Conferencia General
Oñemopu’ãva’ekue Kurusúre
Octubre 2022-gua Conferencia General


Oñemopu’ãva’ekue Kurusúre

Ha’e hag̃ua Jesucristo segihára, sapy’ánte ojegueraháva’erã mba’epohýi ha ojehova’erã oñeikotevẽhápe sacrificio, ha upe ndaikatuitahápe oĩ jehekýi jehasa’asýgui.

Ojapo mbovy áño, peteĩ ñomongeta rire mbo’ehao posgrado-guápe historia religiosa estadounidense reheguáre, peteĩ irũ oporandu chéve: “Mba’ére Santokuéra Ára Pahapegua ndoipurúi pe kurusu ambue kristianokuéra oipurúva ijerovia ra’angáramo?”

Umi porandu kurusúre py’ỹi ha’égui peteĩ porandu ñane compromiso Cristo reheguáre, pya’e ha’e chupe Jesucristo Tupao Santokuéra Ára Pahapegua okonsidera Jesucristo sacrificio expiatorio ha’eha mba’e iñimportantevéva, pyenda oñeikotevẽvéva, doctrina oĩraẽvéva, ha mborayhu divíno rechauka tuichavéva Tupã plan-pe, Ita’yrakuéra salvación-rã.1 Amyesakã pe grásia salvadora pe tembiapo oguerekóva ipype ha’eha esencial ha oñeme’ẽha opa tekovépe Adán ha Eva guie múndo opa peve.2 Che ha’e avei Proféta José Smith he’íva’ekue, “Opa mba’e … ñane religión rehegua ha’eha apéndisente” pe sacrificio Expiatóriogui.3

Upéi amoñe’ẽ chupe Néfi ohaiva’ekue 600 áño Jesús heñoi mboyve: “Ha … pe ángel oñeʼẽ chéve … , ha heʼi: Emaʼẽ! Ha amaʼẽ ha ahecha pe Tupã Cordero-pe, … [haʼe] oñemopuʼãha kurusu ári ha ojejuka yvóra angaipakuérare.”4

Che kyre’ỹ “aporohayhu, akomparti, ha aporoinvita” opa ñembopya’e reheve, amoñe’ẽve! Nefitakuéra Múndo Pyahupeguápe, pe Cristo oikovejeýva he’i: “Che Ru chemboúkuri añemopu’ã hag̃ua kurusúre; … agueru hag̃ua opavavépe cherendápe, … Ha upevarã añemopuʼãkuri.”5

Ha’emo’ãma he’iva’ekue Apóstol Pablo ahechakuaávo che angirũ resa oñepyrũmaha ojehecha ogue. Ijyva reloj ñemaña sapy’a omomandu’agua’u chupe oĩva’erãha ambue tendápe, oimehápe—ha vevépe oho isíta gua’úpe. Péicha opa ore ñomongeta.

Ko pyharevépe, 50 áño rire, ajedesidi ajapopávo upe ñemyesakã—jepeve peteĩteĩ pende apytépe peñepyrũramo pemaña pende jyva reloj-re. Añeha’ãvo amyesakã mba’érepa ñande ndajaipurúi jepi kurusu ra’anga, aipota avei tahesakã porã ipypukuha ñande rrespéto ha admirasiõ umi motívo ijeroviarekoiteireívare ha avei umi tekove devóto oipurúvare.

Peteĩ motívo ndajajapói haguére énfasis pe kurusu ra’angápe, ou ñande rapo Bíblico-gui. Kurusu ári ñemano oĩ haguére Imperio Romano jeporojuka hasyvéva apytépe, heta Jesús rapykuéri ohova’ekue oiporavo ome’ẽ’ỹ destáke upe brutal jehasa’asy rembiporúpe. Cristo ñemano he’iséva, añetehápe oĩ ijeroviareko mbytetépe, jepe 300 áño oheka hikuái ohechaukávo iñevanhélio identida ambue medio rupive. 6

