orribili e raccontavano come avevano derubato e ucciso i Santi e come avevano violentato le donne e ferito i bambini. Per tutta la notte risero e si vantarono.

Joseph rebuking wicked guards

Joseph odiava quello che stavano dicendo e non voleva ascoltare oltre. Si alzò e ordinò loro nel nome di Gesù Cristo di smettere. Disse: «Smettetela! O voi o io moriremo in quest’istante». Le guardie s’impaurirono. Dissero a Joseph di essere dispiaciute, sedettero in un angolo e non parlarono più.

Brigham Young leading Church

Brigham Young, uno degli Apostoli, invitò i Santi a tenere una riunione mentre Joseph era in prigione. Disse che dovevano lasciare il Missouri. Molti Santi erano poveri, non possedevano carri o cavalli. Durante la riunione alcuni uomini dissero che avrebbero aiutato i poveri a trasferirsi.

Saints leaving Missouri

I Santi lasciarono il Missouri. Era inverno e faceva molto freddo. La plebaglia cercò di danneggiarli; rubarono ai Santi cavalli e mucche.

I Santi giunsero a Quincy, Illinois. La gente di Quincy fu molto gentile con loro.

Governor Boggs happy

Il governatore Boggs e i suoi amici erano contenti che i Santi se ne fossero andati. Gli unici Santi rimasti nel Missouri si trovavano in prigione.