2011
Internationalt er der et stigende behov for indtastere
Juni 2011


Internationalt er der et stigende behov for indtastere

Overalt i verden søger mennesker efter deres forfædre.

Og overalt i verden gør andre denne søgning mulig.

FamilySearch indexing, der blev introduceret online i 2006 og drives af frivillige rundt om i verden, er processen med at tage de fysiske optegnelser (som dem, der findes på mikrofilm) og indføre oplysningerne, de indeholder, i en søgbar online database.

FamilySearch indexing har haft en bemærkelsesværdig fremgang med 122.000 aktive indtastere, der har færdiggjort 547.978.000 optegnelser siden begyndelsen. De, der koordinerer indekseringen, har dog et nyt mål: At indeksere optegnelser på andre sprog end engelsk.

»Flere og flere af de navne, vi indekserer, er ikke engelske,« siger Jim Ericson, produktmarketingsdirektør for FamilySearch. »Vi forsøger at involvere flere mennesker, der taler forskellige sprog, så vi kan gøre et bedre arbejde med de ikke-engelske navne.«

Selvom indekseringen af engelske optegnelser fortsat stiger, overhales den dog af stigningen i internationale optegnelser. Projekter bliver tilgængelige fra forskellige lande, idet offentlige myndigheder og arkivarer bliver opmærksomme på den tjeneste, som FamilySearch yder, siger bror Ericson.

FamilySearchs medarbejdere begynder med at tage optegnelser fra det offentlige, biblioteker og tilsvarende kilder og skaber digitale billeder af dem. Disse billeder bliver så samlet i små grupper, der kaldes »bundter«, som er tilgængelige for de frivillige online. De frivillige logger ind i FamilySearch, downloader et bundt og indtaster de oplysninger, de ser på skærmen. Dataene bliver så senere gjort lettere tilgængelige for slægtsforskere. Hvert bundt svarer til den mængde arbejde, som en frivillige kan udføre på ca. 30 minutter, siger Katie Gale, indekseringskoordinator for FamilySearch.

Frivillige, der deltager i FamilySearch indexing, kan omfatte personer, hvis modersmål ikke er engelsk (hjemmesiden findes nu på 7 sprog), men det kan også omfatte personer, der kender til sproget fra en mission, skole eller anden undervisning.

Selv hvis projekter ikke er tilgængelige i et land, hvor man bor eller tjente, kan der være tilgængelige projekter fra lande, hvor man taler det samme sprog.

Da templet i Kijev i Ukraine blev bygget, deltog de ukrainske hellige i et initiativ om at finde og indeksere navne, som de kunne tage med i templet, da det var færdigt. Da templet blev indviet, arbejdede 401 indtastere fra Ukraine, Rusland, Nord- og Sydamerika og Europa på Kijev-projektet, og de hellige kunne tage 200.000 ukrainske navne med til templet.

Når indekseringen i et område stiger, reagerer FamilySearch-personalet, der tilvejebringer indekseringsbundterne, på dette og vil, hvor det er muligt, fremskynde frigivelsen af projekter i det område.

Med den nuværende hastighed for indeksering kan det tage nogle lande op til et årti at færdiggøre de nuværende bundter – derfor er der behov for yderligere indtastere. Mange bundter på andre sprog end engelsk tager i gennemsnit mellem 2 til 6 år at færdiggøre.

»Hvis projektet fortsætter i en uendelighed, mister det sin værdi,« siger Paul Starkey, indekseringsdriftsleder for FamilySearch. »Hele formålet med indeksering er at stille disse optegnelser til rådighed elektronisk, så folk kan finde deres forfædre. Vi forsøger at afvikle disse projekter ganske hurtigt.«

Kirken ejer omkring 2,4 millioner ruller mikrofilm med genealogiske optegnelser, der opbevares i Granite Mountain Record Vault. Dette svarer til omkring 15 milliarder optegnelser, der venter på at blive indekseret. Utallige andre fysiske optegnelser findes overalt i verden.

»At finde et navn og personlige optegnelse er en oplevelse, som vender slægtsforskeres hjerte til deres fædre,« siger bror Ericson. »Medlemmer af Kirken kan bruge de oplysninger, der er indtastet, til at dokumentere deres forfædres linjer og sørge for templets frelsende ordinancer.«

Selvom det er muligt for alle med adgang til en computer at deltage i den enkle opgave at indtaste, bør man ikke forklejne dens vigtighed, siger søster Gale. »Hvis folk kunne se indeksering i et større slægtshistorisk lys, ville de se betydningen af det og behovet for flere frivillige.«

»Vi har brug for flere mennesker, der er engageret i indeksering,« siger bror Ericson, »og vi beder mennesker om at fortælle deres venner og familie om dette program, hvad enten de er medlemmer af Kirken eller ej. Det er ikke kun for medlemmer af Kirken. Det er sjovt, når alle arbejder om et fælles mål.«

FamilySearch indekseringskoordinatorer har et nyt mål til de frivillige: At indeksere på andre sprog end engelsk.

Foto: Welden C. Andersen, © IRI