Japta 5
Ol Man blong Nifae oli seperetem olgeta long Ol Man blong Leman, oli holem loa blong Moses, mo oli bildim wan tempol—From Ol Man blong Leman i no biliv, Lod i sakemaot olgeta long fes blong hem, i sakem wan strong nogud tok long olgeta, mo oli mekem bigfala trabol long Ol Man blong Nifae. Raonabaot 588–559 B.K.B.
1 Luk, i bin hapen se mi, Nifae, mi bin askem plante long Lod, God blong mi, from kros blong ol brata blong mi.
2 Be luk, kros blong olgeta i bin kam antap agensem mi, inaf we i mekem se oli bin lukaot blong kilimded mi.
3 Yes, oli bin komplen agensem mi, oli talem se: “Yangfala brata blong yumi i ting se bae hem i rul ova long yumi; mo yumi bin kasem plante hadtaem from hem; taswe, nao bae yumi kilimded hem, blong yumi nomo gat hadtaem from ol toktok blong hem. From luk, bae yumi no letem hem i kam man blong rul blong yumi; from raet ia i blong yumi, we yumi ol bigfala brata, blong yumi rul ova long ol pipol ia.”
4 Nao mi no raetemdaon long ol buk ia, evri toktok we oli bin komplen agensem mi. Be hem i inaf long mi blong talemaot se, oli lukaot blong tekemaot laef blong mi.
5 Mo i bin hapen se Lod i wonem mi, se mi, Nifae, mi mas aot long olgeta mo ronwe i go long waelples, wetem olgeta evriwan we bae oli wantem go wetem mi.
6 Taswe, i bin hapen se mi, Nifae, mi tekem famli blong mi, mo tu, Soram mo famli blong hem, mo Sam, bigfala brata blong mi mo famli blong hem, mo Jekob mo Josef, tufala yangfala brata blong mi, mo tu, ol sista blong mi, mo olgeta evriwan we bae oli wantem go wetem mi. Mo olgeta evriwan we oli wantem go wetem mi oli olgeta we oli bin biliv long ol woning mo ol revelesen blong God; taswe, olgeta ia oli bin mekem folem ol toktok blong mi.
7 Mo mifala i tekem ol tenet blong mifala mo eni narafala samting we mifala i save tekem, mo mifala i wokbaot long waelples blong spes blong plante dei. Mo afta we mifala i wokbaot blong spes blong plante dei mifala i stanemap ol tenet blong mifala.
8 Mo ol pipol blong mi oli wantem se mifala i singaotem ples ia Nifae; taswe, mifala i singaotem ples ia Nifae.
9 Mo evriwan we oli bin stap wetem mi, oli bin tekem long olgeta blong oli singaotem olgeta bakegen ol pipol blong Nifae.
10 Mo mifala i wokhad blong obei ol jajmen, mo ol loa, mo ol komanmen blong Lod long saed blong evri samting, folem loa blong Moses.
11 Mo Lod i stap wetem mifala; mo mifala i kam antap bigwan; from mifala i planem ol sid, mo mifala i pikimap bakegen plante kaekae. Mo mifala i stat blong lukaotem mo fidim ol grup blong ol animol, mo ol buluk, mo ol animol blong evri kaen.
12 Mo mi, Nifae, mi bin karem tu ol histri we oli bin raetemdaon long ol buk we oli bin mekem wetem bras; mo tu, bol ia, o kampas, we Lod i mekem rere wetem han blong hem blong papa blong mi, folem ol samting we mi bin raetem finis.
13 Mo i bin hapen se mifala i stat blong kam antap gud tumas, mo blong kam plante long graon.
14 Mo mi, Nifae, mi tekem naef blong faet blong Leban, mo folem eksampol blong naef ia, mi bin mekem plante naef blong faet, from mi fraet se tru long eni wei ol pipol we oli singaotem olgeta Ol Man blong Leman bae oli kam long mifala mo kilimded mifala; from mi bin save we oli no laekem nating mi mo ol pikinini blong mi mo olgeta we oli bin singaotem olgeta se oli ol pipol blong mi.
15 Mo mi bin tijim ol pipol blong mi blong bildim ol haos, mo blong wok long ol defren kaen wud, mo aean, mo kopa, mo bras, mo stil, mo gol, mo silva, mo ol gudgudfala aean, we oli plante tumas.
