Mga Kasulatan
Alma 13


Kapitulo 13

Ang mga lalaki gitawag nga labawng mga pari tungod sa ilang naghingapin nga pagtuo ug maayong mga buhat—Sila motudlo sa mga sugo—Pinaagi sa pagkamatarong sila mabalaan ug mosulod sa kapahulayan sa Ginoo—Si Melchizedek mao ang usa niini—Ang mga anghel mipadayag sa malipayong mga balita sa tibuok yuta—Sila mopahayag sa tinuod nga pag-anhi ni Kristo. Mga 82 B.C.

1 Ug usab, akong kaigsoonan, pahinumdoman ko kamo sa panahon nga ang Ginoong Dios mihatag niining mga sugo ngadto sa iyang mga anak; ug manghinaot ko nga kamo mahinumdom nga ang Ginoong Dios miorden og mga pari, sunod sa iyang balaan nga kapunongan, diin gisunod sa kapunongan sa iyang Anak, sa pagtudlo niining mga butang ngadto sa katawhan.

2 Ug kadtong mga pari gi-orden sunod sa kapunongan sa iyang Anak, sa paagi nga ang katawhan masayod kon sa unsang paagi makapaabot sa iyang Anak alang sa katubsanan.

3 Ug mao kini ang paagi sa pag-orden kanila—nga gitawag ug giandam gikan pa sa katukoran sa kalibotan sumala sa kahibalo sa Dios sukad pa sa sinugdanan, tungod sa ilang naghingapin nga pagtuo ug maayong mga buhat; sa sinugdanan nga gitugotan sa pagpili sa maayo ug sa daotan; busa sila nga nakapili sa maayo, ug mipakita og hilabihan ka dako nga pagtuo, gitawag ngadto sa balaan nga katungdanan, oo, uban nianang balaan nga katungdanan nga giandam, ug sumala sa, usa ka pangandam nga pagtubos alang kanila.

4 Ug sa ingon niana gitawag sila niining balaan nga katungdanan tungod sa ilang pagtuo, samtang ang uban nagdumili sa pagdawat sa Espiritu sa Dios tungod sa katig-a sa ilang mga kasingkasing ug kakulang sa panabot, samtang, kon dili pa tungod niini sila unta makaangkon og dako nga kaayohan sama sa ilang kaigsoonan.

5 O sa kinatibuk-an, nagsugod sila sa sama nga kahimtang sa ilang kaigsoonan; sa ingon niana kining balaan nga katungdanan giandam na gikan pa sa katukoran sa kalibotan alang niadtong dili magpatig-a sa ilang mga kasingkasing, isip kabahin ug pinaagi sa pag-ula sa Bugtong Anak, kinsa giandam nang daan—

6 Ug sa ingon niana kay gitawag pinaagi niining balaan nga katungdanan, ug gi-orden ngadto sa labaw nga pagkapari sa balaan nga kapunongan sa Dios, aron magtudlo sa iyang mga sugo ngadto sa mga anak sa katawhan, nga sila usab makasulod sa iyang kapahulayan

7 Kining labaw nga pagkapari nga gisunod sa kapunongan sa iyang Anak, kansang kapunongan gikan sa katukoran sa kalibotan; o sa laktod nga pagkasulti, nga walay sinugdanan sa mga adlaw o kataposan sa mga tuig, nga giandam gikan sa kahangtoran ngadto sa tanan nga kahangtoran, sumala sa iyang nag-una nga kahibalo sa tanan nga butang—

8 Karon gi-orden sila sunod niini nga paagi—nga gitawag sa usa ka balaan nga katungdanan, ug gi-orden pinaagi sa balaan nga ordinansa, ug midala diha kanila sa labaw nga pagkapari sa balaan nga kapunongan, diin nga katungdanan, ug ordinansa, ug labaw nga pagkapari, walay sinugdanan o kataposan—

9 Sa ingon niana nahimo sila nga labaw nga mga pari sa kahangtoran, sunod sa kapunongan sa Anak, ang Bugtong Anak sa Amahan, kinsa walay sinugdanan sa mga adlaw o kataposan sa mga tuig, kinsa puno sa grasya, kaangayan, ug kamatuoran. Ug sa ingon niana mao kini. Amen.

