Conferencia General
Ijúgo ndahasýi ha Ikarga ivevúi
Octubre 2022-gua Conferencia General


Ijúgo ndahasýi ha Ikarga ivevúi

Ñanemandu’ava’erã káda tekove ko yvy ári ha’eha peteĩ Tupã ra’y ha Ha’e ohayhuha peteĩteĩme.

Oñemombe’u peteĩ kuimba’e hérava Jack rembiasakue orekóva peteĩ jagua guyra apiha hérava Cassie. Jack ijorgullosoite Cassie-re ha py’ỹi omomorã ikatupyryha. Ohechauka hag̃ua upéva Jack oinvita umi iñamigokuérape ohecha hag̃ua Cassie ojapóva. Og̃uahẽ rire club de caza-pe, Jack oheja Cassie-pe okorre odispara hag̃ua upérupi ha’e ojerrehistra aja.

Og̃uahẽvo upe moménto oñepyrũ hag̃ua, Jack itaryrýi ohechauka hag̃ua Cassie katupyrykue. Ha katu Cassie oñemboheko jepigua’ỹháicha. Naiñe’ẽrendúi ni peteĩ Jack tembiapoukapýre ojapoháicha jepi kyre’ỹme. Ha’e niko opytasénte ijykére.

Jack ojepicha, hi’otĩ ha ipochy Cassie-ndi; pya’e osuheri oho hag̃ua hikuái. Cassie ni ndopói pe kamionéta kupe gotyo, ha upémarõ Jack ojagarra chupe ojahéivo hese ha omyaña chupe hendarãme. Oñembohory ijaguáre ohokuévo hógape opa upe tape pukukue. Jack nontendéi mba’érepa Cassie oñembohekovai hína. Ha’e oñembo’e porãkuri, ha ymave ombovy’ase ha oservisénte chupe.

Og̃uahẽ rire hógape, Jack oñepyrũ oexamina Cassie-pe jahecha ndorekóipa erída, tũ térã jatevu, ojapoháicha jepi. Omoĩvo ipo ipyti’a ári, oñandu iñakỹva ha ohecha ipo henyhẽha tuguýgui. Iñemotĩ ha iñemondyirã, ohechakuaa Cassie oguerekoha peteĩ ñembovo tuicha ha ipyrusúva ohóva ipyti’a kangue peve. Ojuhu ambuéva hetyma akatúa tenondeguápe, avei ikangue peve.

Jack ojagarra Cassie-pe ijyva ári ha oñepyrũ hasẽ. Iñembyasy ohusga vai ha ojahéi haguére hese tuichaiterei. Cassie oactuákuri oñemboheko jepi’ỹguáicha pyhareve guie oñehunga rupi. Oñemboheko oactuákuri péicha iñemba’embyasy, ijehasa’asy ha oñehunga rupi. Ndaha’ei naiñe’ẽrenduséigui Jack-re térã ndohayhúigui chupe.1

Ahendúkuri ko ñemombe’u ojapóma heta áño ha araka’eve ndacheresarái chugui. Mboy tekove oñehungávapa oĩ ñande apytépe? Napy’ỹipa jahusga ñande rapichápe ipínta ojehechaháichare okaguioguáre ha umi ojapóvare, térã ojapo’ỹvare, ha katu ñantende porãramo, jaiporiahuverekóne ha ñaipytyvõse ñambopohyive rãngue ikárga ñande huísio reheve?

Heta jey vése che rekovépe ajapo upe jejavy, ha katu Ñandejára chembo’e paciencia reheve experiencias personales rupi ha ahendúvo heta ambue rekovekuéra ohasáva. Amomba’eguasuve ñande Salvador ojehayhuetéva ehémplo ohasáva hetave Hi’ára oministrávo ambuekuérape mborayhupópe.

Che membykuña pahague tekove experiencia-pe oike mba’asy emocional imitãite guie. Oĩkuri heta jey hekove pukukue oñandúrõ ndaikatuiha oho tenonde. Oreaguyjéta tapiaite g̃uarã umi ánhel yvy arigua oĩva’ekue hendie umi árape; ohendúvo chupe; hasẽvo hendie; ha okompartívo oñondie umi don ijojaha’ỹva, ñeikũmby espiritual ha peteĩ joayhu oñondie. Umichagua circunstancia mborayhupópe, py’ỹi oñembovevýi umi kárga mokõive ládo gotyo.

