Come, Follow Me
Ɔbɛnem 24–30: “Ɛwɔ sɛ Yɛyɛ Nneɛma Nyinaa wɔ ne Kwan so,”: Nkyerɛkyerɛ ne Apam 27–28


“Ɔbɛnem 24–30: ‘Ɛwɔ sɛ Yɛyɛ Nneɛma Nyinaa wɔ ne Kwan so’: Nkyerɛkyerɛ ne Apam 27–28,” Bra, Di M’akyi—De ma Efie ne Asɔre: Nkyerɛkyerɛ ne Apam 2025 (2025)

“Nkyerɛkyerɛ ne Apam 27–28,” Bra, Di M’akyi—De ma Efie ne Asɔre: 2025

Joseph Smith, nkaedum

Ɔbɛnem 24– 30: “Ɛwɔ sɛ Yɛyɛ Nneɛma Nyinaa wɔ ne Kwan so,”

Nkyerɛkyerɛ ne Apam 27–28

Na adiyisɛm da so ara yɛ ade foforɔ ma Ahotefoɔ no berɛ a na Mmaeɛ bio no gu so reda adi. Kane Asɔremma no hunuu sɛ Nkɔmhyɛni Joseph Smith bɛtumi anya adiyisɛm ama Asɔre no. Na na afoforɔ nso bɛtumi? Nsɛmmisa bi te sɛ yei ho bɛhiaa yie berɛ a Hiram Page, sika kɔkɔɔ mprɛte Adansefoɔ Nnwɔtwe no mu baako, gye dii sɛ wanya adiyisɛm ama Asɔre no. Ahotefoɔ agyidifoɔ no bebree gye dii sɛ saa adiyisɛm no firi Onyankopɔn. Awurade buaae berɛ a ɔrekyerɛ sɛ wɔ N’Asɔre mu “ɛwɔ sɛ yɛyɛ nneɛma nyinaa wɔ ne kwan so” (Nkyerɛkyerɛ ne Apam 28:13). Yei kyerɛɛ sɛ wɔhia onipa baako pɛ a “wɔayi no sɛ ɔnya mmaransɛm ne adiyinsɛm” ma Asɔre no (Nkyerɛkyerɛ ne Apam 28:2). Mmom, afoforɔ bɛtumi anya wɔn ankasa adiyisɛm ama wɔn fa wɔ Awurade adwuma mu. Anokwa, Awurade nsɛm a ɔde maa Oliver Cowdery yɛ nkaeɛ ma yɛn nyinaa: “Wɔde bɛma wo, deɛ wobɛyɛ.” (Nkyerɛkyerɛ ne Apam 28:15).

San hwɛ “Ɛwɔ sɛ Yɛyɛ Nneɛma Nyinaa wɔ ne Kwan so,” wɔ Context, 50–53.

adesua ahyɛnsodeɛ

Nsusuiɛ ma Efie ne Asɔre Adesua

Nkyerɛkyerɛ ne Apam 27:1–4

seminary ahyɛnsodeɛ
Mefa adidi kronkron no wɔ Yesu Kristo nkaeɛ mu.

Sally Knight ne Emma Smith bɔɔ asu wɔ Ayɛwohomumɔ 1830, nanso wɔn denhyɛ no basabasafoɔ kuo bi sɛee no. Bosome mmienu akyi, Sally ne ne kunu, Newel, kɔsraa Emma ne Joseph, ɛhɔ na wɔsii gyinaeɛ sɛ afei deɛ wɔbɛhyɛ wɔn den na ekuo no bɛbɔ mu afa adidi kronkron. Berɛ a ɔnam kwan so rekɔgye nsa abɛyɛ adidi kronkron no, ɔsoro bɔfoɔ gyinaa Joseph.

Kenkan Nkyerɛkyerɛ ne Apam 27:1–4 na hwehwɛ deɛ ɔsoro bɔfoɔ no kyerɛkyerɛɛ no faa adidi kronkron no ho. Deɛn na nkyekyɛmu ahodoɔ yi susu fa sɛdeɛ Agyenkwa no pɛ sɛ wo pinkyɛn adidi kronkron no? Deɛn na wosusu sɛ fa no “anikorɔ wɔ [N’] animuonyam mu” ase kyerɛ? Dwene yei ho—na hwehwɛ nhunumu afoforɔ—berɛ a wokenkan Luka 22:19–20 ne 3 Nephi 18:1–11. (San hwɛ sini “Adidie a Ɛtwa Toɔ,” “Yesu Kristo Hyira Paanoo so wɔ Ne Nkaeɛ mu,” ne “Yesu Kristo Hyira Nsa so wɔ Ne Nkaeɛ mu,” Asɛmpa Akoraeɛ).