16 Mo mi, Nifae, mi bildim wan tempol; mo mi bildim tempol ia folem fasin we oli bildim tempol blong Solomon, be hemia nomo, mi no bildim wetem plante long ol gudgudfala samting we hem i bin yusum; from mi no save faenem ol samting ia long graon ia, taswe, mi no save bildim tempol ia olsem tempol blong Solomon. Be fasin blong bildim i semmak olsem hemia blong tempol blong Solomon; mo mak blong ol wok blong hem i naes tumas.
17 Mo i bin hapen se mi, Nifae, mi mekem se ol pipol blong mi oli save mekem wok, mo blong oli wok wetem ol han blong olgeta.
18 Mo i bin hapen se oli wantem se bae mi kam king blong olgeta. Be mi, Nifae, mi wantem se olgeta i no mas gat wan king; be, mi mekem long olgeta folem wanem we i stap long paoa blong mi.
19 Mo luk, ol toktok blong Lod oli bin hapen long saed blong ol brata blong mi, ol toktok we hem i bin talem abaot olgeta, se bae mi kam man blong rul ova long olgeta mo kam tija blong olgeta. Taswe, mi stap olsem man blong rul ova long olgeta mo wan tija blong olgeta, folem ol komanmen blong Lod, kasem taem we oli wantem blong kilimded mi.
20 Taswe, toktok blong Lod i hapen, we hem i bin talem long mi, mo talem se: “Folem hamas we oli no mekem folem ol toktok blong yu bae mi katemaot olgeta long fored blong Lod. Mo luk, oli katemaot olgeta long fored blong hem.”
21 Mo Lod i mekem se strong nogud tok ia i kam long olgeta, yes, hem i wan strong nogud tok we i soa tumas, from ol rabis fasin blong olgeta. From luk, oli mekem hat blong olgeta i kam strong agensem hem, mekem se oli bin olsem wan smol hadston; taswe, from oli bin waet, mo luk naes tumas mo oli gudfala, blong mekem se ol pipol blong mi oli no wantem olgeta, Lod God i mekem se wan skin we kala blong hem i dak i kam long olgeta.
22 Mo olsem ia nao Lod God i talem: “Bae mi mekem se oli kam rabis, long tingting blong ol pipol blong yu, be nomo sapos oli sakem ol rabis fasin blong olgeta.
23 Mo bae mi sakem wan strong nogud tok long ol laen blong man we i miks wetem laen blong olgeta; from bae mi sakem wan strong nogud tok long olgeta, yes bae mi sakem semfala strong nogud tok ia.” Mo Lod i bin talem ol samting ia, mo hem i bin hapen.
24 Mo from strong nogud tok we i bin stap long olgeta, oli bin kam wan pipol we i stap nating, oli fulap wetem tingting blong mekem rabis fasin mo yusum fasin blong haedem ol samting, mo oli bin lukaotem long waelples, ol animol we oli kakae ol narafala animol.
25 Mo Lod God i bin talem long mi se: “Bae oli mekem trabol long ol laen blong yu, blong mekem olgeta oli tingbaot mi; mo folem hamas we oli no tingbaot mi, mo no mekem folem ol toktok blong mi, bae oli mekem trabol long olgeta kasem taem we oli ded.”
26 Mo i bin hapen se mi, Nifae, mi bin konsekretem Jekob mo Josef, blong oli kam ol pris mo ol tija ova long graon blong pipol blong mi.
27 Mo i bin hapen se mifala i bin laef folem fasin blong stap hapi.
28 Mo teti yia i bin pas i go stat long taem we mifala i aot long Jerusalem.
29 Mo mi, Nifae, mi bin raetemdaon ol histri long ol buk blong mi, we mi bin mekem, abaot ol pipol blong mi kasem naoia.
30 Mo i bin hapen se Lod God i talem long mi se: “Mekem ol narafala buk; mo bae yu raetemdaon plante samting long olgeta we oli gud long tingting blong mi, blong gud blong ol pipol blong yu.”
31 Taswe, mi, Nifae, blong obei long ol komanmen blong Lod, mi go mo mekem ol buk ia we mi bin raetemdaon ol samting ia long hem.
32 Mo mi bin raetemdaon ol samting we i mekem God i glad. Mo sapos ol pipol blong mi oli glad wetem ol samting blong God, bae oli glad tu wetem ol raeting blong mi we oli stap long ol buk ia.
33 Mo sapos ol pipol blong mi oli wantem blong save moa samting long saed blong stret histri blong ol pipol blong mi, oli mas stadi long ol narafala buk blong mi.
34 Mo hem i inaf long mi blong talem se foti yia i bin pas i go, mo mifala i gat finis ol wo mo ol rao wetem ol brata blong mifala.