Elder Joseph B. Wirthlin, ositávo 1 Corintios he’i: “Añe’ẽramo opáichagua yvypóra ñe’ẽme, ha tañe’ẽ jepe ra’e umi Tupã remimbou ñe’ẽme, ha ndarekói karida, che ita pararã reínte térã umi ña’ẽmbe hyapupáva.”2

Ha’e he’ive:

“Pablo mensáhe ko’ã santo pyahúpe hesakã ha idirecto: Mba’eve pejapóva ndojapói tuicha diferencia guasu ndaperekóirõ karida. Ikatu peñe’ẽ umi lengua-pe, peguereko profesía don, peikũmby opa mba’eñemimbýva, ha peguereko opa kuaapy; pejeroviáramo guereko jepe jerovia pemomýi hag̃ua umi yvytykuéra, karida’ỹre ndovaléi peẽme mba’everã.

“‘Caridad ha’e Cristo mborayhu añetete’ [Moroni 7:47]. Salvador omoha’anga upe mborayhu.”3

Juan-pe jalee, “Kóvape oikuaáta opavave peẽ ha’eha che discípulo-kuéra, pejoayhúramo peteĩva ambuépe.”4

Ñande Tupaogua lider-kuéra ome’ẽ heta mensáhe karida, joaju, mborayhu, py’aporã, poriahuvereko, perdón ha misericordia-gui. Aguerovia pe Salvador ñaneinvitaha hína javivi hag̃ua peteĩ manera ijyvateve ha imarangatuvévape{5I manéra ohayhu hag̃ua, opavave oñandukuaahápe operteneseha ha oñeikotevẽha añete hesekuéra.

Oñemanda ñandéve jahayhu hag̃ua ambuekuérape,6 ndaha’éi jahusga hag̃ua chupekuéra.7 Jaheja upe kárga pohýi; ndaha’éi ñanemba’e jagueraha hag̃ua.8 Upéva rãngue, jajagarrakuaa pe Salvador júgo mborayhu ha poriahuvereko rehegua.

“Peju cherendápe opaite peẽ peñeha’ãmbáva ha pegueraháva mba’e pohýi, ha che porombopytu’úta.

“Pejagarra che júgo pende ári, ha peaprende chehegui; …

“Che júgo ningo ndahasýi ha ivevýi asy che kárga.”9

Salvador nokondenái umi pekádo, ha katu oikuave’ẽ ñandéve Imborayhu ha oipyso perdón ñañearrepenti jave. Pe kuña ojejuhuva’ekue adulterio-pe, Ha’e he’i, “Ni Che norokondenái; tereho ha anive repeka.”10 Umi Ha’e opokova’ekuére oñandu Imborayhu ha upe mborayhu omonguera ha omoambue chupekuéra. Imborayhu omokyre’ỹ chupekuéra okambiase hag̃ua hekove. Jaiko Hapépe ogueru vy’apavẽ ha py’aguapy, ha Ha’e oinvita ambuekuérape oiko hag̃ua py’aguapy, py’aporã ha mborayhu reheve.

Elder Gary E. Stevenson he’i: “Ñambohovakévo tekovegua yvytu ha umi arapochy, umi mba’asy ha erída, Ñandejára—ñande Pastor, ñane Ñangarekohára—oñangarekóta ñanderehe mborayhu ha py’aporã reheve. Ha’e omongueráta ñane korasõkuéra ha omyatyrõta ñane ánga.”11 Jesucristo segidorkuéra ramo, ndajajapoiva’erã piko upéicha avei?