6:1

The Last Supper

Meeting in an upper room with His disciples, Jesus washes their feet, institutes the sacrament, and commands them to love one another. John 13:1–35

4:24

Jesus Christ Blesses Bread in Remembrance of Him | 3 Nephi 18:1-7

Jesus breaks bread and blesses it and commands His disciples and the multitude to eat it in remembrance of His body. He instructs them to always do this.

2:28

Jesus Christ Blesses Wine in Remembrance of Him | 3 Nephi 18:8-11

Jesus blesses the wine and commands His disciples and the multitude to drink it in remembrance of His blood. He commands them to always remember Him so they may have His Spirit.

Sɛ wobɛsua afa sɛdeɛ wɔyɛ adidikronkron som suahunu nwanwasoɔ a, dwene ho sua Elder D. Todd Christofferson nkrasɛm “The Living Bread Which Came Down from Heaven” (Liahona, Obubuo 2017, 36–39). Deɛn na Elder Christofferson kyerɛeɛ a ɛbɛtumi aboa wo ama woanya atenka kɛseɛ wɔ wo ne Agyenkwa no nkutahodie mu ɛnam adidi kronkron so? Dwene deɛ wobɛtumi ayɛ de asiesie wo ho afa Agyenkwa no Mpata agyiraehyɛdeɛ no na wode obuo kɛseɛ anaasɛ botaeɛ ayɛ.

Dwene nnwomtoɔ, ne tie, anaasɛ rekenkan adidi kronkron dwom bi, te sɛ “As Now We Take the Sacrament” (Nnwom, no. 169), na twerɛ w’atenka fa adidi kronkron mu dwumadie to hɔ wɔ saa ayɛyɛdeɛ kronkron yi mu.

Fa nnwom yɛ Nnwom kronkron frɛ Honhom no ma no di asɛmpa nokorɛ ho adanseɛ. Ɛbɛtumi aboa ma woate aseɛ na woanya saa nokorɛ yinom ho atenka wɔ kwan a wobɛkae so. Nnwom nso boa ma adesua yɛ anigyeɛ.

San hwɛ Nkyerɛkyerɛ ne Apam 20:77, 79; 59:9–13; Tinsɛm ne Nsɛmmisa, “Adidikronkron,” Asɛmpa Akoraeɛ; “Obtaining and Retaining a Remission of Sins through Ordinances,”wɔ David A. Bednar, “Always Retain a Remission of Your Sins,” Liahona, Kɔtɔnima 2016, 60–62.

15:20

Always Retain a Remission of Your Sins

Elder Bednar teaches about how priesthood ordinances help us retain a remission of our sins.

paanoo mmubuiɛ

Nkyerɛkyerɛ ne Apam 27:5–14

Awurade ma Ne nkoa asɔfodie nsafoa de kyerɛ N’adwuma kwan.

Deɛn na wonim fa nkɔmhyɛfoɔ a wɔbɔɔ wɔn din wɔ saa nkyekyɛmu yi mu ho? Wobɛtumi ahwehwɛ wɔn ho nsɛm wɔ Akwankyerɛ kɔ Twerɛnsɛm mu. Deɛn nhyira na wɔnam nsafoa a saa nkɔmhyɛfoɔ yinom kuraeɛ so abue ama wo?

Nkyerɛkyerɛ ne Apam 27:15–18

Onyankopɔn akotadeɛ no boa ma megyina bɔne ano.

Titenani M. Russell Ballard kaa sɛ: “Adeɛ kɛseɛ ne kakrakaa baako bi nni hɔ a yɛbɛtumi ayɛ de abɔ yɛn ho ban wɔ honhom mu. Nokorɛ honhom mu tumi wɔ nneyɛɛ nketenkete bebree a wɔanwene abom wɔ honhom mu ntoma a wɔahyɛ no den na ɛkata na ɛbɔ yɛn ho ban firi bɔne nyinaa ho” (“Yɛ Den wɔ Awurade mu,” Ensign, Kitawonsa 2004, 8).

Berɛ a wosua Onyankopɔn akotadeɛ wɔ Nkyerɛkyerɛ ne Apam 27:15–18, wobɛtumi ayɛ ɛpono te sɛ yei. Deɛn na woreyɛ de Onyankopɔn akotadeɛ sin biara ahyɛ?

