« 1–7 nō Tiurai : ‘E faʼariro vau ia ʼoutou ʼei mauhaʼa’. Alama 17–22 », Mai, pe’e mai—Nō te utuāfare ’e te fare purera’a : Buka a Moromona 2024 (2023)
« 1–7 nō Tiurai. Alama 17–22 », Mai, pe’e mai—Nō te ’utuāfare ’e te fare purera’a : 2024 (2023)
1–7 nō Tiurai : « E faʼariro vau ia ʼoutou ʼei mauhaʼa »
Alama 17–22
’A feruri i te mau tumu ato’a tā te ta’ata e hōro’a nō te ’orera’a e fa’a’ite i te ’evanelia : « ’Aita i nava’i tō’u ’ite » ’aore rā « ’Aita vau i pāpū e ’ana’anatae ānei rātou » ’aore rā « E ri’ari’a vau e pāto’i mai rātou iā’u » Penei a’e ’ua feruri a’ena ’oe mai te reira te huru i te tahi taime. E tumu hau atu tā te ’āti Nephi nō te ’orera’a e fa’a’ite i te ’evanelia i te ’āti Lamana : Tē parauhia ra nō rātou ē, e « pupu ta’ata ’ōviri ’e te ’ā’au ’eta’eta ’e te taehae, te hō’ē pupu ta’ata i hina’aro i te taparahi i te mau ’āti Nephi » (Alama 17:14 ; hi’o ato’a Alama 26:23–25). E tumu pūai fa’ahou atu rā tā te mau tamaiti a Mosia i tupu ai te mana’o ē, tītauhia ia rātou ’ia fa’a’ite i te ’evanelia i te mau ’āti Lamana : « ’Ua hina’aro rātou ’ia a’ohia atu te parau nō te fa’aorara’a i te mau ta’ata ato’a, ’aita roa ho’i rātou i hina’aro ’ia pohe te vārua o te hō’ē noa atu ta’ata » (Mosia 28:3). E nehenehe ato’a i teie here tei fa’auru ia Amona ’e i tōna mau taea’e ’ia fa’auru ia ’oe ’ia fa’a’ite i te ’evanelia i tō ’oe ’utuāfare, i te mau hoa ’e i te feiā tā ’oe i mātau—ia rātou ato’a ’o tē ’ore ato’a paha e fāri’i mai i te reira.
Mana’o nō te ’apo i te ha’api’ira’a i te ’utuāfare ’e i te fare purera’a
Te mau ’ohipa ’ōhie ’e te tāmau nō te pūpūra’a iā’u i te Mesia, e tauturu mai ïa te reira ’ia fāri’i i tōna mana.
E aha tā ’oe i ha’api’i mai i roto te Alama 17:1–4, e mea nāhea ’ia tāpe’a pūai noa i tō ’oe ’itera’a pāpū ’e tā ’oe fafaura’a ia Iesu Mesia ? E aha tā te mau tamaiti a Mosia i rave, ’e e nāhea tō te Fatu ha’amaita’ira’a ia rātou ?
’Ia tai’o ana’e ’oe i te mau ’ohipa i tupu nō te mau tamaiti a Mosia i roto te Alama 17–22, ’a hi’o e aha tā tō rātou fa’aineinera’a pae vārua i fa’atupu i ni’a i tā rātou tāvinira’a i rotopū i te mau ’āti Lamana (’ei hi’ora’a, hi’o Alama 18:10–18, 34–36 ; 20:2–5 ; 22:12–16). E aha tā ’oe e mana’o ra e rave nō tē pe’e i tō rātou hi’ora’a ?
E nehenehe au e riro ’ei mauha’a i roto i te rima o te Atua.
Pinepine te mau ’ā’amu nō te fa’afāriura’a tā tātou e tai’o nei i roto i te mau pāpa’ira’a mo’a e riro ’ei mau ’ā’amu fifi, terā rā, e ’ite tātou i te mau ta’ata e fa’aitoito nei nō te parau i tō rātou mana’o ’e e fa’a’ite nei i tō rātou fa’aro’o ia Iesu Mesia. ’A feruri i te reira ’a tai’o ai ’oe nō ni’a ia Abisa ’e te mau tamaiti a Mosia i teie hepetoma.
I tō ’oe mana’o, e aha te aura’a ’ia riro ’ei mauha’a i roto i te rima o te Atua ? E riro paha ’ei tauturura’a ’ia feruri i te mau mauha’a ’aore rā i te mau tauha’a tā ’oe e nehenehe e fa’a’ohipa i roto i tō ’oe orara’a i te mau mahana ato’a. I roto te Alama 17:6–12, ’a ’imi e aha tā te mau tamaiti a Mosia i rave nō te riro ’ei mauha’a i roto i te rima o te Atua. Nāhea ’oe e nehenehe ai e riro ’ei mauha’a maita’i a’e nō te tauturu ia vetahi ’ē ’ia haere mai i te Mesia ra ?