Pe Salvador ojerure ñandéve ña’aprende hag̃ua Chugui12 ha tajajapo jahechava’ekue Ha’e ojapo.13 Ha’e ningo pe karida ha mborayhu potĩ personifikasiõ. Ña’aprendévo jahávo jajapo Ha’e ojeruréva—ndaha’éi deber rupi ni umi jehovasa jahupytývare, ha katu mborayhu añete rupi Hese ha ñande Ru Yvagaguáre14—Imborayhu osyrýta ñande rupive ha ojapóta opa mba’e Ha’e ojeruréva ndaha’éi oikokuaátanteva ha katu, tiempo ohasávo, hasy’ỹve ha ivevyivéta15 ha jaguerovy’avéta ñaimo’ã’ỹháicha araka’eve. Oikotevẽta práctica; ikatu ogueraha áño, ojehu haguéicha chéve, ha katu jaipotánterõ jepe pe mborayhu taha’e ñanemokyre’ỹha, Ha’e ojagarrakuaa upe potapy16 upe semilla, ha upéi tiempo ohasávo ojapo chugui peteĩ yvyramáta porãite, henyhẽva umi yva he’ẽvévagui.17

Japurahéi peteĩ ñane himno jahayhuetévape: “Che avavépe ndahusgái, naiporãi che ñeikũmby? Korasõme okañy vy’a’ỹ ahecha’ỹva.”18 Mávapa ñande apytépe orekokuaáne umi ñembyasy ñemi? Pe imitãva ha’etéva ojoguáva hekorariha, umi divórsio ra’yrakuéra, pe sy térã túva omenda’ỹva, umi hasýva física térã mentalmente, umi okuestionáva ijerovia, umi itujámava, umi minoría racial, umi oñeñandúva ha’eño, umi omendaséva, umi orekóva adicción oipota’ỹva ha heta ambuekuéra ombohovakéva jehasa’asy hetaichaguáva hekovépe, py’ỹi jepeve umi hekove oĩporãmbávaicha pe ojehechahápe.

Avave ñande ndajaguerekói peteĩ tekove ni familia oĩporãmbáva; che añetehápe ndarekói. Ñañeha’ãrõ jareko empatía ambuekuéra ndie oexperimentáva avei umi desafio ha imperfección, ñaipytyvõkuaa oñandu hag̃ua hikuái naha’eñoiha ijehasa’asýpe. Opavave oñanduva’erã operteneseha, ha oñeikotevẽha añetehápe hesekuéra Cristo retépe.19 Satana niko omopa’ũse Tupã ra’ykuérape, ha hi’éxito heta upévape, ha katu oĩ tuicha pu’aka upe unidápe.20 Ha mba’eichaitépa tekotevẽ jaguata ojojyváre oñondivepa ko tekove yvyarigua rape desafiante rupi!

Ñande proféta, presidente Russell M. Nelson, he’i “Oimeraẽ abuso térã prehuísio ambue tekove gotyo inasionalida, raza, orientación sexual, sexo, título educativo, cultura térã ambue identifikador isignifikatívova rupi, iñofensívo ñande Apoharépe g̃uarã! Upéichagua tratovai ñanemoĩ karapeve ñande estatúragui Ikonvénio ra’y ha rajykuéra ramo!”21

Jepeve presidente Nelson oinvita opavavépe osegi ha opyta hag̃ua pe konvénio rapépe, ñandegueraha jeýtava ñande Salvador ha ñande Ru Yvagagua rendápe, ome’ẽkuri avei ko ñehekombo’e: “Umi angirũ ha familiakuéra … oñemomombyrýrõ Tupaógui, pehayhúnte gueteri chupekuéra. Ndaha’éi ñandeve g̃uarã jahusga ambue tekove desisiõ upéicha avei napemereséi pejekritika pepyta haguére jeroviarekóre.”22

Angirũnguéra, tañanemandu’a káda tekove ko yvy ári ha’eha Tupã ra’ykuéra23 ha Ha’e ohayhu peteĩteĩme.24 Oĩpa tekove pende rapépe pehusgasévape? Upéicharamo, penemandu’a umíva ha’eha oportunida porã japractica hag̃ua jahayhúvo pe Salvador ohayhuháicha.25 JasegívoIñehémplo, jajoajukaa Hendive ha ñaipytyvõ ñamokyre’ỹvo peteĩ mborayhu ha pertenencia remiandu opavave ñande Ru ra’yrakuéra korasõme.

“Ñande jahayhu ichupe, Ha’e raẽ ñanderayhúgui”.26 Ñanerenyhẽrõ pe Salvador mborayhúgui, Ijúgo añetehápe ikatu ndahasýi, ha Ikárga ikatu ivevýi.27 Upévare che atestifika, Jesucristo rérape. Amén.

Toñeimprimi