Akotadeɛ sin

Honam fa baabi a wɔabɔ ho ban

Deɛn na saa honam fa baabi no bɛtumi agyina hɔ ma?

Akotadeɛ sin

Teneneeyɛ nkataboɔ

Honam fa baabi a wɔabɔ ho ban

Akoma

Deɛn na saa honam fa baabi no bɛtumi agyina hɔ ma?

M’akɔnnɔ ne deɛ ɛma me ɔdɔ

Akotadeɛ sin

Nkwagyeɛ kyɛ

Honam fa baabi a wɔabɔ ho ban

Etire anaasɛ adwene

Deɛn na saa honam fa baabi no bɛtumi agyina hɔ ma?

Akotadeɛ sin

Honam fa baabi a wɔabɔ ho ban

Deɛn na saa honam fa baabi no bɛtumi agyina hɔ ma?

Akotadeɛ sin

Honam fa baabi a wɔabɔ ho ban

Deɛn na saa honam fa baabi no bɛtumi agyina hɔ ma?

San hwɛ Efesofoɔ 6:11–18; Jorge F. Zeballos, “Yɛrekyekyere Abrabɔ a Ɛsi Ɔbonsam kwan,” Liahona, Obubuo 2022, 50–52.

Nkyerɛkyerɛ ne Apam 28

Yesu Kristo nam Ne nkɔmhyɛfoɔ a wɔte ase so kyerɛ N’Asɔre kwan.

Dwene deɛ anka ɛbɛyɛ ho sɛ obiara bɛtumi anya mmaransɛm ne adiyiɛm ama Asɔre no a. Berɛ a Hyram Page kaa sɛ wanya saa adiyisɛm no, na Asɔremma bebree adwene mu ayɛ keserenee. Wɔ Nkyerɛkyerɛ ne Apam 28mu, Agyenkwa no daa adiyisɛm ho nhyehyɛeɛ adi maa N’Asɔre. Deɛn na wosua firi saa ɔfa yi mu fa asodie pɔtee a Asɔre no Titenani no die ho? Deɛn na woasua afa sɛdeɛ Onyankopɔn bɛtumi akyerɛ wo kwan ho?

San hwɛ Dale G. Renlund, “A Framework for Personal Revelation,” Liahona, Obubuo 2022, 16–19.

Nkyerɛkyerɛ ne Apam 28:8–9

Adɛn nti na na asɛmpatrɛ ho hia ma Lamanitefoɔ no?

Mormon Nwoma no botaeɛ baako ne “sɛ Lamanitefoɔ bɛtumi anya wɔn agyanom ho nimdeɛ, na wɔahunu Awurade bɔhyɛ ahodoɔ no” (Nkyerɛkyerɛ ne Apam 3:20). Na yei ne bɔhyɛ ahodoɔ a Awurade ne Mormon Nwoma nkɔmhyɛfoɔ yɛeɛ no sisi so (hwɛ, nhwɛsoɔ, 1 Nephi 13:34–41; Enos 1:11–18; Helaman 15:12–13). Kane Asɔremma hunuu Amerika Indiafoɔ sɛ Mormon Nwoma no nkorɔfoɔ asefoɔ. (Asɔre no agyinaesie ɛnnɛ ne sɛ Lamanitefoɔ no “ka Amerika Indiafoɔ no nananom ho” [nnianim ma Mormon Nwoma no].)

Sɛ wobɛkenkan bebree afa Oliver Cowdery dwumadie de ma Amerika Indiafoɔ ho a, hwɛ, “A Mission to the Lamanites,” Revelations in Context, 45–49. Deɛn na saa botaeɛ yi kyerɛ fa Awurade ne N’adwuma ho?

Worepɛ nsusuiɛ bebree a, hwɛ bosome yi Liahona ne De ma Mmabunu Ahoɔden nsɛmma nwoma mu.

nkwadaa fa ahyɛnsodeɛ 01

Nsusuiɛ ma Nkwadaa Adekyerɛ

Nkyerɛkyerɛ ne Apam 27:1–2

Adidi kronkron no boa me ma mekae Yesu Kristo.

  • Ɛbɛyɛ nkwadaa nwanwa sɛ yɛde nsuo yɛ adidi kronkron berɛ a Yesu de nsa yɛeɛ (hwɛ Luka 22:19–20; 3 Nephi 18:1–11). Mobɛtumi abom akenkan Nkyerɛkyerɛ ne Apam 27:1–2 na moapɛnsɛmpɛnsɛm deɛ ɛyɛ asekyerɛ ma “de anikorɔ bɛyɛ wɔ [Onyankopɔn] animuonyam mu” (nkyekyɛmu 2). Deɛn na yɛbɛtumi ayɛ de atwe yɛn adwene asi Agyenkwa no so berɛ a yɛfa adidi kronkron no?