E aha tā ’oe e fa’ahiahia nei nō ni’a ia Abisa i roto te Alama 19:16–36 ? E aha tā ’oe i ha’api’i mai nā roto mai iāna nō ni’a i te tauturura’a ia vetahi ’ē ’ia patu i te fa’aro’o i te Mesia ? ’Ei hi’ora’a, i tō ’oe mana’o, e aha te mea e tauturu i te mau ta’ata tā ’oe i here ’ia « ti’aturi i te mana o te Atua » ? (Alama 19:17).
E nehenehe ato’a ’oe e fa’aau i te ’ohipa i tupu nō Abisa ’e te mau parau tumu tā Elder Dieter F. Uchtdorf i ha’api’i i roto te « ’Ohipa misiōnare : Fa’a’itera’a i te mea i roto i tō ’outou ’ā’au » (Liahona, Mē 2019, 15–18). Nāhea Abisa i te fa’ahōho’ara’a i nā « mana’o tauturu ’ōhie e pae » a Elder Uchtdorf ? ’A tāmata i te pāpa’i i te tahi mau mea tā ’oe e parau nō ni’a ia Iesu Mesia. ’Ei hi’ora’a, « Nō’u, Iesu Mesia… » ’aore rā « E tauturu te Fa’aora iā’u… »
Hi’o ato’a « Mai te hō’ē fare mori », Te mau hīmene, N°198 ; « Come and See [Haere mai ’e ’a hi’o] », « Come and Help [Haere mai ’e ’a tauturu] », « Come and Belong [Haere mai ’e ’ia riro] » (video), Vaira’a buka ’evanelia.
’Ia fa’a’ite ana’e tātou i te here nō vetahi ’ē, e nehenehe tātou e tauturu ia rātou ’ia fāri’i i te ’evanelia a Iesu Mesia.
’A ’imi i te mau ’īrava i roto te Alama 17–19 ’o tē fa’a’ite ra, nāhea te here ’o Amona i te mau ’āti Lamana i te fa’aurura’a i tāna mau tauto’ora’a ’ia fa’a’ite i te ’evanelia a Iesu Mesia. E aha te tahi atu mau parau mau nō niʼa i te faʼaʼiteraʼa i te ʼevanelia tā ’oe i haʼapiʼi mai nā roto mai i tōna hiʼoraʼa ?
Hi’o ato’a « Ammon Serves and Teaches King Lamoni [Amona e tāvini ra ’e e ha’api’i ra i te ari’i Lamoni] » (video), Vaira’a buka ’evanelia.
E tauturu mai te Fatu iā’u ’ia tātarahapa.
I muri a’e i te fa’ati’ara’a i te fa’afāriura’a ’o Lamoni ’e tōna mau ta’ata, ’ua ha’apoto Moromona i te ’ā’amu nā roto i te hō’ē mana’o nō ni’a ia Iesu Mesia. E aha tā te Alama 19:36 e ha’api’i nei ia ’oe nō ni’a i te huru o te Fatu ? E aha atu ā tā te ’ā’amu i roto te Alama 19:16–36 e ha’api’i nei ia ’oe nō ni’a iāna ? E aha te taime tō ’oe ’itera’a i te rima o te Fatu i te torora’a mai ia ’oe ?
Te ’itera’a i te Atua e ho’ona ïa te mau huru tusia ato’a.
E fa’aau i te mea tā te metua tāne ’o Lamoni i hina’aro e fa’aru’e nō te fa’aora i tōna ora (hi’o Alama 20:23) i te mea tāna i hina’aro i muri iho e fa’aru’e nō te fāri’i i te ’oa’oa o te ’evanelia ’e nō te ’ite i te Atua (hi’o Alama 22:15, 18). ’A feruri i te mea tā ’oe e hina’aro e fa’atusia nō te ’ite hope atu ā i te Atua.
Mana’o nō te ha’api’i i te tamari’i
E tupu tō’u ’itera’a pāpū i te rahi ’ia tai’o ana’e au i te mau pāpa’ira’a mo’a, ’ia pure ’e ’ia ha’apae i te mā’a.
-
Nāhea te mau hi’ora’a o te mau tamaiti a Mosia i te tauturu i tā ’oe mau tamari’i ’ia patu i tō rātou ’itera’a pāpū nō Iesu Mesia ? E nehenehe ’oe e tauturu i tā ’oe mau tamari’i ’ia ’imi e aha tā te mau tamaiti a Mosia i rave, nō te patu i tō rātou pūai pae vārua i roto te Alama 17:2–3. I muri iho e nehenehe rātou e pāpa’i hōho’a ’aore rā e ’imi i te mau tao’a e fa’ahōho’a i teie mau mea. E tauturu ia rātou ’ia fa’anaho i te mea tā rātou e rave nō te ha’apūai i tō rātou ’itera’a pāpū nō ni’a i te Fa’aora.