Siglo IV ha V rupi, peteĩ kurusu oñepyrũ ojeiporu peteĩ Cristianismo generalizado ra’angáicha, ha katu, pe ñanemba’éva ndaha’éi peteĩ “Cristianismo generalizado” Ndaha’éivo Católico térã Protestante, ñande katu ha’e peteĩ tupao rrestaurádope Nuevo Testamento tupao rrestaurádo.. Upéicha, ñane ypykue ha autorida oho mboyveve concílio, credo ha opáichagua ta’angágui.7 Kóicha, peteĩ ta’anga jepuru’ỹ hi’aréva oñepyrũva hag̃ua ojeporu ha’e ambue evidencia Jesucristo Tupao Santokuéra Ára Pahapegua ha’eha umi ñepyrũha añetégui rrestaurasiõ Cristiano.

Ambue motívo ndajaipuruiha kurusu ra’anga ha’e ñane énfasis opa Cristo misiõ milagro-re—Irresurrección glorioso, pe ijehasa’asy ha ñemanóicha. Ahaiguýrõ upe relación, ahechakuaa mokõi obra de arte8 ojeiporúva telón de fondo ramo Primera Presidencia ha Cuórum de los Doce Apóstoles-peg̃uarã itémplo ñembyaty semanal marangatúpe, opa Jueves Salt Lake City-pe. Ko’ã ta’anga ñanemomandu’a mboýpa ojehepyme’ẽ ha victoria ohupytyva’ekue Upe ore ha’ehágui hembiguái.

Imágen – Ta’anga
La Crucifixión, Harry Anderson rupive
Imágen – Ta’anga
La Resurrección, Harry Anderson rupive

Peteĩ ta’anga ipublikovéva Cristo victoria mokõiha parte-gui ha’e jeipuru ñame’ẽva ko Thorvaldsen Cristo resucitado ta’anga’ípe, osẽvo glória reheve túmbagui, ojekuaahápe gueteri Icrucifixión rapykuere.9

Imágen – Ta’anga
Tupao logo

Ipahápe, ñañemomandu’a ñandejupe Presidente Gordon B. Hinckley ombo’éva’ekue peteĩ ára, “Ñane tavaygua rekovekuéra [ha’e] va’erã … ñane [jerovia] ra’anga.“10 Ko’ã jepy’amongeta—especialmente pe ipaháva—chegueraha ha’eva’erãme iñimportantevéva umi escritura referencia apytépe kurusu rehegua. Ndoguerekói mba’eve upe nambichãi térã jeguaka ndive, kampanário térã letrero ndive. He’iseve, katu, integrida ha firmeza moral reheve, Cristiano-kuéra oguerahava’erã Jesús ñehenóipe ojapohague peteĩteĩ umi Idiscípulope. Opa tetã ha epókape, Ha’e he’i opavave ñandéve: “Oĩrõ kuimba’e [térã kuña] ouséva che rapykuéri, toñenega ijupe, ha tojagarra ikurusu ha tachesegi.”11

Kóva oñe’ẽ umi kurusu jaguerahávagui umi ñamondéva rãnguégui. Ha’e hag̃ua Jesucristo segihára, sapy’ánte ojegueraháva’erã mba’epohýi —penemba’éva térã ambue mba’e — ha ojehova’erã oñeikotevẽhápe sacrificio, ha upe ndaikatuitahápe oĩ jehekýi jehasa’asýgui. Peteĩ Cristiano añete ndaikatúi osegi Maestro-pe umi mba’e iporãvehápente. Nahániri. Ñande jaha hapykuéri opa tendápe, jepeve, oñeikotevẽrõ, umi yvy henyhẽvape tesay ha joavýgui, ikatutahápe sapy’a japyta ñaneañoite.

