Kapítulo 24
E mensahero di Señor lo prepará e kaminda pa e Segundo Binida — Cristo lo sinta den huisio — Israel ta wòrdu mandá pa paga diesmo i ofrendanan — Un buki di memoria ta wòrdu wardá — Kompará Malaquías 3.
1 Awor a sosodé ku el a mandanan pa nan skirbi e palabranan ku e Tata a duna Malaquías, ku e mester a bisanan. I a sosodé ku despues ku nan tabata skirbí el a splikanan. I esakinan ta e palabranan ku el a bisanan, bisando: Asina e Tata ta bisa Malaquías — Ata awor, lo mi manda mi mensahero, i e lo prepará e kaminda mi dilanti, i Señor kende boso ta buska lo bini na su tèmpel diripente, asta e mensahero di e konvenio, den kende boso ta delèitá; ata awor, e lo bini, e Señor di Ehérsitonan ta bisa.
2 Pero ken lo por soportá e dia di su binida, i ken lo keda pará ora e parse? Pasobra e ta manera kandela di rafinadó, i habon di labadera.
3 I e lo sinta manera un rafinadó i purifikadó di plata; i e lo purifiká e yunan di Levi, i purifikanan manera oro i plata, pa nan por ofresé un ofrenda den hustisia na Señor.
4 E ora ei e ofrenda di Juda i Jerusalem lo ta grato na Señor manera den antigwedat, i manera den añanan pasá.
5 I lo mi bini serka boso pa huisio; i lo mi ta un testigu lihé kontra e hasidónan di brua, i kontra e adulterónan, i kontra esnan ku ta hura en vano, i kontra esnan ku ta oprimí e empleado den su pago, e viuda i esnan sin tata, i ku ta manda e stranhero bai, i no tin miedu di mi, e Señor di Ehérsitonan ta bisa.
6 Pasobra ami ta Señor, mi no ta kambia; p’esei yunan di Jacob boso no ta kimá.
7 Asta for di e dianan di boso tatanan boso a bai for di mi ordenansanan, i no a wardanan. Bolbe na ami i ami lo bolbe na boso, e Señor di Ehérsitonan ta bisa. Pero boso ta bisa: Den kiko nos mester bolbe?
8 Un hende lo hòrta Dios? Ma boso a hòrtami. Pero boso ta bisa: Den kiko nos a hòrtabo? Den diesmonan i ofrendanan.
9 Boso ta maldishoná ku un maldishon, pasobra boso a hòrtami, asta henter e nashon aki.
10 Boso trese tur e diesmonan den e magasina, pa por tin kuminda den mi kas, i probami awor den esaki, e Señor di Ehérsitonan ta bisa, si ami lo no habri e bentananan di shelu pa boso, i basha un bendishon riba boso te ku lo no tin lugá pa risibi’é.
11 I pa boso motibu lo mi reprendé e devoradó, i e lo no destruí e fruta di boso tera, ni tampoko boso wendrùif lo duna su fruta promé ku tempu den e hòfi, e Señor di Ehérsitonan ta bisa.
12 I tur nashon lo yama boso bendishoná, pasobra boso lo ta un tera delèitabel, e Señor di Ehérsitonan ta bisa.
13 Boso palabranan tabata fuerte kontra mi, e Señor ta bisa. Ma tòg boso ta bisa: Kiko nos a bisa kontrabo?
14 Boso a bisa: Ta en vano pa sirbi Dios, i di kiko ta sirbi ku nos a warda su ordenansanan i ku nos a kana aflihí dilanti e Señor di Ehérsitonan?
15 I awor nos ta yama e orguyoso felis; si, esnan ku ta obra maldat ta stablesé; si, esnan ku ta tenta Dios ta wòrdu asta librá.
16 E ora ei esnan ku tabata teme Señor tabata papia frekuentemente ku otro, i Señor a skucha ku atenshon, i un buki di memoria a wòrdu skirbí dilanti dje, pa esnan ku tabata teme Señor, i ku tabata pensa riba su nòmber.
17 I nan lo ta di mi, e Señor di ehérsitonan ta bisa, den e dia ei ku mi ta rekohé mi prendanan; i lo mi skapanan manera un hòmber ta skapa su mes yu ku ta sirbi’é.
18 E ora ei boso lo bini bèk i distinguí entre e hustu i e malbadó, entre esun ku ta sirbi Dios i esun ku no ta sirbi’é.