10 Karon, sama sa akong giingon mahitungod sa balaan nga kapunongan, o niining labaw nga pagkapari, dihay daghan nga gi-orden ug nahimong labaw nga mga pari sa Dios; ug kini tungod sa ilang naghingapin nga pagtuo ug paghinulsol, ug sa ilang pagkamatarong sa atubangan sa Dios, kay gipili nila ang paghinulsol ug pagbuhat sa matarong kay sa mamatay;

11 Busa gitawag sila sunod niining balaan nga kapunongan, ug gibalaan, ug ang ilang mga sapot gihugasan nga puti pinaagi sa dugo sa Kordero.

12 Karon sila, human mabalaan pinaagi sa Espiritu Santo, nakahimo sa ilang mga sapot nga maputi, nga putli ug walay lama sa atubangan sa Dios, dili makatan-aw sa sala gawas kon kini paubanan sa kasilag; ug dihay daghan, hilabihan ka daghan, kinsa nahimong putli ug nakasulod sa kapahulayan sa Ginoo nga ilang Dios.

13 Ug karon, akong kaigsoonan, manghinaot ko nga kamo magpaubos sa inyong kaugalingon sa atubangan sa Dios, ug magdala og bunga nga gikinahanglan alang sa paghinulsol, nga kamo usab makasulod niana nga kapahulayan.

14 Oo, ipaubos ang inyong kaugalingon sama sa katawhan sa mga adlaw ni Melchizedek, kinsa usa usab ka labaw nga pari sunod niining sama nga kapunongan nga akong gipamulong, kinsa usab midala nganha kaniya sa labaw nga pagkapari sa kahangtoran.

15 Ug mao gihapon kini nga Melchizedek diin si Abraham mibayad sa ikapulo; oo, gani gibayaran sa atong amahan nga si Abraham sa ikapulo sa tanan niyang gipanag-iya.

16 Karon kini nga mga ordinansa gihatag sumala niini nga paagi, nga niana ang katawhan unta motan-aw ngadto sa Anak sa Dios, kini nga usa ka simbolo sa iyang kapunongan, o kini nga iyang kapunongan, ug kini aron sila motan-aw kaniya alang sa kapasayloan sa ilang mga sala, aron makasulod sila sa kapahulayan sa Ginoo.

17 Karon kini si Melchizedek mao ang hari sa yuta sa Salem; ug ang iyang katawhan nahimong hilabihan kadaotan ug kasalawayon; oo, tanan sila nahisalaag; napuno sila sa tanang matang sa kadaotan;

18 Apan si Melchizedek nga nakapakita og pagtuo, ug nakadawat sa katungdanan sa labaw nga pagkapari sumala sa balaan nga kapunongan sa Dios, misangyaw og paghinulsol sa iyang katawhan. Ug tan-awa, naghinulsol sila; ug si Melchizedek nakatukod og kalinaw sa yuta sa iyang mga adlaw; busa gitawag siya nga prinsipe sa kalinaw, kay siya ang hari sa Salem; ug naghari siya ubos sa iyang amahan.

19 Karon, dihay daghan nga nag-una kaniya, ug usab dihay daghan human niana, apan walay lain nga mas halangdon; busa, mahitungod kaniya sila mas daghan og ikahisgot.

20 Karon ako dili na kinahanglan mosaysay pag-usab sa hitabo; unsa man ang akong nasulti igo na. Tan-awa, ang mga kasulatan anaa sa inyong atubangan; kon kamo motuis niini mosangpot kini sa inyong kaugalingong kalaglagan.