Aikuaa yvyporakuéra, Tupao ryepy ha okaháre, osegíva Cristo-pe péicha ijeroviarekóva. Aikuaa mitã hete oguerekóva kapasida’ỹ mbaretéva, ha aikuaa tuvakuéra oñangarekóva hesekuéra. Ahecha opavave omba’apóva, sapy’ánte ikane’õite peve, ohekávo mbarete, ñemo’ã, ha umi vy’a ára ndoúiva ambuéicha. Aikuaa heta kakuaa omenda’ỹva oipotaiterei, ha omereséva, peteĩ irũ oporohayhúva, peteĩ ñemenda hechapyrãva, ha peteĩ óga henyhẽva mitã imba’évagui. Ndaipóri potapy ikatúva ijojave, ha katu áño ha áñope upeichagua fortuna porã ndog̃uahẽi gueteri. Aikuaa umi oñorairõva opáichagua mba’asy mental-ndi, ojerure’asýva pytyvõ, oñembo’e ha oheka aja pe estabilidad emocional yvy ñeʼẽmeʼẽngue. Aikuaa umi oikóva mboriahu apĩ oporomokangývape, ha katu, oñemoĩvo py’aropúre, ojerurénte oportunidad ome’ẽ hag̃uã tekove iporãvéva umi ohayhúvape ha ambue oikotevẽvape ijerére. Aikuaa heta oñorairõva mba’e ipohyietévandi identidad, género ha sexualidad ndive. Cherasẽ hesekuéra, ha cherasẽ hendivekuéra, aikuaávo mba’eichaitépa umi oiporavóva oguerúva isignifikatívo.

Ko’ãva ha’e sa’i, heta umi circunstancia hasýva apytépe, ñambohovakéneva tekovépe, ñemomandu’aha solemne oĩha peteĩ présio discipulado añetépe g̃uarã. Arauna-pe, oñeha’ãva’ekue ome’ẽ rei rréipe guéi ha yvyra isacrifisio-pe g̃uarã, Rréi David he’i “Nahániri, ha katu añete ajoguáta ndehegui umíva peteĩ présiore: … [na] me’ẽ [mo’ãitare] … Ñandejára che Tupãme … mba’e okosta’ỹva chéve mba’eve.” 12 Upéicha, avei, opa ñande ja’e.

Jajapyhývo ñande kurusu ha jasegi Chupe, ivai añetéta umi ñande desafío pohyikue ndojapóiramo ñandehegui oñandúva ambue tapicha jehasa’asy ha jahechakuaáva mba’epohyikuéra ogueraháva ambue. Peteĩ Crucifixión paradoja ipu’akavéva ha’e Ñandejára jyvakuéra ojeipyso ojovái ha ojeikutu upépe, jeikuaa’ỹ ha katu exactitud reheve oñemoha’angávo opa kuimba’e, kuña, ha mitã opa yvypóra famíliape ndaha’éi oñemog̃uahẽporãnteva, sino oñeinvita voi pe Hi’añuã oporosalva ha opororredimívape. 13

Pe Resurrección glorioso ou haguéicha Crucifixión hasypukúva rire, opaichagua jehovasakuéra oñeñohẽ umi oĩva, proféta Mormón Kuatiañe’ẽ Jacob he’iháicha, “toguerovia hag̃uã Cristo-pe, ha tomaña iñemanóre, ha togueraha ikurusu.” Sapy’ánte umi jehovasa ou pya’e ha sapy’ánte ou areve, ha katu pe ñande rape hasyete15ñanemba’eteéva ñemboty ha’e pe Maestro Tee promesa outaha. Jahupyty hag̃uã péichagua jehovasapy, añembo’e tajaha Hapykuéri — py’amano’ỹre, araka’eve ñemokangy térã ñekañýre, jajehekyi’ỹre ñane rembiapógui, jepe ñane kurusu ipohýiramo térã, peteĩ ára mbykýre, pe tape iñypytũramo. Pende mbarete, rekojoja, ha mborayhúre, ame’ẽ aguyje pypuku. Ko árape ame’ẽ testimonio apostólico Upe “oñembohupíva’ekue”15 kurusúregui ha jehovasapy ijapyra’ỹva Ha’e ome’ẽva umi “oñembohupíva” Hendivépe, jepe Ñandejára Jesucristo, amén.