  • Ebia wowɔ mfonini, twerɛsɛm nkyekyɛmu, anaasɛ nnwom mu nsɛm fa Agyenkwa no ho bɛtumi aboa wo nkwadaa ama wɔakae No berɛ a wɔrefa adidi kronkron no. Wɔn ani bɛgye sɛ wɔyɛ nwoma ketewa bi a saa mfonini, nkyekyɛmu, ne nnwom mu nsɛm wɔ mu yi bi. Wɔbɛtumi ayɛ wɔn ankasa mfonini anaasɛ wɔhwehwɛ bi wɔ Adamfoɔ nsɛmma nwoma no mu.

Kristo rebubu paanoo

Nkyerɛmu firi Awurade Adidie a Ɛtwa toɔ, ɛfiri Simon Dewey hͻ

Nkyerɛkyerɛ ne Apam 27:15–18

Onyankopɔn akotadeɛ no bɔ me ho ban.

  • Wobɛtumi akyerɛ wo nkwadaa no akotadeɛ mfonini te sɛ baako a ɛwɔ saa nhyehyɛeɛ yi mu anaasɛ dwumadie krataafa wɔ Efesofoɔ nhyehyɛeɛ no mu Bra, Di M’akyi—De ma Primary: Apam Foforɔ 2023. Berɛ a wokenkan Nkyerɛkyerɛ ne Apam 27:15–18no, boa wɔn ma wɔnhwehwɛ akotadeɛ asinasin no wɔ mfonini no mu. Sɛn na Onyankopɔn akotadeɛ no bɛtumi aboa yɛn ama “yɛagyina da bɔne no”? (nkyekyɛmu 15).

Nkyerɛkyerɛ ne Apam 28:2, 6–7

Nkɔmhyɛni no nya adiyisɛm ma Asɔre no; mɛtumi anya adiyisɛm ama m’abrabɔ.

  • Sɛ wowɔ nkwadaa bebree a, wobɛtumi ama wɔayɛ “di ɔkannifoɔ akyi,” agorɔ no nanso ma akannifoɔ no nyɛ bebree wɔ berɛ korɔ no. Deɛn na ɛsi berɛ a akannifoɔ boro baako? Afei wobɛtumi asua adeɛ afa Hiram Page ho (hwɛ “Tire 14: Nkɔmhyɛni ne Adiyisɛm ma Asɔre no,” wɔ Nkyerɛkyerɛ ne Apam Abasɛm, 56–57, anaasɛ sini a ɛne no kɔ wɔ Asɛmpa Akoraeɛ; anaasɛ ɔfa atifiasɛm ma Nkyerɛkyerɛ ne Apam 28). Sɛn na Ɔsoro Agya siesiee basabasayɛ wɔ kane Asɔremma no mu? Sɛn na Ɔsi di Asɔre no anim ɛnnɛ? (hwɛ Nkyerɛkyerɛ ne Apam 28:2). Kyɛ w’adanseɛ sɛ nkɔmhyɛni a ɔwɔ hɔ seesei no Awurade na afrɛ no sɛ ɔnni N’Asɔre anim wɔ yɛn mmerɛ yi mu.

    1:21

    Chapter 14: The Prophet and Revelations for the Church: September 1830

  • Berɛ a Asɔre no bɛkɔ so ara anya adiyisɛm afiri nkɔmhyɛni hɔ no, Sunsum Kronkron no bɛtumi akyerɛ yɛn nyinaa kwan. Wobɛtumi aboa wo nkwadaa ama wɔahwehwɛ twerɛnsɛm a ɛdidi soɔ yi mu na wɔatwerɛ akwan a Sunsum Kronkron no bɛtumi akyerɛ yɛn kwan: Nkyerɛkyerɛ ne Apam 28:1, 4, 15; YohaneNkyerɛkyerɛ ne Apam 15:4; 16:4) 14:26; Moroni 8:26; 10:4–5. Mo ne mo ho nkyɛ sɛdeɛ Sunsum Kronkron no akyerɛ mo kwan.

Wopɛ nsusuiɛ bebree a, hwɛ bosome yi Adamfoɔ nsɛmma nwoma mu.