21 Ug karon nahitabo nga dihang si Alma nakasulti niini nga mga pulong ngadto kanila, gituyhad niya ang iyang kamot ngadto kanila ug misinggit pinaagi sa kusog nga tingog, nga nag-ingon: Karon na ang panahon sa paghinulsol, kay ang adlaw sa kaluwasan nagkaduol na;

22 Oo, ug ang tingog sa Ginoo, pinaagi sa ba-ba sa mga anghel, mipahayag niini ngadto sa tanang kanasoran; oo, mipahayag niini, nga sila makaangkon og malipayong mga balita sa hilabihan ka hingpit nga kamaya; oo, ug gipalanog niya kining malipayon nga mga balita sa tanan niyang katawhan, oo, bisan kanila nga nagkatibulaag sa layo nga dapit sa ibabaw sa yuta; mao nga gipadayag kini ngari kanato.

23 Ug gipahibalo kini kanato sa yano nga mga paagi, aron kita makasabot, aron kita dili masayop; ug tungod kini sa atong pagkalatagaw sa usa ka katingalahang yuta; busa, kita sa ingon niana pinalabi kaayo, kay kita aduna niining malipayon nga mga balita nga gipahayag ngari kanato sa tanang bahin sa atong ubasan.

24 Kay tan-awa, ang mga anghel nagpahayag niini ngadto sa daghan niini nga panahon sa atong yuta; ug kini alang sa katuyoan nga maandam ang mga kasingkasing sa mga anak sa katawhan sa pagdawat sa iyang pulong sa panahon sa iyang pag-anhi uban sa iyang himaya.

25 Ug karon naghulat lamang kita nga makadungog sa maayong mga balita nga ipadayag ngari kanato pinaagi sa ba-ba sa mga anghel, bahin sa iyang pag-anhi; kay ang panahon moabot, kita wala masayod kon kanus-a. Hinaot nga ipahitabo kini sa Dios sa akong panahon; apan kon mahitabo man dayon kini o sa dugaydugay pa, niini ako magmaya.

26 Ug kini ipahibalo ngadto sa makiangayon ug balaang mga tawo, pinaagi sa ba-ba sa mga anghel, sa panahon sa iyang pag-anhi, nga ang mga pulong sa atong mga amahan matuman, sumala sa ilang gipamulong mahitungod kaniya, sumala sa espiritu sa pagpanagna nga anaa kanila.

27 Ug karon, akong kaigsoonan, manghinaot ko gikan sa kinahiladman nga bahin sa akong kasingkasing, oo, uban sa dakong kabalaka gani ngadto sa kasakit, nga kamo mopatalinghog sa akong mga pulong, ug mosalikway sa inyong mga sala, ug dili molangay sa adlaw sa inyong paghinulsol;

28 Apan nga kamo magpaubos sa inyong kaugalingon sa atubangan sa Ginoo, ug motawag sa iyang balaan nga ngalan, ug magbantay ug mag-ampo sa kanunay, aron kamo dili matental labaw sa inyong malahutay, ug sa ingon niana giyahan pinaagi sa Balaang Espiritu, magmapainubsanon, magmaaghop, masinugtanon, mapailobon, puno sa gugma ug magmainantoson sa tanan;

29 Magbaton og pagtuo sa Ginoo; magbaton og paglaom nga kamo makadawat og kinabuhing dayon; magbaton kanunay sa gugma sa Dios diha sa inyong kasingkasing, aron kamo bayawon sa kataposang adlaw ug makasulod sa iyang kapahulayan.

30 Ug hinaot nga itugot sa Ginoo diha kaninyo ang paghinulsol, aron dili ninyo mabira paubos ang iyang kasuko diha kaninyo, aron kamo dili magapos sa mga higot sa impyerno, aron kamo dili mag-antos sa ikaduhang kamatayon.

31 Ug si Alma namulong og daghan pa ngadto sa katawhan, nga wala mahisulat niini nga basahon.