Notakuéra

  1. Tojehecha Jeffrey R. Holland, Encyclopedia of Mormonism (1992), “Atonement of Jesus Christ,” 1:83.

  2. Amulek oñe’ẽ Cristo Expiasiõre “tuichave ha ipaháva sacrificio” ramo, ha’éva “ijapyra’ỹ ha opave’ỹva” ijehupytýpe(Alma 34:10). “Opa ho’a ha okañy haguére, ha oñehundíva’erã ndaha’éirõ Expiasiõ rupive”Alma 34:9tojehecha aveiverses 8–12 Presidente John Taylor he’ive: “Peteĩ ñande ikatu’ỹva ñaikũmby térã ñamyehesakã, [Jesús] ogueraha opa apovai ko mundogua; ndaha’éi Adán-gui añónte, katu iñemoñarégui avei; ha ojapóvo upéva oipe’a yvága rréino, ndaha’éi opa oroviáva ha iñe’ẽrendúva Tupã léirepe g̃uarãnte, katu hetave yvypóra família mbytégui, omanóva ohupyty mboyve eda madúra, ha avei umi omanova’ekue lei’ỹre oikatuta, imediasiõ rupive, orresucita lei’ỹre, ha ojehusgáta lei’ỹre ha upéicha opartisipáta … Ijexpiasiõ jehovasakuéragui” (An Examination into and an Elucidation of the Great Principle of the Mediation and Atonement of Our Lord and Savior Jesus Christ1892], 148–49, oĩ disponible archive.org-pe; Teachings of Presidents of the Church: John Taylor [2001], 52–53).

  3. Enseñanzas de los Presidentes de la Iglesia: José Smith2007), 49.

  4. 1 Nefi 11:32–33.

  5. 3 Nefi 27:14–15.

  6. Upéicha avei, oi referéncia kurusúre Pablo ñembo’ekuérape (ikatu ojehecha 1 Corintios 1:17–18Gálatas 6:14Filipenses 3:18ha katu ko’ã mba’e oñe’ẽve mokõi yvyra ojeikutúvagui oñondivénte, térã ambue ñemoha’anga peichagua. Upérõ, Pablo oñe’ẽvo kurusúre, oipuru abreviación doctrinal oñe’ẽ hag̃uã Expiasiõ marangatúre, peteĩ tenda Santokuéra Ára Pahapegua oñembyatyhápe hendive ha he’i ha’e he’iva’ekue.

  7. Cristiano peteĩhakuéra ha tradicional, Martín Lutéro angirũ Andreas Karlstadt-icha (1486-1541) orairõ Edad Media pahápe “pe crucifijo ha’eñorei ohechauka Cristo jehasa’asy humano añónte ha hesarái ohechaukávo Iressurrección ha rendención [pu’aka]” (John Hilton III, Considering the Cross: How Calvary Connects Us with Christ [2021], 17).

  8. Harry Anderson, The Crucifixion Harry Anderson, Mary and the Resurrected Lord

  9. tojehecha Russell M. Nelson, “Jaipe’ávo Yvága jahupyty hag̃ua pytyvõ,” Liahona, May 2020, 72–74.

  10. Gordon B. Hinckley, “The Symbol of Christ,” Ensign, May 1975, 92.

  11. Mateo 16:24

  12. 1 Samuel 24:24

  13. “Ijyva ojepyso opa yvypóra oñearrepentí ha oroviávape hérare”(Alma 19:36tojehecha avei 2 Nefi 26:33Alma 5:33

  14. Via dolorosaha’e peteĩ ñe’ẽ Latín-pe he’iséva “tape, pasaje térã jehasa hasyetereíva”(Merriam-Webster.com Dictionaryvia dolorosa”). Py’ỹi kóva ojeasocia Jesús ñemýindi ikondenasió Pilato poguýpe Ikrucifixión Calvario-peve.

  15. Tochehecha 3 Nefi 27:14–15

Toñeimprimi