E nehenehe au e fa’a’ite i te ’evanelia a Iesu Mesia ia vetahi ’ē.
-
Nō te ha’api’i mai nō ni’a i te rirora’a ’ei mauha’a i roto i te rima o te Atua, mai te mau tamaiti a Mosia, e nehenehe ’oe ’e tā ’oe mau tamari’i e hi’o i te hō’ē mauha’a ’aore rā, i te hō’ē tauiha’a ’e ’ia paraparau e aha tōna fa’a’ohipara’a. I muri iho e nehenehe ’oe e tai’o te Alama 17:11 ’e ’ia ’āparau nō ni’a i te aura’a ’ia riro ’ei mauha’a nā te Metua i te ao ra, nō te tauturu i te ta’ata ’ia ha’api’i mai nō ni’a ia Iesu Mesia.
-
Tē vai ra i roto i te ’api fa’a’ana’anataera’a nō teie hepetoma te mau hōho’a e fa’ahōho’a ra i te mau parau mau tā Amona i ha’api’i i te ari’i Lamoni. E nehenehe ’oe e tauturu i tā ’oe mau tamari’i ’ia ’imi i teie mau parau mau i roto te Alama 18:24–40. E nehenehe tā ’oe mau tamari’i e fa’ahua misiōnare ia rātou ’e ’ia fa’a’ite i te mau mea tā rātou i ’ite nō ni’a i teie mau parau mau.
-
I muri iho i tō ’oe tai’ora’a nō ni’a ia Abisa ’e tā ’oe mau tamari’i (hi’o Alama 19:16–20, 28–29), e nehenehe rātou e fa’ahua ’ia riro mai ia Abisa ra te huru, i te horora’a i te vāhi hō’ē noa, te pātōtōra’a i ni’a i te mau ’ōpani, ’e te paraura’a nō ni’a i te ’ohipa i tupu i roto te Alama 19:1–17. Nāhea tātou e nehenehe ai e riro mai ia Abisa ra te huru ’e ’ia fa’a’ite i te mea tā tātou i ’ite nō ni’a ia Iesu Mesia ’e tāna ’evanelia ? E nehenehe tā ’oe mau tamari’i e pāpa’i hōho’a ia rātou iho e fa’a’ite ra i te ’evanelia i te hō’ē ta’ata ’aore rā e hīmene ’āmui i te hō’ē hīmene nō ni’a i te fa’a’itera’a i te ’evanelia, mai te « Appelés à servir » (Chants pour les enfants, 94–95).
Alama 17:21–25 ; 20:8–27 ; 22:1–3
E nehenehe au e tauturu ia vetahi ’ē ’ia haere mai i te Mesia ra nā roto i te fa’a’itera’a i tō’u here ia rātou.
-
I te ha’amatara’a, ’ua ’eta’eta te ’ā’au ’o te ari’i Lamoni ’e tōna metua tāne i te ’evanelia. I muri a’e, ’ua marū tō rāua ’ā’au, ’e ’ua ti’aturi rāua ia Iesu Mesia. E mea nāhea te reira i te tupura’a ? Tauturu i tā ’oe mau tamari’i ’ia ’ite mai i te mau pāhonora’a i teie uira’a, ’a hi’o fa’ahou ai ’oe ’e ’o rātou i te mau ’ohipa i tupu nō Amona. E nehenehe rātou e ha’uti te « Pene 23 : Amona : Hō’ē tāvini pūai » ’e te « Pene 24 : Te fārerei nei Amona i te metua tāne o te ari’i Lamoni » (Te mau ’ā’amu o te Buka a Moromona, 64–68, 69–70). ’Aore rā penei a’e e hina’aro tā ’oe mau tamari’i e pāpa’i i te mau hōho’a o te mau tuha’a ta’a ’ē o te ’ā’amu ’e e fa’a’ohipa i te mau hōho’a nō te fa’ati’a i te mau ’ā’amu. E aha tā Amona i rave nō te tauturu ia Lamoni ’e tōna metua tāne ’ia ’īriti i tō rāua ’ā’au i te ’evanelia a Iesu Mesia ? (hi’o Alama 17:21–25 ; 20:8–27 ; 22:1–3).
-
Penei a’e e nehenehe ’oe ’e tā ’oe mau tamari’i e feruri i te hō’ē ta’ata e hina’aro ra ’ia ’ite nō ni’a ia Iesu Mesia. E tauturu ia rātou ’ia feruri i te mau rāve’a e nehenehe ai rātou e riro ’ei mau hi’ora’a maita’i, ’e ’ia fa’a’ite i te here i taua ta’ata ra, mai tā Amona i rave nō Lamoni ’e tōna metua tāne.